SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 122
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par
rapport à d'autres. Il en est à qui Allah a parlé; et Il en a élevé
d'autres en grade. A Jésus fils de Marie Nous avons apporté
les preuves, et l'avons fortifié par le Saint-Esprit… (Sourate
al-Baqarah: 253)
(Rappelle-toi) quand Allah dit: "Ô Jésus, certes, Je vais mettre
fin à ta vie terrestre, t'élever vers Moi, te débarrasser de ceux
qui n'ont pas cru et mettre jusqu'au Jour de la Résurrection,
ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas. Puis,
c'est vers Moi que sera votre retour, et Je jugerai, entre vous,
ce sur quoi vous vous opposiez." (Sourate al-Imran: 55)
Et à cause de leur parole: "Nous avons vraiment tué le Christ,
Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah."... Or, ils ne l'ont ni
tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux
qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude:
ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que
suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué.
Mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
(Sourate an-Nisa: 157-158)
À PROPOSDE L’AUTEUR
L'auteur, qui écrit sous le pseudonyme HARUN
YAHYA, est né à Ankara en 1956. Il a effectué des
études artistiques à l'Université Mimar Sinan
d'Istanbul, et a étudié la philosophie à
l'Université d'Istanbul. Depuis les années 80, il a
publié de nombreux ouvrages sur des sujets
politiques, scientifiques et liés à la foi. Certains
de ses livres ont été traduits en plus de 20 langues et publiés dans leurs
pays respectifs Les ouvrages de Harun Yahya font appel aux
musulmans comme aux non-musulmans, quel que soit leur âge, leur
race ou leur nation, indépendamment de leurs divergences idéales
malvenues qu'ils partagent. Ces livres sont centrés sur un seul objectif:
communiquer aux lecteurs le message du Coran et par conséquent les
inciter à réfléchir aux certains thèmes importants tels que l'existence de
Dieu, Son unicité et l'au-delà, et démonter les arguments des tenants
des idéologies athées.
Au nom de Dieu, le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Editions IQRA
14, rue Jacques Kablé 75018 Paris
Tél: 01 42 05 04 52
ISBN 2-911509-83-8
Dépôt légal: Mars 2004
Diffusion:
Librairie Al Ghazâlî
29, rue Moret 75011 Paris
Tél: 01 40 21 00 71 & Fax: 01 40 21 00 72
Nesil Matbaacilik
Sanayi Caddesi Bilge Sokak No: 2
Yenibosna - Istanbul Tél: (90) 212 5513225
www.harunyahya.com/fr
e-mail:contact@harunyahya.org
Tous droits de traduction, d'adaptation et de reproduc-
tion par tous procédés, réservés pour tous pays. La loi du 11
mars 1957 n'autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'arti-
cle 4l, d'une part, que les "copies ou reproductions strictement
réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une uti-
lisation collective", et d'autre part, que les analyses et les cour-
tes citations dans un but d'exemple et d'illustration, "toute
représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite
sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou
ayants cause, est illicite" (alinéa 1er de l'article 40). Cette repré-
sentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit,
constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles
425 et suivants du Code pénal.
LA
SECONDE VENUE
DE
JÉSUS
HARUN YAHYA
À PROPOS DE L’AUTEUR
L'auteur, qui écrit sous le pseudonyme HARUN YAHYA, est
né à Ankara en 1956. Il a effectué des études artistiques à l'Uni-
versité Mimar Sinan d'Istanbul, et étudié la philosophie à l'Uni-
versité d'Istanbul. Depuis les années 80, il a publié de nom-
breux ouvrages sur des sujets politiques, scientifiques et liés à
la foi. Harun Yahya est devenu célèbre pour sa remise en cause
de la théorie de l'évolution et sa dénonciation de l'imposture
des évolutionnistes, ainsi que pour sa mise en évidence des
liens occultes existant entre le darwinisme et les idéologies san-
glantes du 20ème
siècle.
Son pseudonyme est constitué des noms "Harun" (Aaron) et
"Yahya" (Jean), en mémoire de ces prophètes estimés qui ont
tous deux lutté contre la mécréance. Le sceau du Prophète (psl),
qui figure sur la couverture des livres de l'auteur, revêt un
caractère symbolique lié à leur contenu; ce sceau signifie que le
Coran est le dernier Livre de Dieu, Son ultime Parole, et que
notre Prophète est le dernier maillon de la chaîne prophétique.
Sous la guidance du Coran et de la Sounnah, l'auteur s'est fixé
comme objectif de démonter les arguments des tenants des idé-
ologies athées, afin d'avoir le "dernier mot" et de réduire au
silence les objections soulevées contre la religion. Le Prophète a
atteint les plus hauts niveaux de la sagesse et de la perfection
morale, et ainsi son sceau est-il utilisé avec l'intention de pro-
noncer les mots décisifs.
Tous les travaux de l'auteur sont centrés sur un seul objectif:
communiquer aux autres le message du Coran et par consé-
quent les inciter à réfléchir aux questions liées à la foi, telles que
l'existence de Dieu, Son unicité et l'Au-delà, et leur remettre en
mémoire certains thèmes importants.
L'œuvre de Harun Yahya est connue à travers de nombreux
pays, tels que l'Inde, les Etats-Unis, la Grande-Bretagne, l'Indo-
nésie, la Pologne, la Bosnie, l'Espagne et le Brésil. Certains de
ses livres sont maintenant disponibles dans les langues suivan-
tes: l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, le portugais, l'ur-
du, l'arabe, l'albanais, le russe, le serbo-croate (bosniaque),
l'ouïgour de Turquie, et l'indonésien, et des lecteurs du monde
entier les apprécient.
Ces ouvrages ont conduit beaucoup de gens à attester de
leur croyance en Dieu, et d'autres à approfondir leur foi. La
sagesse et le style sincère et fluide de ces livres confèrent à ces
derniers une touche distinctive qui frappe ceux qui les lisent ou
qui simplement les examinent. Fermant la porte aux objections,
ils sont caractérisés par l'efficacité de leurs propos, les résultats
définitifs auxquels ils aboutissent et l'irréfutabilité de leurs
arguments. Les explications fournies sont claires et ne laissent
aucune place au doute, enrichissant le lecteur de données soli-
des. Il est improbable que ceux qui lisent consciencieusement
ces ouvrages continuent à soutenir les idéologies athées et la
philosophie matérialiste ou toute autre pensée pervertie. Et
même s'ils persistent dans leur négation, alors leur attachement
à la déviation ne sera plus que purement sentimental puisque
les différentes attitudes négatrices auront été nettement réfu-
tées à la base. Tous les mouvements contemporains hostiles à la
foi se trouvent aujourd'hui idéologiquement battus, grâce à la
série de livres écrits par Harun Yahya.
