Este documento descreve os diferentes tipos de orações condicionais em inglês e suas estruturas gramaticais. Explica as orações condicionais zero, primeira, segunda e terceira, mostrando os tempos verbais usados em cada uma. Também discute casos especiais e outras conjunções condicionais como unless e as long as.
2. As orações condicionais (if clauses) expressam a
dependência entre uma circunstância ou condição e
um fato ou resultado. Estas circunstâncias e fatos
podem ser presentes, passados ou futuros.
Lembre-se de que estamos trabalhando com
períodos compostos, constituídos por uma oração
principal (main clause) e uma oração dependente,
no caso, oração subordinada
condicional (conditional clause). Uma frase
condicional é formada por duas orações:
3. a) a oração condicional (que exprime a
condição), introduzida por if ou when*;
b) a oração principal (main clause), que
menciona a consequência.
4. OBSERVAÇÕES:
a) A oração condicional pode vir antes ou
depois da oração principal. É necessário usar
vírgula quando iniciar a frase:
• If he wants to pass, he has to study.
(Se ele quer passar, ele tem que estudar.)
5. b) If e when podem ser usados um no lugar do
outro quando significam "sempre que"/"toda
vez que":
• If / When you heat ice, it turns to water.
(Se / Quando você esquenta gelo, ele vira água.)
6. Quando a condição significar "caso", usa-se if:
• If it rains today, I'll stay at home. (NOT When it rains
today, ...)
(Se chover / Caso chova hoje, ficarei em casa.)
Compare:
• If I see Jim, I'll show him this letter.
(Se eu vir / Caso eu veja o Jim, lhe mostrarei a carta.)
• When I see Jim, I'll show him this letter.
(Quando eu vir o Jim, lhe mostrarei a carta.)
7. Zero Conditional
• É formada com as duas orações no presente.
ESTRUTURA VERBAL DA ZERO CONDITIONAL:
if + simple present + simple present
9. • Fish die if they stay out of water.
(Os peixes morrem se ficam fora da água.)
• If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils.
(Se você esquenta(r) a água a 100 graus Celsius, ela
ferve.)
• Metals expand if you heat them.
(Metais se expandem se você os esquenta.)
• If you don't eat for a long time, you become hungry.
(Se você não come(r) por bastante tempo, fica com
fome.)
10. É usada para:
• Expressar situações gerais que
são sempre verdade, quer
dizer, dada aquela condição
expressa pela oração
condicional, obtém-se um
resultado determinado.
11. • If you press the button, the machine starts to
work.
(Se você aperta(r) o botão, a máquina começa a
funcionar.)
• If you touch the car, the alarm goes off.
(Se você toca(r) no carro, o alarme dispara.)
13. • Please call me if you have any problems.
(Por favor, ligue para mim se você tiver algum
problema.)
• If you need help, talk to the supervisor.
(Se você precisar de ajuda, fale com o
supervisor.)
14. First Conditional
• Expressa situações ou ações possíveis ou
prováveis de acontecerem no futuro.
ESTRUTURA VERBAL DA FIRST CONDITIONAL:
if + simple present + simple future
15. • If it doesn't rain, I will go to the beach.
(Se não chover, irei para praia.)
• If I have money, I will buy a car.
(Se eu tiver dinheiro, comprarei um carro.)
• He won't have money to travel if he loses his job.
(Ele não terá dinheiro para viajar se perder o emprego.)
• We will travel to USA if we get a visa.
(Viajaremos para os Estados Unidos se conseguirmos o
visto.)
16. • If she takes a taxi, she'll get there in time.
(Se ela pegar um táxi, chegará lá a tempo.)
• If it is rainy, I won't go.
(Se estiver chuvoso, não irei.)
• If he leaves work early, he will have time to eat before class.
(Se ele sair do trabalho mais cedo, terá tempo de comer antes da
aula.)
• Will you go if it rains?
(Você irá se chover?)
17. OBSERVAÇÃO:
• Na oração com if, não há will: If I am late, I'll
phone. (NOT If I will be late, ...)
18. • É possível o uso do imperativo na oração
principal para dar instruções, aconselhar ou
ainda falar sobre possibilidades no futuro,
caso a condição expressa se cumpra. A
estrutura é a seguinte:
if + simple present + imperativo ou modal
19. • If you want to come with us, put on your sweater.
(Se você quer vir com a gente, ponha seu blusão.)
• If you like pizza, we could make one this evening.
(Se você gosta de pizza, nós poderíamos fazer uma essa
noite.)
• Call a doctor if you feel sick.
(Ligue para um médico se você se sentir mal.)
Na oração com if, pode também ocorrer um modal verb:
• If you can't come, please phone.
(Se você não puder vir, por favor telefone.)
20. Second Conditional
• É usada para expressar ações ou situações
improváveis, hipotéticas ou imaginárias no
presente ou no futuro.
ESTRUTURA VERBAL DA SECOND CONDITIONAL:
if+ simple past + would, could, might, should + infinitivo (sem to)
21. • If I won the lottery, I would buy a farm.
(Se eu ganhasse na loteria, eu compraria uma
fazenda.)
