SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
Sami Languages in
Finland and Sweden
LangOER Conference
University of Lapland
PhD Candidate Faculty of Education
Madoka Hammine
“Policies for OER in less used
languages: are nations and
regions using lesser used
languages side-lined?”
Sami Languages
The Sami languages are Finno-Urgric languages
(such as Finnish, Hungarian and Estonian) spoken
in the Sami region in Norway, Sweden, Finland
and Russia.
According to the UNESCO Atlas of the World’s
Language in Danger, all of the Sami languages are
considered endangered.
Comparison: The Number of Native Speakers of Sami Languages
10 Sami Languages and their areas
If we compare the number
of languages, Sweden is
more multilingual than
Finland
Framework Convention for the Protection of
National Minorities Article 12
The Parties shall, where appropriate, take measures in the fields of
education and research to foster knowledge of the culture, history,
language and religion of their national minorities and of the
majority.
In this context the Parties shall inter alia provide adequate
opportunities for teacher training and access to textbooks, and
facilitate contacts among students and teachers of different
communities.
 The Parties undertake to promote equal opportunities for access
to education at all levels for persons belonging to national minorities.
Article 14
The Parties undertake to recognize that every person belonging to
a national minority has the right to learn his or her minority
language.
In areas inhabited by persons belonging to national minorities
traditionally or in substantial numbers, if there is sufficient demand,
the Parties shall endeavor to ensure, as far as possible and within the
framework of their education systems, that persons belonging to those
minorities have adequate opportunities for being taught the minority
language or for receiving instruction in this language.
Paragraph 2 of this article shall be implemented without prejudice
to the learning of the official language or the teaching in this language.
European Charter
 of Minority Lan
guages
Article 8 – Education
1       With regard to education, the Parties undertake, within the territory in which such languages are used, 
according to the situation of each of these languages, and without prejudice to the teaching of the official 
language(s) of the State:
a i to make available pre-school education in the relevant regional or minority languages; or
             ii        to make available a substantial part of pre-school education in the relevant regional or minority languages; or
            iii         to apply one of the measures provided for under i and ii above at least to those pupils whose families so 
request  and whose  number is considered sufficient; or
           iv      if the public authorities have no direct competence in the field of pre-school education, to favour and/or 
encourage the   application of the measures referred to under i to iii above;
        b    i      to make available primary education in the relevant regional or minority languages; or
              ii     to make available a substantial part of primary education in the relevant regional or minority languages; or
             iii     to provide, within primary education, for the teaching of the relevant regional or minority languages as an 
integral part of the  curriculum; or
             iv       to apply one of the measures provided for under i to iii above at least to those pupils whose families so 
request and whose  number is considered sufficient;
          c   i      to make available secondary education in the relevant regional or minority languages; or
              ii       to make available a substantial part of secondary education in the relevant regional or minority languages; or
             iii      to provide, within secondary education, for the teaching of the relevant regional or minority languages as an 
integral part of   the curriculum; or
             iv      to apply one of the measures provided for under i to iii above at least to those pupils who, or where 
appropriate    whose   families, so wish in a number considered sufficien
     Pre-School Education
COMPARISON
1.considering that all municipalities in Sami homeland in Finland provide Sami education at pre-
school level, Finland provides better pre-school education for Sami pupils.  Sweden on the other 
hand, fails to offer Sami pre-school education in preschool level in several municipalities, which 
should be covered on the basis of framework convention. 
2.In terms of material preparation, although there is still a huge demand of producing teaching 
materials in Skolt Sami language,  Finland also provides better practices since the Sami 
Parliament produces teaching materials in all Sami languages even for pre-school level.
Compulsory EducationSweden
Three possibilities
(1)Sami School;
-Pupils, who attend a separate state-run “Sami school” (Sameskolan) during 
their  compulsory  school  years  until  the  end  of  year  6,  stay  at  schools’ 
accommodations during their education. 
-The  National  Agency  for  Education  has  established a special syllabus for
Sami tuition in the Sami School. Government states that there were six Sami
schools.
(2) Sami integrated primary school;
-some municipalities in Swedish Sami administrative areas do not have Sami
schools.  In  such  areas,  they  have  integrated  Sami  language  education  into 
primary schools. 
-after the year 6 at a Sami school, integrated Sami teaching is organized for 
Sami pupils from year 7 to 9 (from age 13-14 until age 15-16). 
-The schools that have integrated Sami teaching have between  two to four
hours of Sami per week (Government report 2013) In such cases, pupils study