Il ne fait aucun doute que de tels résultats n'ont pu être que
par le biais d'une sagesse et d'une lucidité accordées par Dieu,
et l'auteur ne tire aucune fierté personnelle de son travail; il
espère seulement être un support pour ceux qui cherchent à
cheminer vers Dieu. De plus, il ne tire aucun bénéfice matériel
de ses livres. Ni lui ni ceux qui contribuent à publier ces ouvra-
ges accessibles à tous ne réalisent de gains matériels. Ils dési-
rent uniquement obtenir la satisfaction de Dieu.
Prenant en considération ces faits, c'est rendre un service
inestimable à la cause de Dieu que d'encourager les autres à lire
ces livres qui ouvrent les "yeux du cœur" et amènent leurs lec-
teurs à devenir de meilleurs serviteurs de Dieu.
Par contre, ce serait un gaspillage de temps et d'énergie que
de propager des livres qui créent la confusion dans l'esprit des
gens, qui mènent au chaos idéologique et qui, manifestement,
n'ont aucun effet pour éradiquer des cœurs le doute. Il est
patent que des ouvrages réalisés dans le but de mettre en
valeur la puissance littéraire de leur auteur, plutôt que de ser-
vir le noble objectif qu'est le salut des gens de la perdition, ne
peuvent connaître un tel impact. Ceux qui douteraient de ceci
se rendront vite compte que Harun Yahya ne cherche à travers
ses livres qu'à subjuguer l'incroyance et à répandre les valeurs
morales du Coran. Le succès, l'impact et la sincérité de cet
engagement sont évidents.
Il convient de garder à l'esprit un point précis: la raison
essentielle de l'incessante cruauté, des conflits et des souffran-
ces que subissent les musulmans est la domination de l'in-
croyance sur cette terre. Cet état des choses ne peut cesser qu'a-
vec la survenue de la défaite de la mécréance et la sensibilisa-
tion de chacun aux merveilles de la création et à la morale cora-
nique, afin que tous puissent vivre en accord avec elle. En con-
sidérant l'état actuel du monde, qui aspire les gens dans la spi-
rale de la violence, de la corruption et des conflits, il apparaît
vital que ce service rendu à l'humanité le soit encore plus rapi-
dement et plus efficacement. Sinon, il se peut que la descente
soit irréversible.
Il n'est pas exagéré de dire que la série de livres de Harun
Yahya a assumé ce rôle majeur. Si Dieu le veut, ces livres cons-
titueront le moyen par lequel l'espèce humaine connaîtra, au
21ème
siècle, la paix et la félicité, la justice et la joie promises
dans le Coran.
Voici quelques-uns de ses ouvrages: 'La "Main Secrète" en
Bosnie', 'L'Aspect Caché de l'Holocauste', 'L'Aspect Caché du
Terrorisme', 'La Carte Kurde d'Israël', 'Une Stratégie Nationale
pour la Turquie', 'Solution: Les Valeurs du Coran', 'L'Antago-
nisme de Darwin contre les Turcs', 'Le Mensonge de l‘Evolu-
tion', 'Les Nations Disparues', 'L'Age d'Or', 'L'Art de la Couleur
par Dieu', 'La Gloire est Omniprésente', 'Connaître Dieu par la
Raison', 'Le Vrai Visage de ce Monde', 'Les Confessions des
Evolutionnistes', 'Les Illusions des Evolutionnistes', 'La Magie
Noire du Darwinisme', 'La Religion du Darwinisme', 'Le Coran
Montre la Voie à la Science', 'La Réelle Origine de la Vie', 'Les
Miracles du Coran', 'La Nature: les Caractéristiques de sa Con-
ception', 'Sacrifice de Soi et Modèles de Comportements Intel-
ligents chez les Animaux', 'L'Eternité a Déjà Commencé', 'Les
Enfants, Darwin Etait un Menteur!', 'La Fin du Darwinisme',
'La Réflexion Approfondie', 'L'Intemporalité et la Réalité du
Destin', 'Nul N'est Sens Ignorer', 'Le Miracle de l'Atome', 'Le
Miracle de la Cellule', 'Le Miracle du Système Immunitaire', 'Le
Miracle de l'œil', Le Miracle de la Création Vu dans les Plantes,
'Le Miracle de l'Araignée', 'Le Miracle du Moustique', 'Le Mira-
cle de la Fourmi', 'Le Miracle de l'Abeille à Miel'.
Parmi ses brochures, citons: 'Le Mystère de l'Atome' 'L'Ef-
fondrement de la Théorie de l'Evolution: La Réalité de la Créa-
tion', 'L'Effondrement du Matérialisme', 'La Fin du Matérialis-
me', 'Les Bévues des Evolutionnistes I', 'Les Bévues des Evolu-
tionnistes II', 'L'Effondrement Microbiologique de l'Evolution',
'La Réalité de la Création', 'L'Effondrement de la Théorie de
l'Evolution en 20 Questions', 'La Plus Grande Tromperie de
l'Histoire de la Biologie: Le Darwinisme'.
Les autres ouvrages de l'auteur sur des sujets liés au Coran
incluent: 'Avez-Vous Déjà Réfléchi à la Vérité?', 'Au Service
d'Allah', 'Abandonner la Société de l'Ignorance', 'Le Paradis',
'La Théorie de l'Evolution', 'Les Valeurs Morales dans le Coran',
'La Connaissance du Coran', 'Un Index Coranique', 'L'Emigra-
tion dans la Voie d'Allah', 'Les Caractéristiques de l'Hypocrite
dans le Coran', 'Les Secrets des Hypocrites', 'Les Attributs d'Al-
lah', 'Débattre et Communiquer le Message selon le Coran', 'Les
Réponses du Coran', 'La Mort, la Résurrection et l'Enfer', 'La
Lutte des Messagers', 'L'Ennemi Juré de l'Homme: Satan', 'L'I-
dolâtrie', 'La Religion des Ignorants', 'L'Arrogance de Satan', 'La
Prière dans le Coran', 'L'Importance de la Conscience dans le
Coran', 'Le Jour de la Résurrection', 'N'Oubliez Jamais', 'Les
Jugements Négligés du Coran', 'Les Caractères Humains dans
la Société d'Ignorance', 'L'Importance de la Patience dans le
Coran', 'Information Générale du Coran', 'Compréhension
Rapide de la Foi 1-2-3', 'Le Raisonnement Primitif de la Non-
croyance', 'La Foi Mûre', 'Avant que Vous ne Regrettiez', 'Nos
Messagers Disent...', 'La Miséricorde des Croyants', 'La Crainte
d'Allah', 'Le Cauchemar de la Mécréance, 'Les Beautés Présen-
tées par le Coran pour la Vie', 'L'Iniquité Appelée "Moquerie" ',
'Le Mystère de l'Epreuve', 'La Véritable Sagesse selon le Coran',
'La Lutte contre la Religion de l'Irréligion', 'L'Ecole de Yusuf',
'Les Calomnies Répandues au Sujet des Musulmans à Travers
l'Histoire', 'L'Importance de Suivre la Bonne Parole', 'Pourquoi
Se Leurrer? ', 'Bouquet de Beautés Venant d'Allah 1-2-3-4'.
