SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 42
Downloaden Sie, um offline zu lesen
La gestión de documentación bilingüe (euskara y castellano) mediante estándares XML  d e traducción y lingüística de corpus Joseba Abaitua, JosuKa Díaz, Inés Jacob,  Fernando Quintana DELi (Universidad de Deusto) Garikoitz   Araolaza,Luistxo Fernández CodeSyntax I Jornadas de Lingüística vasco-románica
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],SARE-Bi :  Sistema de gestión de documentación multilingüe
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],SARE-Bi :  Sistema de gestión de documentación multilingüe
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Estructura de un texto TEI ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Estructura de un texto TEI (ii) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: Campo de aplicación ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Arquitectura de SARE-Bi ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Arquitectura de SARE-Bi (ii) ,[object Object]
SARE-Bi: funciones ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: resultados de filtrado ,[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: visualización ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: resultados  de búsqueda ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: incorporación de un  documento (primer paso) ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],SARE-Bi: incorporación de un  documento (segundo paso)
SARE-Bi: componentes ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Metadatos: categoría ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Metadatos: estado y visibilidad ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: usuarios ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: ciclo de edición ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: variaciones del ciclo de edición ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Conclusiones ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Conclusiones ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Gracias por su atención
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Case study: fieldwork ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
How can MT help? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Solution (1): a document management system ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Solution (2): translation memories ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Solution (3): metadata ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
SARE-Bi: a first tour ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Genre discovery in corpus management systems (2004)
Genre discovery in corpus management systems (2004)Genre discovery in corpus management systems (2004)
Genre discovery in corpus management systems (2004)Joseba Abaitua
 
Autoevaluación 3
Autoevaluación 3Autoevaluación 3
Autoevaluación 3veromarcruz
 
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)Joseba Abaitua
 
Metadata first, ontologies second
Metadata first, ontologies secondMetadata first, ontologies second
Metadata first, ontologies secondJoseba Abaitua
 
Collaborative Ontology Building System
Collaborative Ontology Building SystemCollaborative Ontology Building System
Collaborative Ontology Building SystemJoseba Abaitua
 
Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...
Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...
Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...Joseba Abaitua
 
Esto es amor
Esto es amorEsto es amor
Esto es amorjcongote
 
vanda spike 6-10
vanda spike 6-10vanda spike 6-10
vanda spike 6-10scoregonzo
 
Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)
Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)
Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)Joseba Abaitua
 
Por otra ruta en traducción automática (2001)
Por otra ruta en traducción automática (2001)Por otra ruta en traducción automática (2001)
Por otra ruta en traducción automática (2001)Joseba Abaitua
 
Panorama de la edición digital (2003)
Panorama de la edición digital (2003)Panorama de la edición digital (2003)
Panorama de la edición digital (2003)Joseba Abaitua
 

Andere mochten auch (17)

Genre discovery in corpus management systems (2004)
Genre discovery in corpus management systems (2004)Genre discovery in corpus management systems (2004)
Genre discovery in corpus management systems (2004)
 
Jornada Espiral 2010
Jornada Espiral 2010Jornada Espiral 2010
Jornada Espiral 2010
 
Autoevaluación 3
Autoevaluación 3Autoevaluación 3
Autoevaluación 3
 
Curiosidades
CuriosidadesCuriosidades
Curiosidades
 
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)
 
Metadata first, ontologies second
Metadata first, ontologies secondMetadata first, ontologies second
Metadata first, ontologies second
 
Volcán de la Posadilla
Volcán de la PosadillaVolcán de la Posadilla
Volcán de la Posadilla
 
Collaborative Ontology Building System
Collaborative Ontology Building SystemCollaborative Ontology Building System
Collaborative Ontology Building System
 
Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...
Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...
Resolución de correferencias en discursos fragmentados para la captura de eve...
 