other subjects in ordinary teaching syllabus in Swedish language. 
—Compulsory schools with mother tongue tuition of Sami
language. 
-held 30 minutes to 1 hour every week outside usual school hours. 
-In order to receive mother tongue tuition in Sami, a pupil  have to the basic
knowledge of the language, as well as with the perquisite of municipalities to 
provide mother tongue tuition if a substantial teacher is available , which is 
an obstacle for a Sami speaking pupils to receive adequate education in their 
mother  tongue  since  there  is  currently  a  serious  lack  of  Sami  language 
teachers in Sweden.
Finland
NO SAMI SCHOOL
Sami  pupils in  Finland  do not have a separate system of education.In 
Finland, currently, for all three varieties of Sami languages (North Sami, 
Inari Sami and Skolt Sami), compulsory school education in Sami language 
is available systemically in Sami administrative area. 
LANGUAG REVIVAL THROUGH EDUCATION
The number of students participating in teaching in Inari Sámi serves as an 
indication  of  successful language revival: the number of students has
regularly increased since the 1990s, 
LACK OF TEACHERS
In  all  municipalities  of  Sami  homeland, the lack of the teachers is 
reported  as  a  serious  problem.  In  such  an  area,  often  only  the  lower 
classes are arranged in Sami.
EDUCATION FOR PUPILS OUTSIDE SAMI AREA
Another problem which Sami population in Finland has been confronting 
is  the  education  for  children  who reside outside Sami home land.
Statistics reveals that in 2007, 59% of the Sami aged 11-17 years and
more than 60% of the Sami aged 18-24 resided outside Sami homeland. 
One of the reasons of this is because the Sami Language Act of Finland 
does  not  obligate  municipalities  outside  of  Sami  Homeland  to  provide 
teaching of Sami. 
Also, for those children who reside outside Sami homeland, the amount of 
teaching hours that are regulated by the law is only two hours per week 
(Keskitalo et al, 2014). 
       Compulsory Education
COMPARISON
1. Compared with Sweden, Finland does not have a separate school or a separate syllabus specifically for 
Sami speaking pupils at compulsory level. the Swedish system might be beneficial to keep the languages and
traditions alive. With this regards, the Swedish system could result in preservation of Sami culture and 
languages.  
2.the problem of Swedish system is its inconsistency. for Sami pupils because some pupils who cannot attend 
Sami schools can receive education in Sami only for a couple of hours per week. The amount of time is not 
sufficient for proper language acquisition for pupils especially for endangered languages, especially in most 
cases of Sami children, their home language may not be Sami. 
3.In both Finland and Sweden, pupils who are outside Sami homeland municipalities and who cannot attend 
Sami schools
High School Education
COMPARISON
1.In both countries, there is a tendency that towards the upper school grades, Sámi
language instruction decreases (in all Sámi languages).
2.Comparing the two countries, at the level of secondary education, Sweden organizes
systematic organization for Sami pupils, providing them with opportunities to choose
the Sami industries program or the Sami civic program. This creates a way for Sami
pupils to participate in further education if they wish.
University EducationCOMPARISON
1.Considering the availability of mother tongue examination in Sami languages, Finland has better practices in
terms of the examination for higher institutions, although in reality, Sami children have to switch to Finnish to
take other subjects of matriculation examination.
2.In Finland, there are three universities which offer teaching of Sami, covering three Sami languages. Finland
also offers Sami languages in its capital city, at the University of Helsinki. In Sweden, there are currently only
two universities which offer Sami languages as a subject of study. Under the current system, students in
Sweden, cannot take Ume Sami language or Pite Sami language courses at any university in Sweden.
3.A lack of systematic teacher training system in both countries. Both countries should establish training
systems for teachers of Sami languages. The Swedish municipalities are only obligated to offer mother tongue
tuition if a sustainable teacher is available..In reality, since there is a lack of systematic teacher training at
university level, it is surely impossible to establish Sami teaching in schools.
Sami Language Institute in
Inari
Sami Languages in Inari
Virtual School on the Internet
 One year course
 Sami teacher teaches a group of students who are
interested in Sami
 Students live all over Finland (all over the world)
Chilrden’s program on Radio http://areena.yle.fi/1-
2671152
 Different Sami languages are used.
Kuati project
http://www.kuati.fi/intro.php
•Represent “one identity” as
Sami, crossing national borders
•Radio programs which uses
three Sami langauges
Interviews
Interviewer 1:
...because the same teacher teaches the same class.... And
because we have different books....and some classes were
in Finnish, for example, physics was in Finnish......and
basically our history book in Sami was terrible so
I my mother chose to teach us with a Finnish
book.....
Policies for OER
For the case of Sami languages, it is useful because....
1. There are different Sami languages, crossing the borders
of four countries.
2. Recently, many Sami people live outside the Sami area,
where no administrative obligation is required for
teaching the language to children
Thank you very much.
Madoka Hammine (Faculty of Education, University of Lapland)
Contact: mhammine@ulapland.fi / madoka.hammine@gmail.com
Skype: madokahammine
Phone: +358 44 911 7432