À l'attention du lecteur
La raison pour laquelle un chapitre supplémentaire est dédié à
l'effondrement de la théorie de l'évolution est qu'elle constitue la base
même de toutes les philosophies anti-spirituelles. Comme le darwi-
nisme rejette l'idée de la création, et de ce fait l'existence de Dieu, il a
été à l'origine, ces 140 dernières années, de l'abandon de la religion
par beaucoup de gens ou d'en avoir entraîné beaucoup d'autres à en
douter. De ce fait, il est un devoir très important, intimement lié à la
religion, de montrer que cette théorie est un échec. Il est impératif
que ce service important soit rendu à tout le monde. Certains de nos
lecteurs n'auront peut-être l'occasion de ne lire qu'un seul de nos
livres. Dans ce sens, nous estimons qu'il est important de consacrer
un chapitre qui résume le sujet.
Dans tous les livres de l'auteur, les questions liées à la foi sont
expliquées à la lumière des versets coraniques et les gens sont invités
à connaître la parole de Dieu et à vivre selon ses préceptes. Tous les
sujets qui concernent les versets de Dieu sont expliqués de telle façon
à ne laisser planer ni doute, ni questionnement dans l'esprit du lec-
teur. Par ailleurs, le style sincère, simple et fluide employé permet à
chacun, quel que soit l'âge ou l'appartenance sociale, d'en compren-
dre facilement la lecture. Ces écrits efficaces et lucides permettent
également leur lecture d'une seule traite. Même ceux qui rejettent
vigoureusement la spiritualité resteront sensibles aux faits rapportés
dans ces livres et ne peuvent réfuter la véracité de leur contenu.
Ce livre et tous les autres travaux de l'auteur peuvent être lus
individuellement ou être abordés lors de conversations en groupes.
Les lecteurs qui désirent tirer le plus grand profit des livres trouve-
ront le débat très utile dans le sens où ils seront en mesure de com-
parer leurs propres réflexions et expériences à celles des autres.
Par ailleurs, ce sera un grand service rendu à la religion que de
contribuer à faire connaître et faire lire ces livres, qui ne sont écrits
que dans le seul but de plaire à Dieu. Tous les livres de l'auteur sont
extrêmement convaincants. De ce fait, pour ceux qui souhaitent faire
connaître la religion à d'autres personnes, une des méthodes les plus
efficaces est de les encourager à les lire.
Dans ces livres, vous ne trouverez pas, comme dans d'autres
livres, les idées personnelles de l'auteur ou des explications fondées
sur des sources douteuses. Vous ne trouverez pas non plus des atti-
tudes qui sont irrespectueuses ou irrévérencieuses du fait des sujets
sacrés qui sont abordés. Enfin, vous n'aurez pas à trouver également
de comptes-rendus désespérés, pessimistes ou suscitant le doute qui
peut affecter et troubler le cœur.
(Rappelle-toi,) quand les anges dirent:
"Ô Marie, voilà qu'Allah t'annonce une paro-
le de Sa part: son nom sera 'al-Masih' 'Hissa',
fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l'au-
delà, et l'un des rapprochés d'Allah."
(Sourate al-Imran: 45)
HARUN YAHYA
LA
SECONDE VENUE
DE
JÉSUS
SOMMAIRE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LA RELIGION RÉVÉLÉE PAR DIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LES GENS MALHEUREUX PRIENT POUR UN SAUVEUR . . . . . .17
JÉSUS (PSL), FILS DE MARYAM, DANS LE CORAN . . . . . . . . .25
COMMENT LA MORT DES PROPHÈTES EST-ELLE DÉCRITE
DANS LE CORAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
JÉSUS (PSL) DANS LA COLLECTION DE RISALE-I NUR . . . . .70
COMMENT POUVONS-NOUS RECONNAÎTRE JÉSUS (PSL)? . .74
CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
LA TROMPERIE DE L'ÉVOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
INTRODUCTION
ésus (‘Isa) (que la paix soit sur lui),
comme tous les autres prophètes, est un
serviteur élu auquel Dieu a assigné la
mission d'inviter les hommes au droit
chemin. Cependant, certains attributs le distinguent des
autres prophètes, le plus important étant le fait qu'il a
été élevé vers Dieu et qu'il reviendra sur terre.
Contrairement à l'idée communément admise, Jésus
n'a été ni tué, ni crucifié. Il n'est donc pas mort. Le
Coran nous rapporte que les Romains ne l'ont effective-
ment pas crucifié et que Dieu l'a élevé vers Lui. Aucun
des versets coraniques ne se réfère à sa mort. Il existe, en
revanche, un verset qui dénie ce fait. En outre, le Coran
nous informe d'événements dans la vie de Jésus (psl)
qui n'ont pas encore eu lieu, ce qui atteste de sa prochai-
ne venue. Nul doute que les révélations du Coran se
réaliseront.
Malgré cela, beaucoup de gens supposent que Jésus
(psl) est décédé il y a près de deux millénaires et qu'il est
donc peu probable qu'il revienne. C'est une idée fausse
due à une méconnaissance de la dernière révélation;
J
12 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
celle du Coran. Un examen attentif de celui-ci nous
permettra de comprendre les versets concernant Jésus
(psl).
Notre Prophète sayyidena Muhammad (que la paix
et la bénédiction soient sur lui) a dit que Jésus (psl) sera
renvoyé sur terre, à une époque appelée "fin des
temps". Au cours d'une partie de cette période la paix,
la justice et le bien-être régneront sur terre comme
jamais.
L'expression "fin des temps" se réfère à la période
précédant la fin du monde. Selon l'Islam, cette époque
témoignera des procès terribles du dajjâl (antéchrist),
de plusieurs tremblements de terre et de l'apparition
de yajuj (Gog) et de majuj (Magog). Ces événements
cèderont ensuite la place à une période où les valeurs
du Coran règneront et les êtres humains adhéreront en
masse à l'éthique coranique.
Les hommes rêvent toujours du meilleur: un paysa-
ge plus beau, une nourriture plus délicieuse, une socié-
té plus prometteuse… "La fin des temps" comprendra
cette période. Ce sera une époque bénie attendue
depuis des siècles. Ce sera le temps glorieux où l'injus-
tice, l'immoralité, les conflits et les guerres seront enfin
remplacés par le bien-être, l'abondance, la justice et la
paix; un temps où la moralité islamique dominera dans
chaque aspect de la vie.
À la lumière des versets coraniques nous établis-
sons les preuves que Jésus (psl) n'est pas mort, qu'il a
été élevé vers Dieu et qu'il retournera sur terre. Cepen-
dant, avant de continuer, il faut relever certains points.