Esto es amor
Esto es amorEsto es amor
Esto es amor
 
Wikis
WikisWikis
Wikis
 
vanda spike 6-10
vanda spike 6-10vanda spike 6-10
vanda spike 6-10
 
Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)
Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)
Perspectivas en el ámbito del patrimonio digital: nuevos retos de futuro (2005)
 
bulbo
bulbobulbo
bulbo
 
Taula redona
Taula redonaTaula redona
Taula redona
 
Por otra ruta en traducción automática (2001)
Por otra ruta en traducción automática (2001)Por otra ruta en traducción automática (2001)
Por otra ruta en traducción automática (2001)
 
Panorama de la edición digital (2003)
Panorama de la edición digital (2003)Panorama de la edición digital (2003)
Panorama de la edición digital (2003)
 

Ähnlich wie La gestión de documentación bilingüe (euskara y castellano) mediante estándares XML de traducción y lingüística de corpus (2004)

Los archivos en la era digital
Los archivos en la era digitalLos archivos en la era digital
Los archivos en la era digitalSocialBiblio
 
Uso del XML en los procesos editoriales
Uso del XML en los procesos editorialesUso del XML en los procesos editoriales
Uso del XML en los procesos editorialesSilvano Gozzer
 
Tabla completa
Tabla completaTabla completa
Tabla completamj1293
 
Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...
Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...
Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...Biblioteca Nacional de España
 
Las funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes Hernández
Las funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes HernándezLas funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes Hernández
Las funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes HernándezDIGIBIS
 
Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS 
Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS 
Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS REDALYC
 
Cómo hacer una tesis con SoL
Cómo hacer una tesis con SoLCómo hacer una tesis con SoL
Cómo hacer una tesis con SoLGabriel Budiño
 
Presentación1 bricio vera
Presentación1 bricio veraPresentación1 bricio vera
Presentación1 bricio verabricio28
 
XML y RDF en Web Semántica
XML y RDF en Web SemánticaXML y RDF en Web Semántica
XML y RDF en Web Semánticaguest86406e2
 
Presentación1 viviana
Presentación1 vivianaPresentación1 viviana
Presentación1 vivianaVIVI28
 
Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...
Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...
Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...innovatics
 

Ähnlich wie La gestión de documentación bilingüe (euskara y castellano) mediante estándares XML de traducción y lingüística de corpus (2004) (20)

Los archivos en la era digital
Los archivos en la era digitalLos archivos en la era digital
Los archivos en la era digital
 
Localizacion
LocalizacionLocalizacion
Localizacion
 
Localizacion
LocalizacionLocalizacion
Localizacion
 
Localizacion
LocalizacionLocalizacion
Localizacion
 
Uso del XML en los procesos editoriales
Uso del XML en los procesos editorialesUso del XML en los procesos editoriales
Uso del XML en los procesos editoriales
 
Tabla completa
Tabla completaTabla completa
Tabla completa
 
Ead aplicaciones prácticas
Ead aplicaciones prácticasEad aplicaciones prácticas
Ead aplicaciones prácticas
 
Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...
Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...
Contribución de IFLA para adaptar los estándares a la web semántica. Elena Es...
 
WEB 2.0 Google Colaboracion
WEB 2.0 Google ColaboracionWEB 2.0 Google Colaboracion
WEB 2.0 Google Colaboracion
 
Las funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes Hernández
Las funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes HernándezLas funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes Hernández
Las funcionalidades fundamentales de DIGIBIB 7.0, de César Juanes Hernández
 
Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS 
Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS 
Marcalyc: Herramienta de Marcación XML JATS 
 
Xml
XmlXml
Xml
 
Cómo hacer una tesis con SoL
Cómo hacer una tesis con SoLCómo hacer una tesis con SoL
Cómo hacer una tesis con SoL
 
Presentación1 bricio vera
Presentación1 bricio veraPresentación1 bricio vera
Presentación1 bricio vera
 
Aspectos técnicos de SeDiCI
Aspectos técnicos de SeDiCIAspectos técnicos de SeDiCI
Aspectos técnicos de SeDiCI
 
XML y RDF en Web Semántica
XML y RDF en Web SemánticaXML y RDF en Web Semántica
XML y RDF en Web Semántica
 
XML Y RDF En Web SemáNtica
XML Y RDF En Web SemáNticaXML Y RDF En Web SemáNtica
XML Y RDF En Web SemáNtica
 
Presentación1 viviana
Presentación1 vivianaPresentación1 viviana
Presentación1 viviana
 
HMSSC
HMSSCHMSSC
HMSSC
 
Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...
Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...
Explotación y visualización de datos de investigación en Humanidades Digitale...
 