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Basque Experience: Dublin2011 CAER
Basque Experience: Dublin2011 CAERBasque Experience: Dublin2011 CAER
Basque Experience: Dublin2011 CAER
jasonealdekoa
 

Was ist angesagt? (19)

Rutu Roadmap - Advancing Mother Tongue Education
Rutu Roadmap - Advancing Mother Tongue EducationRutu Roadmap - Advancing Mother Tongue Education
Rutu Roadmap - Advancing Mother Tongue Education
 
Finland
FinlandFinland
Finland
 
4_Ada_Faroppa_Norway
4_Ada_Faroppa_Norway4_Ada_Faroppa_Norway
4_Ada_Faroppa_Norway
 
OER In practice - Cultural appropiation of open content
OER In practice - Cultural appropiation of open contentOER In practice - Cultural appropiation of open content
OER In practice - Cultural appropiation of open content
 
The teaching of indigenous languages in cameroon basic kiwoh
The teaching of indigenous languages in cameroon basic kiwohThe teaching of indigenous languages in cameroon basic kiwoh
The teaching of indigenous languages in cameroon basic kiwoh
 
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...
 
Poland- by Ewa Pawela_Study Visit 2013-189-ES (Barcelona)
Poland- by Ewa Pawela_Study Visit 2013-189-ES  (Barcelona)Poland- by Ewa Pawela_Study Visit 2013-189-ES  (Barcelona)
Poland- by Ewa Pawela_Study Visit 2013-189-ES (Barcelona)
 
Language Support for Youth With a Migrant Background
Language Support for Youth With a Migrant BackgroundLanguage Support for Youth With a Migrant Background
Language Support for Youth With a Migrant Background
 
2D_Sagar
2D_Sagar2D_Sagar
2D_Sagar
 
Session "OER in Practice"
Session "OER in Practice"Session "OER in Practice"
Session "OER in Practice"
 
Basque Experience: Dublin2011 CAER
Basque Experience: Dublin2011 CAERBasque Experience: Dublin2011 CAER
Basque Experience: Dublin2011 CAER
 
Unit 1 introduction to clil
Unit 1   introduction to clilUnit 1   introduction to clil
Unit 1 introduction to clil
 
Legal bases of mtbmle
Legal bases of mtbmleLegal bases of mtbmle
Legal bases of mtbmle
 
Eas clil alla scuola primaria
Eas clil alla scuola primariaEas clil alla scuola primaria
Eas clil alla scuola primaria
 
Education as a multilingual and multicultural space
Education as a multilingual and multicultural spaceEducation as a multilingual and multicultural space
Education as a multilingual and multicultural space
 
Higher Education as a multilingual and multicultural space
Higher Education as a multilingual and multicultural spaceHigher Education as a multilingual and multicultural space
Higher Education as a multilingual and multicultural space
 
Language Policy
Language PolicyLanguage Policy
Language Policy
 
MTB - MLE
MTB - MLEMTB - MLE
MTB - MLE
 
The what why...
The what why...The what why...
The what why...
 

Andere mochten auch

Andere mochten auch (20)

Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...
Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...
Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...
 
New networking opportunities
New networking opportunitiesNew networking opportunities
New networking opportunities
 
OER In practice - Good practice example for lesser language e-learning: the A...
OER In practice - Good practice example for lesser language e-learning: the A...OER In practice - Good practice example for lesser language e-learning: the A...
OER In practice - Good practice example for lesser language e-learning: the A...
 