LA RELIGION RÉVÉLÉE
PAR DIEU
e tout temps, Dieu a envoyé des messa-
gers à plusieurs peuples, qui ont trans-
mis la religion et appelé l'humanité à la
voie droite. Cependant, il y a, aujour-
d'hui, une conception erronée concluant que les reli-
gions de ces messagers étaient différentes les unes des
autres. Les religions révélées aux divers peuples à des
époques différentes furent pourtant identiques. Par
exemple, Jésus (psl) a supprimé certaines des interdic-
tions apportées par la religion précédente. Il n'y a pas
de grandes divergences entre les religions monothéis-
tes. Ce qui fut révélé aux prophètes précédents, à
Mussa (Moïse) (psl), à Jésus (psl) et au dernier Prophè-
te (pbsl) demeure identique. Ce point est notamment
abordé par les versets suivants:
Dis: "Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait des-
cendre sur nous, à ce qu'on a fait descendre sur
Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus, et à ce
qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux prophètes,
D
14 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune
différence entre eux..." (Sourate al-Imran: 84-85)
Le Coran nous rapporte que tous les prophètes ont
appelé leur peuple à une voie commune.
Dans un autre verset, Dieu dit:
Il vous a légiféré en matière de la religion, ce qu'Il
avait enjoint à Noé, ce que Nous t'avons révélé,
ainsi que ce que Nous avons enjoint à Abraham, à
Moïse et à Jésus: "Etablissez la religion; et n'en fai-
tes pas un sujet de division." Ce à quoi tu appelles
les associateurs leur parait énorme. Allah élit et rap-
proche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui
se repent. (Sourate Achoura: 13)
Dieu a envoyé Ses messagers pour transmettre cette
religion, la seule acceptée par Lui, et avertir ainsi
l'humanité. Toute personne qui a reçu le message de
Dieu et a été invitée à vivre dans cette religion doit y
adhérer.
Certaines sociétés ont accepté ce message alors que
d'autres l'ont nié. D'autres encore l'ont altéré et rempla-
cé, après la mort des messagers, par des croyances per-
verties.
Certains des Enfants d'Israël se sont égarés après
avoir découvert le droit chemin. Tel qu'on peut le lire
dans le Coran, Dieu leur a envoyé plusieurs prophètes
pour leur montrer la voie droite. Néanmoins, certains
d'entre eux se sont, à chaque fois, révoltés ou, après la
mort d'un prophète, ont parsemé le sentier de Dieu de
superstitions. Nous lisons dans les versets du Coran que,
15La religion révélée par Dieu
du vivant même de Mussa (psl), certains parmi les
Enfants d'Israël ont adoré le veau d'or pendant son
absence (Sourate Ta-Ha: 83-94). Après la mort de Mussa
(psl), Dieu a envoyé plusieurs autres prophètes aux
Enfants d'Israël pour les avertir, le dernier étant Jésus
(psl).
Pendant toute sa vie, Jésus (psl) a invité son peuple
à vivre selon la religion de Dieu et leur a rappelé d'être
Ses vrais serviteurs. Il leur a enseigné les commande-
ments de l'Évangile, qui lui furent révélés et dont des
extraits peuvent avoir survécu dans les Écritures. Ce
livre a confirmé les commandements de la Torah, révé-
lée à Mussa (psl) et dont une partie demeure dans
l'Ancien Testament, par la suite altéré. Critiquant les
enseignements incorrects des rabbins, responsables de
la dégénérescence de la religion véridique, Jésus (psl) a
annulé les règles que ces derniers avaient fabriquées
pour en tirer avantage. Il a appelé les Enfants d'Israël à
attester de l'unicité de Dieu, à l'honnêteté et à la vertu.
Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée
avant moi, et je vous rends licite une partie de ce
qui était interdit. Et j'ai certes apporté un signe de
votre Seigneur. Craignez Allah donc, et obéissez-
moi. (Sourate al-Imran: 50)
Après Jésus (psl), Dieu a envoyé un autre messager
appartenant à une tribu différente pour révéler la reli-
gion originale aux hommes par son intermédiaire et Il
l'a doté d'un livre noble. Ce messager est le Prophète
Muhammad (pbsl) et le livre est le Coran, unique révé-
lation qui demeure intacte.
16 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
Le Coran s'adresse à toute l'humanité. Tout homme
de toute époque qui a reçu le message coranique en sera
tenu responsable. Le Jour du Jugement, chacun sera
jugé selon le Coran. De nos jours, grâce aux développe-
ments technologiques, toutes les nations du monde sont
comme une seule nation. Un académicien définit le
monde actuel comme "un village global". Il y a, ainsi,
peu de gens aujourd'hui qui ignorent l'existence du
Coran et de l'Islam. Parmi ceux qui ont la foi (iman),
nombreux sont, cependant, ceux qui ne vivent pas selon
les principes proclamés dans le Coran.
Nous nous attendons à ce que Jésus (psl) revienne
sur terre et appelle les gens à la voie droite, car Dieu
l'annonce dans le Coran. Comme nous le traiterons
dans les chapitres suivants, Jésus (psl) a été élevé vers
Dieu et n'est pas mort. Plus tard, il reviendra et fera
régner l'Islam dans le monde. Les mondes chrétien et
musulman se préparent à rencontrer, de la meilleure
manière, ce visiteur béni en évitant de réitérer les attein-
tes commises contre lui dans l'histoire.
17
LES GENS MALHEUREUX
PRIENT POUR UN
SAUVEUR
Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier
d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, fem-
mes et enfants qui disent: "Seigneur! Fais-nous
sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et
assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous
de Ta part un secoureur." (Sourate an-Nisa: 75)
ous apprenons, à la lecture du Coran,
qu'avant la venue d'un messager
dans une société prévaut souvent la
corruption sociale et morale. Lors de
l'arrivée du messager, ceux qui le suivent jouissent alors
d'une vie sereine, paisible et d'abondance spirituelle
durant la lutte honorable qu'ils mènent afin d'obtenir le
contentement de Dieu. Après cette période bénie, les
gens s'éloignent des valeurs spirituelles, se révoltent et
sont enclins à la mécréance. Dans certains cas, ils ado-
rent d'autres dieux que Dieu et se montrent ainsi injus-
tes envers eux-mêmes, préparant ainsi leur fin de leurs
propres mains.