• I'd go to the beach with you if I didn't have to
study.
(Eu iria para praia com você se não tivesse que
estudar.)
• If I had a dictionary, I would look these words up.
(Se eu tivesse um dicionário, procuraria estas
palavras.)
22. • If Maria spoke English better, she could be a bilingual
secretary.
(Se Maria falasse melhor Inglês, ela poderia ser uma
secretária bilíngue.)
• What would you do if you lost your job?
(O que você faria se perdesse seu emprego?)
• If I had a driver's license, I could go by car.
(Se eu tivesse carteira de motorista, eu poderia ir de carro.)
• If they studied during their vacation, they might pass the
examination.
(Se eles estudassem durante as férias, eles poderiam passar
na prova.)
23. OBSERVAÇÕES:
• Nas orações condicionais, o verbo to be no
passado tem a forma were para todas as
pessoas. Convém salienter, entretanto, que,
na linguagem mais informal, was é aceito em
vez de were na 1ª e 3ª pessoas:
24. • If he weren't so arrogant, I'd forgive him.
(Se ele não fosse tão arrogante, eu o perdoaria.)
• If she were angry, she would refuse to speak to you.
(Se ela estivesse braba, ela se recusaria a falar com você.)
• If I were you, I would accept their offer.
(Se eu fosse você, aceitaria a oferta deles.)
• If my nose were a little shorter, I'd be quite pretty.
(Se meu nariz fosse um pouco menor, até que eu seria
bonita.)
25. • Após I e we, should pode ser usado com o
mesmo significado de would. (Would é mais
comum no inglês moderno; é raro o uso
de should no inglês americano.):
26. • If I knew her name, I should tell you.
(Se eu soubesse o nome dela, eu diria a você.)
• If I married you, we should both be
unhapppy.
(Se eu casasse com você, nós dois seríamos
infelizes.)
27. Third Conditional
• Este tipo de oração condicional refere-se a
uma condição não-realizada no passado, isto
é, algo que teria acontecido se um fato
anterior tivesse ocorrido. Como a ação não
ocorreu no passado, ela é impossível agora no
presente.
28. ESTRUTURA VERBAL DA THIRD CONDITIONAL:
if + past perfect + would have, could have, might have + past participle
29. • They wouldn't have missed the opportunity if
they had paid attention.
(Eles não teriam perdido a oportunidade se tivessem
prestado atenção.)
• If we had stayed at home, we could have seen her
son.
(Se tivessemos ficado em casa, poderíamos ter visto o
filho dela.)
• If he had arrived earlier, he wouldn't have missed the
flight.
(Se ele tivesse chegado mais cedo, ele não teria
perdido o voo.)
30. • If he had driven more carefully, he could have
avoid the accident.
(Se ele tivesse dirigido com mais cuidado, poderia ter
evitado o acidente.
• They would have found the book if they had looked
for it.
(Eles teriam encontrado o livro se o tivessem
procurado.)
• If I hadn't said that, he wouldn't have been so angry.
(Se eu não tivesse dito aquilo, ele não teria ficado tão
brabo.)
31. • If they had studied during their vacation, they might have
passed the examination.
(Se eles tivessem estudado durante as férias, eles poderiam
ter passado na prova.)
• I would have travelled if I had had money.
(Eu teria viajado se tivesse tido dinheiro.)
• If I had found her address, I would have sent her an
invitation.
(Se eu tivessse encontrado o endereço dela, teria mandado
um convite.)
• If you had called me, I would have come.
(Se você tivesse me ligado, eu teria vindo.)
32. Os tempos verbais empregados em
cada oração condicional
• Veja nas tabelas a seguir um esquema geral
mostrando os tempos verbais usados em cada
uma das orações condicionais e
a condição expressa por elas.
33. Iron rusts if it gets wet.
(Ferro enferruja se fica(r) molhado.)
If you heat ice, it melts.
(Se você esquenta(r) o gelo, ele
derrete.)
ZERO CONDITIONAL
TEMPO VERBAL DA MAIN
CLAUSE
EXPRESSA UMA
CONDIÇÃO
if + present simple + present simple Verdadeira sempre
34. FIRST
CONDITIONAL
TEMPO VERBAL DA MAIN
CLAUSE
EXPRESSA UMA
CONDIÇÃO
if + simple present
+ simple future
+ imperativo
+ can/must/may/might ... +
infinitivo
Provável ou Possível
35. • If you read the text attentively, you will
understand the questions. (Simple Future)
(Se você ler o texto atentamente, entenderá as
perguntas.)
• If you have any questions, send me an e-
mail. (Imperativo)
(Se você tiver quaiquer dúvidas, mande-me um e-
mail.)
• If you want to practise, you can do the interactive
exercises. (Modal verb)
(Se você quiser praticar, pode fazer os exercícios
interativos.)
36. SECOND
CONDITIONAL
TEMPO VERBAL DA MAIN
CLAUSE
EXPRESSA UMA
CONDIÇÃO
if + simple past
+ would, could, might,
should + infinitivo
Improvável,
Hipotética ou
Imaginária
37. • If I had more time, I would do more
interactive exercises.