MOOCs for Language learning and Opportunities
MOOCs for Language learning and OpportunitiesMOOCs for Language learning and Opportunities
MOOCs for Language learning and Opportunities
 
Europeana4education
Europeana4educationEuropeana4education
Europeana4education
 
The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...
The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...
The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...
 
OER In practice - Lifelong learning of teachers and Open Education Resources:...
OER In practice - Lifelong learning of teachers and Open Education Resources:...OER In practice - Lifelong learning of teachers and Open Education Resources:...
OER In practice - Lifelong learning of teachers and Open Education Resources:...
 
Center for Open Science and the Open Science Framework: Dataverse Add-on by S...
Center for Open Science and the Open Science Framework: Dataverse Add-on by S...Center for Open Science and the Open Science Framework: Dataverse Add-on by S...
Center for Open Science and the Open Science Framework: Dataverse Add-on by S...
 
Enhancement of LangOER project good practices
Enhancement of LangOER project good practicesEnhancement of LangOER project good practices
Enhancement of LangOER project good practices
 
LangOER Conference: Welcome message
LangOER Conference: Welcome message LangOER Conference: Welcome message
LangOER Conference: Welcome message
 
Highlights from open discussion on educators’ involvement
Highlights from open discussion on educators’ involvementHighlights from open discussion on educators’ involvement
Highlights from open discussion on educators’ involvement
 
Results of session – EdReNe
Results of session – EdReNeResults of session – EdReNe
Results of session – EdReNe
 
Alek Tarkowski - Building a National Open Educational Resources Policy; Examp...
Alek Tarkowski - Building a National Open Educational Resources Policy; Examp...Alek Tarkowski - Building a National Open Educational Resources Policy; Examp...
Alek Tarkowski - Building a National Open Educational Resources Policy; Examp...
 
Incentives for modern research
Incentives for modern researchIncentives for modern research
Incentives for modern research
 
The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...
The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...
The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...
 
Data sharing and analytics in research and learning
Data sharing and analytics in research and learningData sharing and analytics in research and learning
Data sharing and analytics in research and learning
 
OER In practice - Wikiwijs: from top down to bottom
OER In practice - Wikiwijs: from top down to bottomOER In practice - Wikiwijs: from top down to bottom
OER In practice - Wikiwijs: from top down to bottom
 
Closing plenary - John Wilkin and David Maguire
Closing plenary - John Wilkin and David MaguireClosing plenary - John Wilkin and David Maguire
Closing plenary - John Wilkin and David Maguire
 
OER In practice - "Small" languages
OER In practice - "Small" languagesOER In practice - "Small" languages
OER In practice - "Small" languages
 
LRE Directory of OER Repositories
LRE Directory of OER RepositoriesLRE Directory of OER Repositories
LRE Directory of OER Repositories
 

Ähnlich wie Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden

languagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdf
languagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdflanguagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdf
languagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdf
RosaClerigoElano
 
Schools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American StudentsSchools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American Students
Rikki Wright
 
Schools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American StudentsSchools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American Students
Brooke Curtis
 
Updated position statement 11111111111
Updated position statement 11111111111Updated position statement 11111111111
Updated position statement 11111111111
rhea1111
 
Class XII - 12 English Project . pptx
Class  XII - 12 English   Project . pptxClass  XII - 12 English   Project . pptx
Class XII - 12 English Project . pptx
AshutoshNeemval
 

Ähnlich wie Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden (20)

Finland
FinlandFinland
Finland
 
If you don´t understand, how can you learn?
If you don´t understand, how can you learn? If you don´t understand, how can you learn?
If you don´t understand, how can you learn?
 
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptxLanguage Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
 
languagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdf
languagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdflanguagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdf
languagepolicyinthephilippinesandlegalbases-220826102439-4bcbf6b9 (1).pdf
 
Schools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American StudentsSchools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American Students
 
Schools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American StudentsSchools Should End Up Hurting American Students
Schools Should End Up Hurting American Students
 
Bilingual Education
Bilingual EducationBilingual Education
Bilingual Education
 
عرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptx
عرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptxعرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptx
عرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptx
 
عرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptx
عرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptxعرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptx
عرض تقديمي من Microsoft PowerPoint جديد.pptx
 
manitoba hebrew curriculum
manitoba hebrew curriculummanitoba hebrew curriculum
manitoba hebrew curriculum
 