N
Dans le Coran (Sourate Maryam), Dieu décrit la fidé-
lité des messagers, leur sincérité et leur crainte de Dieu
et rappelle comment les générations qui les ont suivis
ont complètement perdu la foi. Ils se sont égarés à cause
de leurs caprices et de leurs désirs et ont perdu toutes
valeurs morales. Les versets qui suivent nous donnent
une description éloquente de ce type d'individus:
Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les
prophètes, parmi les descendants d'Adam, et aussi
parmi ceux que Nous avons transportés en compa-
gnie de Noé, et parmi la descendance d'Abraham et
d'Israël, et parmi ceux que Nous avons guidés et
choisis. Quand les versets du Tout Miséricordieux
leur étaient récités, ils tombaient prosternés en pleu-
rant. Puis leur succédèrent des générations qui
délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils
se trouveront en perdition… (Sourate Maryam: 58-59)
Ces gens qui ont négligé leurs responsabilités
devant Dieu ont encouru la colère divine qui s'est mani-
festée dans divers désastres. Dieu les a privés de Ses
faveurs. En conformité avec le verset "et quiconque se
détourne de Mon rappel, mènera certes, une vie pleine de
gêne…" (Sourate Ta-Ha: 124), ils ont souffert de mal-
heurs comme la pénurie, les problèmes sociaux et éco-
nomiques, etc., résultats de leur dégénérescence morale.
Dans les systèmes mécréants (systèmes de kufr), ces
gens qui ont fait preuve d'insolence envers la révélation
divine furent sujets à diverses pressions et injustices.
L'époque de Pharaon (Fir‘awn), cité dans le Coran, cons-
titue un exemple typique. Très riche, Pharaon a mené
18 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
19Les gens malheureux prient pour un sauveur
une vie extravagante et fait souffrir son peuple sous sa
tyrannie, comme nous le décrit ce verset:
Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans
ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un
d'eux: il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs
femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de
désordre. (Sourate al-Qasas: 4)
C'est dans de telles conditions (problèmes socio-
économiques, tyrannie de chefs injustes) que s'impose
avec force la venue d'un sauveur, afin de remplacer le
régime issu de la mécréance (kufr) par la paix, la justice
et la sécurité inhérentes à l'obéissance à Dieu et à Son
messager.
Après la mission du prophète Mussa (psl), les
Enfants d'Israël ont fait face aux mêmes difficultés dues
à des régimes tyranniques. Ils furent expulsés de leurs
maisons et de leurs pays et subirent de grandes souf-
frances. Comprenant que ni les idoles qu'ils adoraient,
ni leurs biens, ni leurs ancêtres ne les sauveraient de ces
circonstances très dures, ils demandèrent au Créateur
un roi, un sauveur qui les défendrait contre ce système
cruel. Dieu a répondu à l'appel de ces gens et leur a
envoyé Talut (Saul dans la Bible). Dieu nous relate cet
épisode dans la sourate al-Baqara:
N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les
enfants d'Israël, lorsque après Moïse ils dirent à un
prophète à eux: "Désigne-nous un roi, pour que
nous combattions dans le sentier d'Allah." Il dit: "Et
si vous ne combattez pas, quand le combat vous
sera prescrit?" Ils dirent: "Et qu'aurions-nous à ne
20 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
pas combattre dans le sentier d'Allah, alors qu'on
nous a expulsés de nos maisons et qu'on a capturé
nos enfants?" Et quand le combat leur fut prescrit,
ils tournèrent le dos, sauf un petit nombre d'entre
eux. Et Allah connaît bien les injustes. (Sourate al-
Baqarah: 246)
"Vous ne trouverez pas de changement
dans la loi de Dieu"
Les récits rapportés dans le Coran révèlent que pres-
que toutes les civilisations passées qui se sont révoltées
contre les messagers ont connu le même sort. La dégra-
dation de leurs conditions de vie, l'envoi de messagers
pour les avertir et leur destruction parce qu'ils se rebel-
lent, évènements qui se succédent invariablement quel-
les que soient les époques.
Les sociétés modernes subissent de la même façon
une corruption et une dégénérescence rapides. La pau-
vreté, la misère et le désordre mènent les gens vers le
désarroi. Cela les porte à souhaiter une vie paisible où
prévaut la vertu. Or la justice ne peut régner que si les
gens adoptent les valeurs du Coran, solutions aux mal-
heurs de l'humanité. Dieu a en effet envoyé aux généra-
tions précédentes, qui subissaient des troubles sociaux
semblables, des prophètes et des messagers. Il a parfois
accordé richesse et splendeur à ceux qui ont suivi Ses
messagers.
Si les habitants des cités avaient cru et avaient été
pieux, Nous leur aurions certainement accordé des
bénédictions du ciel et de la terre. Mais ils ont
21Les gens malheureux prient pour un sauveur
démenti et Nous les avons donc saisis, pour ce
qu'ils avaient acquis. (Sourate al-Araf: 96)
Ce verset, comme beaucoup d'autres qui le confir-
ment, révèle que la seule et unique manière d'atteindre
le bonheur et la paix est d'adhérer à l'Islam. Ce principe
est valable pour les générations à venir comme il l'a été
pour les précédentes. Là où la morale islamique n'exis-
te pas règnent l'injustice, l'insécurité et l'instabilité.
C'est ce que promet la loi de Dieu, qui ne souffre aucun
changement, telle qu'affirmée dans le Coran:
… Puis quand un avertisseur [Mohamed] leur est
venu, cela n'a fait qu'accroître leur répulsion. Par
orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cepen-
dant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort
que celui des Anciens? Or, jamais tu ne trouveras
de changement dans la règle d'Allah, et jamais tu ne
trouveras de déviation dans la règle d'Allah. (Sou-
rate Fatir: 42-43)
Vivre la moralité islamique selon le
Coran
Comme nous venons de le voir plus haut, le Coran
nous informe que Dieu envoie des prophètes et des
messagers aux communautés pour les délivrer de la
mécréance et de l'injustice. Le messager invite son peu-
ple à croire en Dieu sans Lui attribuer d'associés et à Le
craindre. Si la communauté insiste dans le déni, le mes-
sager l'avertit du courroux de Dieu. Dieu informe dans
22 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
le Coran qu'Il ne détruit aucune tribu avant que cet
avertissement ne soit envoyé:
Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle
n'ait eu des avertisseurs, [à titre de] rappel, et Nous
ne sommes pas injustes. (Sourate as-Shuaraa: 208-
209)
À l'époque actuelle, on observe une dégénérescence
physique et spirituelle dans les sociétés où règne une
grande instabilité économique et politique. D'énormes
fossés se creusent entre les riches et les pauvres. La cor-
ruption sociale s'intensifie avec force. Le Coran rappel-
le à l'homme que même pendant des périodes aussi
sombres, Dieu montre toujours la voie du salut à ceux
qui le désirent sincèrement. Ainsi, l'Islam sera certaine-
ment vécu dans le monde entier et la vraie religion rem-
placera toutes les religions païennes. Dieu annonce de
bonnes nouvelles à Ses vrais serviteurs (mu'minun)
dans la sourate at-Tawba:
Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière
d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever Sa
lumière, quelque répulsion qu'en aient les mécré-
ants. C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la
bonne direction et la religion de la vérité, afin
qu'elle triomphe sur toute autre religion, quelque
répulsion qu'en aient les associateurs. (Sourate at-
Tawbah: 32-33)
Dans la sourate an-Nur, Dieu annonce à ceux qui
accomplissent de "bons actes" sans Lui attribuer d'asso-
ciés et recherchent pieusement Son agrément qu'ils
23Les gens malheureux prient pour un sauveur
auront le pouvoir, juste comme Ses serviteurs précé-
dents:
Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et
fait les bonnes œuvres qu'Il leur donnerait la suc-
cession sur terre comme Il l'a donnée à ceux qui les
ont précédés. Il donnerait force et suprématie à leur
religion qu'Il a agréée pour eux. Il leur changerait
leur ancienne peur en sécurité. Ils M'adorent et ne
M'associent rien et celui qui mécroit par la suite, ce
sont ceux-là les pervers. (Sourate an-Nur: 55)
Il faut noter ici un point important: le verset ci-des-
sus indique une condition pour la diffusion de l'Islam,
à savoir l'existence de croyants qui servent Dieu dans
un culte pur, en accomplissant de bonnes actions dans
Sa voie sans Lui attribuer d'associer.