Mehr von Joseba Abaitua

A course [largely on bibliographic] information managemet
A course [largely on bibliographic] information managemetA course [largely on bibliographic] information managemet
A course [largely on bibliographic] information managemetJoseba Abaitua
 
Taller Biblioteca Universitaria 2.0 Deusto
Taller Biblioteca Universitaria 2.0 DeustoTaller Biblioteca Universitaria 2.0 Deusto
Taller Biblioteca Universitaria 2.0 DeustoJoseba Abaitua
 
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratago
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratagoGenero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratago
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratagoJoseba Abaitua
 
Library 2.0 (at University of Deusto)
Library 2.0 (at University of Deusto)Library 2.0 (at University of Deusto)
Library 2.0 (at University of Deusto)Joseba Abaitua
 
Nuevas tendencias en traducción automática (2000)
Nuevas tendencias en traducción automática (2000)Nuevas tendencias en traducción automática (2000)
Nuevas tendencias en traducción automática (2000)Joseba Abaitua
 
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)Joseba Abaitua
 
Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)
Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)
Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)Joseba Abaitua
 
Memética en la mente de SmartLab
Memética en la mente de SmartLabMemética en la mente de SmartLab
Memética en la mente de SmartLabJoseba Abaitua
 

Mehr von Joseba Abaitua (8)

A course [largely on bibliographic] information managemet
A course [largely on bibliographic] information managemetA course [largely on bibliographic] information managemet
A course [largely on bibliographic] information managemet
 
Taller Biblioteca Universitaria 2.0 Deusto
Taller Biblioteca Universitaria 2.0 DeustoTaller Biblioteca Universitaria 2.0 Deusto
Taller Biblioteca Universitaria 2.0 Deusto
 
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratago
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratagoGenero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratago
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratago
 
Library 2.0 (at University of Deusto)
Library 2.0 (at University of Deusto)Library 2.0 (at University of Deusto)
Library 2.0 (at University of Deusto)
 
Nuevas tendencias en traducción automática (2000)
Nuevas tendencias en traducción automática (2000)Nuevas tendencias en traducción automática (2000)
Nuevas tendencias en traducción automática (2000)
 
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
 
Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)
Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)
Tendencias en la gestión de recursos lexicográficos (2006)
 
Memética en la mente de SmartLab
Memética en la mente de SmartLabMemética en la mente de SmartLab
Memética en la mente de SmartLab
 

Kürzlich hochgeladen

Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdfActividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdfalejandrogomezescoto
 
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdfLos mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdfodalistar77
 
VIDEOS DE APOYO.docx E
VIDEOS DE APOYO.docx                                  EVIDEOS DE APOYO.docx                                  E
VIDEOS DE APOYO.docx Emialexsolar
 
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...RaymondCode
 
Inteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidadInteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidaddanik1023m
 
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NETDe Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NETGermán Küber
 
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdfPresentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdfymiranda2
 
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docxMatriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docxPaolaCarolinaCarvaja
 
Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025
Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025
Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025Festibity
 
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdfTENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdfJoseAlejandroPerezBa
 
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimosEl diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimosLCristinaForchue
 
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdfInmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdfOBr.global
 

Kürzlich hochgeladen (14)

Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdfActividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
 
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdfLos mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
 
VIDEOS DE APOYO.docx E
VIDEOS DE APOYO.docx                                  EVIDEOS DE APOYO.docx                                  E
VIDEOS DE APOYO.docx E
 
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
 
Inteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidadInteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidad
 
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NETDe Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
 
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdfPresentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
 
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docxMatriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
 
BEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier Folch
BEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier FolchBEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier Folch
BEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier Folch
 
Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025
Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025
Hazte partner: Club Festibity 2024 - 2025
 
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdfTENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
 
BEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura Silva
BEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura SilvaBEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura Silva
BEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura Silva
 
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimosEl diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
 
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdfInmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
 

La gestión de documentación bilingüe (euskara y castellano) mediante estándares XML de traducción y lingüística de corpus (2004)

  • 1. La gestión de documentación bilingüe (euskara y castellano) mediante estándares XML d e traducción y lingüística de corpus Joseba Abaitua, JosuKa Díaz, Inés Jacob, Fernando Quintana DELi (Universidad de Deusto) Garikoitz Araolaza,Luistxo Fernández CodeSyntax I Jornadas de Lingüística vasco-románica
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34. Gracias por su atención
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.