Multilingual education
Multilingual educationMultilingual education
Multilingual education
 
The Roadmap to Philippine Multiliteracy
The Roadmap to Philippine MultiliteracyThe Roadmap to Philippine Multiliteracy
The Roadmap to Philippine Multiliteracy
 
Ken Cruickshank - Research on Languages in NSW Schools
Ken Cruickshank - Research on Languages in NSW SchoolsKen Cruickshank - Research on Languages in NSW Schools
Ken Cruickshank - Research on Languages in NSW Schools
 
Updated position statement 11111111111
Updated position statement 11111111111Updated position statement 11111111111
Updated position statement 11111111111
 
Class XII - 12 English Project . pptx
Class  XII - 12 English   Project . pptxClass  XII - 12 English   Project . pptx
Class XII - 12 English Project . pptx
 
Effects of Language of the Catchment Area in Learning Kiswahili
Effects of Language of the Catchment Area in Learning KiswahiliEffects of Language of the Catchment Area in Learning Kiswahili
Effects of Language of the Catchment Area in Learning Kiswahili
 
Effects of Language of the Catchment Area in Learning Kiswahili
Effects of Language of the Catchment Area in Learning KiswahiliEffects of Language of the Catchment Area in Learning Kiswahili
Effects of Language of the Catchment Area in Learning Kiswahili
 
A critical evaluation of the implementation of the nigerian language policy a...
A critical evaluation of the implementation of the nigerian language policy a...A critical evaluation of the implementation of the nigerian language policy a...
A critical evaluation of the implementation of the nigerian language policy a...
 
Eurydice finland
Eurydice finlandEurydice finland
Eurydice finland
 
Issues on Mediums of Instructions
Issues on Mediums of InstructionsIssues on Mediums of Instructions
Issues on Mediums of Instructions
 

Mehr von LangOER

Mehr von LangOER (13)

Slotsesje Fryske MOOC
Slotsesje Fryske MOOCSlotsesje Fryske MOOC
Slotsesje Fryske MOOC
 
Re-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOC
Re-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOCRe-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOC
Re-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOC
 
OER insights into a multilingual landscape
OER insights into a multilingual landscapeOER insights into a multilingual landscape
OER insights into a multilingual landscape
 
The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...
The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...
The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...
 
eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...
eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...
eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...
 
OER: insights into a multilingual landscape
OER: insights into a multilingual landscapeOER: insights into a multilingual landscape
OER: insights into a multilingual landscape
 
The future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCs
The future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCsThe future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCs
The future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCs
 
Translation services for STEM OER: the Scientix approach
Translation services for STEM OER: the Scientix approachTranslation services for STEM OER: the Scientix approach
Translation services for STEM OER: the Scientix approach
 
Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...
Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...
Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...
 
Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”
Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”
Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”
 
Reform of the Danish public school
Reform of the Danish public schoolReform of the Danish public school
Reform of the Danish public school
 
Update on the Jewish Heritage Network
Update on the Jewish Heritage NetworkUpdate on the Jewish Heritage Network
Update on the Jewish Heritage Network
 
EdReNe Session
EdReNe SessionEdReNe Session
EdReNe Session
 

Kürzlich hochgeladen

1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
QucHHunhnh
 
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch LetterGardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
MateoGardella
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Chris Hunter
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
negromaestrong
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07
 
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch LetterGardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
 
SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...
SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...
SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
psychiatric nursing HISTORY COLLECTION .docx
psychiatric  nursing HISTORY  COLLECTION  .docxpsychiatric  nursing HISTORY  COLLECTION  .docx
psychiatric nursing HISTORY COLLECTION .docx
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
 

Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden

  • 1. Sami Languages in Finland and Sweden LangOER Conference University of Lapland PhD Candidate Faculty of Education Madoka Hammine
  • 2. “Policies for OER in less used languages: are nations and regions using lesser used languages side-lined?”
  • 3. Sami Languages The Sami languages are Finno-Urgric languages (such as Finnish, Hungarian and Estonian) spoken in the Sami region in Norway, Sweden, Finland and Russia. According to the UNESCO Atlas of the World’s Language in Danger, all of the Sami languages are considered endangered. Comparison: The Number of Native Speakers of Sami Languages 10 Sami Languages and their areas If we compare the number of languages, Sweden is more multilingual than Finland
  • 4. Framework Convention for the Protection of National Minorities Article 12 The Parties shall, where appropriate, take measures in the fields of education and research to foster knowledge of the culture, history, language and religion of their national minorities and of the majority. In this context the Parties shall inter alia provide adequate opportunities for teacher training and access to textbooks, and facilitate contacts among students and teachers of different communities.  The Parties undertake to promote equal opportunities for access to education at all levels for persons belonging to national minorities. Article 14 The Parties undertake to recognize that every person belonging to a national minority has the right to learn his or her minority language. In areas inhabited by persons belonging to national minorities traditionally or in substantial numbers, if there is sufficient demand, the Parties shall endeavor to ensure, as far as possible and within the framework of their education systems, that persons belonging to those minorities have adequate opportunities for being taught the minority language or for receiving instruction in this language. Paragraph 2 of this article shall be implemented without prejudice to the learning of the official language or the teaching in this language.
  • 5. European Charter  of Minority Lan guages Article 8 – Education 1       With regard to education, the Parties undertake, within the territory in which such languages are used,  according to the situation of each of these languages, and without prejudice to the teaching of the official  language(s) of the State: a i to make available pre-school education in the relevant regional or minority languages; or              ii        to make available a substantial part of pre-school education in the relevant regional or minority languages; or             iii         to apply one of the measures provided for under i and ii above at least to those pupils whose families so  request  and whose  number is considered sufficient; or            iv      if the public authorities have no direct competence in the field of pre-school education, to favour and/or  encourage the   application of the measures referred to under i to iii above;         b    i      to make available primary education in the relevant regional or minority languages; or               ii     to make available a substantial part of primary education in the relevant regional or minority languages; or              iii     to provide, within primary education, for the teaching of the relevant regional or minority languages as an  integral part of the  curriculum; or              iv       to apply one of the measures provided for under i to iii above at least to those pupils whose families so  request and whose  number is considered sufficient;           c   i      to make available secondary education in the relevant regional or minority languages; or               ii       to make available a substantial part of secondary education in the relevant regional or minority languages; or              iii      to provide, within secondary education, for the teaching of the relevant regional or minority languages as an  integral part of   the curriculum; or              iv      to apply one of the measures provided for under i to iii above at least to those pupils who, or where  appropriate    whose   families, so wish in a number considered sufficien
  • 6.      Pre-School Education COMPARISON 1.considering that all municipalities in Sami homeland in Finland provide Sami education at pre- school level, Finland provides better pre-school education for Sami pupils.  Sweden on the other  hand, fails to offer Sami pre-school education in preschool level in several municipalities, which  should be covered on the basis of framework convention.  2.In terms of material preparation, although there is still a huge demand of producing teaching  materials in Skolt Sami language,  Finland also provides better practices since the Sami  Parliament produces teaching materials in all Sami languages even for pre-school level.
  • 7. Compulsory EducationSweden Three possibilities (1)Sami School; -Pupils, who attend a separate state-run “Sami school” (Sameskolan) during  their  compulsory  school  years  until  the  end  of  year  6,  stay  at  schools’  accommodations during their education.  -The  National  Agency  for  Education  has  established a special syllabus for Sami tuition in the Sami School. Government states that there were six Sami schools. (2) Sami integrated primary school; -some municipalities in Swedish Sami administrative areas do not have Sami schools.  In  such  areas,  they  have  integrated  Sami  language  education  into  primary schools.  -after the year 6 at a Sami school, integrated Sami teaching is organized for  Sami pupils from year 7 to 9 (from age 13-14 until age 15-16).  -The schools that have integrated Sami teaching have between  two to four hours of Sami per week (Government report 2013) In such cases, pupils study other subjects in ordinary teaching syllabus in Swedish language.  —Compulsory schools with mother tongue tuition of Sami language.  -held 30 minutes to 1 hour every week outside usual school hours.  -In order to receive mother tongue tuition in Sami, a pupil  have to the basic knowledge of the language, as well as with the perquisite of municipalities to  provide mother tongue tuition if a substantial teacher is available , which is  an obstacle for a Sami speaking pupils to receive adequate education in their  mother  tongue  since  there  is  currently  a  serious  lack  of  Sami  language  teachers in Sweden. Finland NO SAMI SCHOOL Sami  pupils in  Finland  do not have a separate system of education.In  Finland, currently, for all three varieties of Sami languages (North Sami,  Inari Sami and Skolt Sami), compulsory school education in Sami language  is available systemically in Sami administrative area.  LANGUAG REVIVAL THROUGH EDUCATION The number of students participating in teaching in Inari Sámi serves as an  indication  of  successful language revival: the number of students has regularly increased since the 1990s,  LACK OF TEACHERS In  all  municipalities  of  Sami  homeland, the lack of the teachers is  reported  as  a  serious  problem.  In  such  an  area,  often  only  the  lower  classes are arranged in Sami. EDUCATION FOR PUPILS OUTSIDE SAMI AREA Another problem which Sami population in Finland has been confronting  is  the  education  for  children  who reside outside Sami home land. Statistics reveals that in 2007, 59% of the Sami aged 11-17 years and more than 60% of the Sami aged 18-24 resided outside Sami homeland.  One of the reasons of this is because the Sami Language Act of Finland  does  not  obligate  municipalities  outside  of  Sami  Homeland  to  provide  teaching of Sami.  Also, for those children who reside outside Sami homeland, the amount of  teaching hours that are regulated by the law is only two hours per week  (Keskitalo et al, 2014). 
  • 8.        Compulsory Education COMPARISON 1. Compared with Sweden, Finland does not have a separate school or a separate syllabus specifically for  Sami speaking pupils at compulsory level. the Swedish system might be beneficial to keep the languages and traditions alive. With this regards, the Swedish system could result in preservation of Sami culture and  languages.   2.the problem of Swedish system is its inconsistency. for Sami pupils because some pupils who cannot attend  Sami schools can receive education in Sami only for a couple of hours per week. The amount of time is not  sufficient for proper language acquisition for pupils especially for endangered languages, especially in most  cases of Sami children, their home language may not be Sami.  3.In both Finland and Sweden, pupils who are outside Sami homeland municipalities and who cannot attend  Sami schools
  • 9. High School Education COMPARISON 1.In both countries, there is a tendency that towards the upper school grades, Sámi language instruction decreases (in all Sámi languages). 2.Comparing the two countries, at the level of secondary education, Sweden organizes systematic organization for Sami pupils, providing them with opportunities to choose the Sami industries program or the Sami civic program. This creates a way for Sami pupils to participate in further education if they wish.
  • 10. University EducationCOMPARISON 1.Considering the availability of mother tongue examination in Sami languages, Finland has better practices in terms of the examination for higher institutions, although in reality, Sami children have to switch to Finnish to take other subjects of matriculation examination. 2.In Finland, there are three universities which offer teaching of Sami, covering three Sami languages. Finland also offers Sami languages in its capital city, at the University of Helsinki. In Sweden, there are currently only two universities which offer Sami languages as a subject of study. Under the current system, students in Sweden, cannot take Ume Sami language or Pite Sami language courses at any university in Sweden. 3.A lack of systematic teacher training system in both countries. Both countries should establish training systems for teachers of Sami languages. The Swedish municipalities are only obligated to offer mother tongue tuition if a sustainable teacher is available..In reality, since there is a lack of systematic teacher training at university level, it is surely impossible to establish Sami teaching in schools.
  • 12. Sami Languages in Inari Virtual School on the Internet  One year course  Sami teacher teaches a group of students who are interested in Sami  Students live all over Finland (all over the world) Chilrden’s program on Radio http://areena.yle.fi/1- 2671152  Different Sami languages are used.
  • 13. Kuati project http://www.kuati.fi/intro.php •Represent “one identity” as Sami, crossing national borders •Radio programs which uses three Sami langauges
  • 14. Interviews Interviewer 1: ...because the same teacher teaches the same class.... And because we have different books....and some classes were in Finnish, for example, physics was in Finnish......and basically our history book in Sami was terrible so I my mother chose to teach us with a Finnish book.....
  • 15. Policies for OER For the case of Sami languages, it is useful because.... 1. There are different Sami languages, crossing the borders of four countries. 2. Recently, many Sami people live outside the Sami area, where no administrative obligation is required for teaching the language to children
  • 16. Thank you very much. Madoka Hammine (Faculty of Education, University of Lapland) Contact: mhammine@ulapland.fi / madoka.hammine@gmail.com Skype: madokahammine Phone: +358 44 911 7432