Le sauveur attendu
Récapitulons ce qui a été dit jusqu'ici: à chaque épo-
que, Dieu a répondu à l'appel de Ses serviteurs qui ont
inploré Son aide. Cela demeure valable aujourd'hui et
pour le futur. Nous attendons donc, en ce moment
même, que Dieu sauve les gens de l'injustice du systè-
me de la mécréance et leur accorde les faveurs de
l'Islam.
Nous attendons particulièrement que le monde isla-
mique se délivre de la corruption à laquelle il est actuel-
lement confronté et que les adeptes sincères communi-
quent les valeurs de l'Islam au monde entier. Comme à
chaque époque de l'histoire, aujourd'hui aussi, les gens
24 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
espèrent l'apparition d'un sauveur. Ce sauveur, qui con-
duira l'humanité "de l'obscurité vers la lumière,"
s'appelle l'Islam. Ceux qui incitent les gens à vivre en
conformité avec ces valeurs supérieures vaincront tous
les systèmes qui nient Dieu et invalideront les idéolo-
gies corrompues.
Ainsi, Dieu aidera chaque peuple comme Il l'a fait
durant les époques précédentes. Dieu le promet à Ses
serviteurs qui se tournent sincèrement vers Lui et Le
craignent profondément, comme nous le rappelle ce
verset:
... Ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, –
contre toute justice, simplement parce qu'ils
disaient: "Allah est notre Seigneur." – Si Allah ne
repoussait pas les gens les uns par les autres, les
ermitages seraient démolis, ainsi que les églises, les
synagogues et les mosquées où le nom d'Allah est
beaucoup invoqué. Allah soutient, certes, ceux qui
soutiennent (Sa religion). Allah est assurément Fort
et Puissant, ceux qui, si Nous leur donnons la puis-
sance sur terre, accomplissent la Salat, acquittent la
Zakat, ordonnent le convenable et interdisent le
blâmable. Cependant, l'issue finale de toute chose
appartient à Allah. (Sourate al-Hajj: 40-41)
25
JÉSUS (PSL),
FILS DE MARYAM,
DANS LE CORAN
ans ce chapitre, nous examinerons les
détails concernant la seconde venue de
Jésus (psl), collectés à partir des sources
les plus fiables. La première de ces sour-
ces est certainement le Coran, la parole inchangée de
Dieu, car "nul ne peut modifier Ses paroles" (Sourate Al-
A'nam: 115), et la deuxième est la Sunnah du dernier
messager, Muhammad (pbsl). Le Coran rend compte,
avec beaucoup de détails, de plusieurs étapes de la vie
de Jésus (psl): sa naissance, son élévation vers Dieu, sa
seconde venue et sa mort.
Jésus (psl), qui a vécu il y a 2.000 ans, est un messa-
ger béni de Dieu. Comme l'atteste le Coran, il est très
estimé dans ce monde et dans l'au-delà. Il ne demeure
plus aujourd'hui que le nom de la vraie religion qu'il a
apportée, l'enseignement original communiqué par
Jésus (psl) ayant été déformé par la suite. Aujourd'hui,
le texte authentique du livre révélé par Dieu à Jésus
(psl) n'est plus disponible. Les sources chrétiennes ont
subi de nombreux changements et altérations. Par con-
D
séquent, il est aujourd'hui difficile de connaître la véri-
table histoire de Jésus (psl) à partir de telles sources.
Les seules sources qui permettent de connaître véri-
tablement Jésus (psl) sont le Coran, le livre dont Dieu
assure qu'Il le gardera intact jusqu'au Jour du Jugement,
et la Sunnah de Son Messager Muhammad (pbsl). Dans
le Coran, Dieu nous renseigne sur la naissance et sur la
vie de Jésus (psl), sur les gens de son entourage et sur
les épisodes de sa vie. En outre, les versets coraniques
nous rappellent la vie de Maryam avant la naissance de
Jésus (psl), l'aspect miraculeux de sa grossesse et les
réactions de son entourage à cet évènement. Dieu con-
firme que Jésus (psl) viendra sur terre une seconde fois
à la fin des temps. Dans ce chapitre, vous trouverez les
informations données dans le Coran concernant Jésus
(psl) et sa famille.
La naissance de Maryam et la manière
dont elle a été élevée
Maryam, élue pour donner naissance à Jésus (psl),
est née à une époque de désordre où les Enfants d'Isra-
ël avaient placé tous leurs espoirs dans l'arrivée d'un
messie. Choisie spécialement par Dieu, Maryam a pour-
tant été élevée en conformité avec cette mission bénie.
Elle appartenait à une famille noble, la famille d'Imran,
choisie par Dieu.
Les membres de la famille d'Imran étaient connus
pour leur foi profonde en Dieu. Ils se tournaient vers
Dieu dans tous leurs actes et observaient méticuleuse-
ment les limites qu'Il impose. Quand la femme d'Imran
26 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
27Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
apprit qu'elle était enceinte, elle s'est tournée vers son
Créateur, elle a prié et Lui a voué son enfant.