(Se eu tivesse mais tempo, faria mais
exercícios interativos.)
• If I were rich, I would buy a house in Florida.
(Se eu fosse rico, compraria uma casa na
Flórida.)
38. THIRD
CONDITIONAL
TEMPO VERBAL DA MAIN
CLAUSE
EXPRESSA UMA
CONDIÇÃO
if + past perfect
+ would / could / might +
have +
past participle
Impossível
39. • If I hadn't broken my arm, I would have
continued to play tennis.
(Se eu não tivesse quebrado o braço, teria
continuado a jogar tênis.)
• If you had told me, we could have
done something to help you.
(Se você tivesse me dito, nós poderíamos ter
feito algo para lhe ajudar.)
41. 1. A ordem das orações não altera nem o
sentido nem a sequência dos tempos verbais.
Quando a oração condicional aparece em
primeiro lugar, usamos vírgula para separá-la
da oração principal.
• If we invite Jane, she will go. = Jane will go if
we invite her.
42. 2. O if de uma oração condicional
pode ser omitido quando ele for
seguido de were ou had. Nesse
caso, é preciso fazer a inversão do
sujeito com o verbo.
43. • If she had arrived in time, she would have seen the
film.
• Had she arrived in time, she would have seen the film.
Tradução das duas orações: Se ela tivesse chegado a
tempo, teria visto o filme.
• If she were my daughter, she wouldn't talk to me like
that.
• Were she my daughter, she wouldn't talk to me like
that.
Tradução das duas orações: Se ela fosse minha filha, não
falaria comigo desta maneira.
44. 3. Usando progressive tense.
• If it weren't raining now, I would go for a
walk.
(Se não estivesse chovendo agora, eu iria dar
uma caminhada.)
• If it is raining here now, then it was raining on
the West Cost this morning.
(Se está chovendo aqui agora, então estava
chovendo na Costa Oeste hoje de manhã.)
45. 4. Usando modals.
• If you want to, you can go.
(Se você quiser, pode ir.)
• If Paul lied, he must be punished.
(Se Paulo mentiu, ele deve ser castigado.)
46. 5. Mixed Conditionals
Usa-se para fazer suposições sobre uma situação
passada. A estrutura é a seguinte:
if + simple past + would have / could have / might have + past participle
47. • If Rafael spoke Russian, he would have
translated the letter for you.
(Se Rafael falasse russo, ele teria traduzido a
carta para você.)
• If I were you, I could have gone to the party.
(Se eu fosse você, eu poderia ter ido à festa.)
• If I were braver, I would have confronted him.
(Se eu fosse mais corajoso, eu o teria
confrontado.)
48. • Usa-se, para fazer suposições sobre situações
presentes que não são possíveis porque a
condição no passado não foi concretizada, a
seguinte estrutura:
if + past perfect + would, could, might, should + infinitivo
49. • If you had accepted my advice, you wouldn't
be crying now.
(Se você tivesse aceitado meu conselho, não
estaria chorando agora.)
• If you had taken the course, you would
know how to explain the issue.
(Se você tivesse feito o curso, saberia como
explicar o assunto.)
51. • Bill won't come if you don't invite him.
(Bill não virá se você não convidá-lo.)
=
• Bill won't come unless you invite him.
(Bill não virá, a menos que você o convide.)
• I won't watch TV if there isn't something really interesting.
(Não assistirei TV se não houver algo muito interessante.)
=
• I won't watch TV unless there's something really interesting.
(Não assistirei TV, a não ser que haja algo muito interessante.)
52. • As conjunções as long as e provided
that (contanto que, somente se)
reforçam a ideia de que a condição
deve ser cumprida para que se
produza o resultado esperado:
53. • You can come to the wedding as long as / provided
that you don't wear jeans and a T-shirt.
(Você pode vir ao casamento contanto que não use
jeans e camiseta.)
• As long as / Provided that you explain the exercise, he
will be able to do it.
(Somente se você explicar o exercício, ele será capaz de
fazê-lo.)
• As long as / Provided that you work harder, you'll have
a rise.
(Somente se você trabalhar duro receberá um
aumento.)
54. In case (no caso, caso) expressa precaução e
pode explicar o porque da condição.
• I'll take an umbrella in case it rains.
(Vou levar um guarda-chuva caso chova.)
• I will make more sandwiches in case more
people arrive.
(Vou fazer mais sanduíches no caso de mais
pessoas chegarem.)
55. If only (se ao menos...) expressa um desejo ou
arrependimento:
• If only Math wasn't so difficult.
(Se ao menos Matemática não fosse tão difícil.)
• If only I remembered his phone number, but I just
can't.
(Se ao menos ao lembrasse o telefone dele, mas eu
não consigo.)
• If I only hadn't told the true, but I did.
(Se ao menos eu não tivesse falado a verdade, mas eu
falei.)
56. Whether or not (quer... ou não)
• Susan will come whether or not you invite her.
(A Susan virá, quer você a convide ou não.)
• I'll go swimming whether or not it rains.
(Eu vou nadar, quer chova ou não.)