(Rappelle-toi) quand la femme d'Imran dit:
"Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui
est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C'est
Toi certes l'Audient et l'Omniscient." Puis, lors-
qu'elle en eut accouché, elle dit: "Seigneur, voilà
que j'ai accouché d'une fille;" or Allah savait mieux
ce dont elle avait accouché! "Le garçon n'est pas
comme la fille. Je l'ai nommée Marie, et je la place,
ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre
le Diable, le banni." (Sourate al-Imran: 35-36)
Quand Maryam est née, la femme d'Imran l'a pla-
cée, ainsi que sa descendance, sous la protection de
Dieu à l'abri de Satan, diable banni. En réponse à sa sin-
cérité et ses prières, Dieu a doté Maryam de nobles ver-
tus. Dans le Coran, Dieu explique comment Maryam a
obtenu Sa protection et Son soin méticuleux:
Son Seigneur, donc l'accueillit du meilleur accueil,
et la fit croître de la plus belle croissance… (Soura-
te al-Imran: 37)
Zakariyya (Zacharie) est devenu le tuteur de
Maryam et pendant le temps qu'il a passé avec elle, il
s'est rendu compte du fait qu'elle était favorisée et dis-
posait de qualités exceptionnelles et que Dieu lui accor-
dait ses faveurs "avec largesse":
… Chaque fois que celui-ci entrait auprès d'elle
dans le Sanctuaire, il trouvait près d'elle de la nour-
riture. Il dit: "Ô Marie, d'où te vient cette nourritu-
re?" Elle dit: "Cela me vient d'Allah. Il donne certes
28 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
la nourriture à qui Il veut sans compter." (Sourate
al-Imran: 37)
De même que Dieu a élu la famille d'Imran, Il a élu
Maryam aussi, membre de cette famille et lui a donné
une éducation exceptionnelle. Il l'a purifiée et choisie
parmi toutes les autres femmes. Cet attribut de Maryam
est ainsi mentionné dans le Coran:
(Rappelle-toi) quand les anges dirent: "Ô Marie,
certes Allah t'a élue au-dessus des femmes des
mondes. Ô Marie, obéis à ton Seigneur, prosterne-
toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent." (Soura-
te al-Imran: 42-43)
Maryam fut connue dans la communauté pour sa
fidélité et sa sincérité envers Dieu. Elle était cette femme
"qui a préservé sa virginité":
De même, Marie, la fille d'Imran qui avait préservé
sa virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre
Esprit. Elle avait déclaré véridiques les paroles de
son Seigneur ainsi que Ses Livres: elle fut parmi les
dévoués. (Sourate at-Tahrim: 12)
Jésus est né sans père
La conception miraculeuse de Jésus est l'un des
grands miracles qui jalonnent son histoire, aussi le
Coran abonde en détails relatifs à cet épisode. Dans la
sourate Maryam, Dieu décrit ainsi l'apparition de Gabri-
el devant Maryam:
Mentionne, dans le Livre [le Coran], Marie, quand
elle se retira de sa famille en un lieu vers l'Orient.
29Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâ-
mes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle
sous la forme d'un homme parfait. (Sourate
Maryam: 16-17)
Ainsi il ressort des versets précités, que Maryam
s'est retirée en un lieu, vers l'est, où elle passa une cer-
taine partie de sa vie, loin de son peuple. C'est à cette
période de son existence que Gabriel lui est apparu,
sous la forme d'un être humain ordinaire. Les versets
qui relatent cette rencontre insistent particulièrement
sur la grande pudeur de Maryam et sa crainte de Dieu.
Lorsqu'elle aperçut Gabriel, ses premiers mots furent:
... Je cherche protection contre toi auprès du Tout
Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m'approche
point]. (Sourate Maryam: 18)
Mais Gabriel lui expliqua qu'il était un ange envoyé
par Dieu pour lui donner l'heureuse nouvelle d'un fils:
Il dit: "Je suis en fait un messager de ton Seigneur
pour te faire don d'un fils pur." (Sourate Maryam:
19)
(Rappelle-toi,) quand les anges dirent: "Ô Marie,
voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son
nom sera al-Masîh 'Îssa, fils de Marie, illustre ici-
bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés
d'Allah." (Sourate al-Imran: 45)
Maryam lui demanda, alors, comment elle pouvait
avoir un fils alors qu'aucun homme ne l'avait jamais
touchée:
Elle dit: "Comment aurais-je un fils, quand aucun
30 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
homme ne m'a touchée, et je ne suis pas prosti-
tuée?" Il dit: "Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a dit
ton Seigneur! Et Nous ferons de lui un signe pour
les gens, et une miséricorde de Notre part. C'est une
affaire déjà décidée." Elle devient donc enceinte [de
l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné.
(Sourate Maryam: 20-22)
Elle dit: "Seigneur! Comment aurais-je un enfant,
alors qu'aucun homme ne m'a touchée?" "C'est
ainsi!" dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il déci-
de d'une chose, Il lui dit seulement: Sois; et elle est
aussitôt. (Sourate al-Imran: 47)
Comme on peut le voir dans les versets susmention-
nés, Gabriel a annoncé à Maryam la naissance de son
fils, en lui rappelant que Dieu crée ce qu'Il veut,
Maryam n'ayant jamais été approchée par un homme.
En d'autres termes, la naissance de Jésus a eu lieu sans
que les conditions habituelles de la procréation ne
soient réunies. Ce n'est là que le premier des miracles
qui ont marqué la vie de Jésus lors de son premier
séjour terrestre et qui accompagneront aussi son retour,
quand il reviendra sur terre.
Pendant le temps où Maryam est restée à "l'endroit
éloigné", Dieu l'a soutenue physiquement et matérielle-
ment. Elle était totalement sous Sa protection pendant
sa grossesse et tous ses besoins furent remplis par Lui.
Dieu l'a protégée dans cet endroit isolé et a ainsi empê-
ché tout le mal que les gens qui ne comprenaient pas sa
situation pouvaient lui causer.
31Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
Jésus (psl) est la parole de Dieu
Le Coran rapporte que, depuis sa naissance jusqu'à
sa mort, Jésus (psl) sera très différent de tous les autres
hommes sur terre. Il confirme sa maternité divine, un
type de création auquel nous ne sommes pas habitués.
Avant sa naissance, Dieu a informé Maryam de plu-
sieurs des attributs de Jésus (psl) à savoir qu'il a été
envoyé comme messie aux Enfants d'Israël et qu'il est
également l'instrument de la parole de Dieu:
… Le Messie Jésus, fils de Marie, n'est qu'un messa-
ger d'Allah, Sa parole qu'Il envoya à Marie, et un
souffle (de vie) venant de Lui… (Sourate an-Nisa:
171)
(Rappelle-toi,) quand les anges dirent:" Ô Marie,
voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son
nom sera al-Masih 'Îissa, fils de Marie, illustre ici-
bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés
d'Allah." (Sourate al-Imran: 45)
Dieu lui a attribué son nom avant sa naissance,
comme ce fut le cas pour Yahya (Jean) – psl –, alors que
normalement, ce sont les familles qui nomment leurs
enfants. Dieu l'a appelé "le Messie Jésus, fils de Marie".
C'est une des indications les plus explicites selon
laquelle Jésus (psl) a été créé différemment des autres
êtres humains.
Hormis sa naissance, les miracles qui ponctuèrent
sa vie et la manière dont il a été élevé vers Dieu attes-
tent de ce qu'il est différent des autres hommes.
32 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
La naissance de Jésus (psl)
La naissance est un processus très compliqué qui
exige beaucoup de soin. Accoucher d'un bébé sans l'ai-
de d'une personne expérimentée et sans soins médicaux
est extrêmement difficile. Cependant, Maryam a réussi
toute seule à le faire grâce à sa fidélité à Dieu et à la con-
fiance qu'elle a placée en Lui.
Dieu a guidé Maryam, dans chaque étape de la nais-
sance. Elle a ainsi mis son bébé au monde aisément et
dans les meilleures conditions. C'est là une grande
faveur qui lui a été accordée:
Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au
tronc du palmier, et elle dit:
Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet ins-
tant! Et que je fusse totalement oubliée! Alors, il
l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant]: "Ne t'affli-
ge pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source.
Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber
sur toi des dattes fraîches et mûres. Mange donc et
bois et que ton oeil se réjouisse! Si tu vois quel-
qu'un d'entre les humains, dis [lui:] 'Assurément,
j'ai voué un jeûne au Tout Miséricordieux: je ne
parlerai donc aujourd'hui à aucun être humain.'
(Sourate Maryam: 23-26)
Jésus (psl) a parlé dans le berceau
Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chas-
teté! Nous insufflâmes en elle un souffle (de vie)
venant de Nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils,
33Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
un signe [miracle] pour l'univers. (Sourate al-
Anbiya: 91)
L'un des évènements par lesquels Dieu a éprouvé
Maryam et son peuple fut la naissance de Jésus (psl). En
réalité, cette naissance est un miracle de Dieu destiné à
appeler les hommes à la foi, mais aussi l'une des preu-
ves les plus claires de Son existence. Cependant, son
peuple n'a pas compris cet événement extraordinaire et
s'est montré soupçonneux, comme en témoignent les
versets suivants:
Puis elle vint auprès des siens en le portant [le
bébé]. Ils dirent: "Ô Marie, tu as fait une chose
monstrueuse! Sœur de Haroun, ton père n'était pas
un homme de mal et ta mère n'était pas une prosti-
tuée." (Sourate Maryam: 27-28)
Une fois Maryam de retour auprès de son peuple
avec l'enfant Jésus (psl), les gens ne lui ont pas permis
de s'expliquer. Ils ont supposé que Maryam avait
commis un acte indécent et l'ont calomniée d'une
sinistre façon. Ceux qui répandaient ces calomnies à
son sujet la connaissaient pourtant depuis son plus
jeune âge. Ils connaissaient sa pureté et sa piété
(taqwa), comme les autres membres de la famille
d'Imran.
Ces accusations et ces calomnies furent, sans doute,
une mise à l'épreuve pour Maryam. Il était évident
qu'une personne, aussi pure et pieuse que Maryam, ne
pouvait avoir agi ainsi qu'on le prétendait. Dieu l'a tou-
jours aidé et a transformé ses actes en bienfaits.
Maryam a su, en retour, que chaque incident avait lieu
34 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
par la volonté de Dieu et que Dieu seul pouvait prouver
la fausseté de ces calomnies.
Dieu a, néanmoins, apporté un certain réconfort à
Maryam et lui a intimé de rester tranquille. Il lui a
ordonné de ne pas parler avec les gens, mais de les diri-
ger vers Jésus (psl), au cas où ils s'approcheraient d'elle
et essayeraient de l'accabler d'accusations. De cette
façon, Maryam a évité d'éventuels troubles. Ce sera
Jésus (psl) qui fournira les réponses les plus précises
aux gens. Quand Dieu a donné la nouvelle de la nais-
sance de Jésus (psl) à Maryam, Il a aussi annoncé qu'il
parlerait dans le berceau:
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge
mûr et il sera du nombre des gens de bien. (Sourate
al-Imran: 46)
Ainsi Dieu a facilité les choses pour Maryam et a, à
travers Jésus (psl), renseigné au mieux les hommes.
Grâce à un tel miracle, le doute autour de Maryam s'est
dissipé. Les versets qui suivent nous rapportent le dis-
cours miraculeux du prophète encore nouveau-né:
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent:
"Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?"
Mais (le bébé) dit: "Je suis vraiment le serviteur
d'Allah. Il m'a donné le Livre et m'a désigné pro-
phète. Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a
recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakat;
et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent
ni malheureux. Et que la paix soit sur moi le jour où
je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai
ressuscité vivant." (Sourate Maryam: 29-33)
35Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
Un bébé qui parle couramment au berceau est, sans
aucun doute, un grand miracle. Les proches de Maryam
ont été stupéfaits d'entendre un bébé, encore dans son
berceau, tenir de sages propos. Cet événement leur
prouva que sa naissance était un miracle et qu'il était un
messager de Dieu.
Cette naissance fut le soulagement que Dieu accor-
da à Maryam en raison de la confiance qu'elle avait pla-
cée en Lui. Grâce à ce miracle, elle put répondre aux
calomnies et aux injures. Dieu nous informe qu'un
désastre pénible attendait ceux qui, malgré ce miracle,
n'ont pas cru Maryam:
Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie
qu'ils prononcent contre Marie. (Sourate an-Nisa:
156)
Les miracles de Jésus (psl)
Jésus (psl) a apporté, avec la permission de Dieu,
plusieurs miracles, autres que la "maternité divine" et la
déclaration de sa prophétie dans le berceau. Ces deux
miracles suffisent, du reste, à révéler la nature extraor-
dinaire de Jésus (psl). Après tout, seul un miracle pou-
vait faire parler un enfant nouveau-né d'une telle
manière:
Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils de Marie, rappel-
le-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te
fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux
gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le
Livre, la sagesse…" (Sourate al-Maidah: 110)
36 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
Dans le Coran, les miracles de Jésus (psl) sont nar-
rés de la sorte:
Et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur
dira]: "En vérité, je viens à vous avec un signe de la
part de votre Seigneur. Pour vous, je forme de la
glaise comme la figure d'un oiseau, puis je souffle
dedans: et, par la permission d'Allah, cela devient
un oiseau. Et je guéris l'aveugle-né et le lépreux, et
je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. Et
je vous apprends ce que vous mangez et ce que vous
amassez dans vos maisons. Voilà bien là un signe,
pour vous, si vous êtes croyants!" (Sourate al-Imran:
49)
Malgré tous ces événements extraordinaires, certai-
nes personnes ont rejeté les miracles de Jésus (psl) avec
arrogance, en les qualifiant de magie.
La communication du message par Jésus
(psl) et certaines des difficultés qu'il a
affrontées
À l'époque où Jésus (psl) a été envoyé, le peuple
d'Israël se trouvait dans un grand embarras tant politi-
que qu'économique. D'une part, de cruelles conditions
de vie étaient infligées au peuple, d'autre part des
croyances et des sectes dissidentes rendaient la vie dif-
ficile en ces contrées. Dans de telles circonstances, les
gens avaient désespérément besoin d'une voie de salut.
Le Messie attendu depuis si longtemps était Jésus
(psl). Par la volonté de Dieu, Jésus (psl) a parlé tandis
qu'il était encore dans le berceau, annonçant aux gens
37Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
que le Messie qu'ils attendaient était arrivé. À partir de
ce moment-là, beaucoup ont nourri maints espoirs et
l'ont considéré comme un guide.
Cependant, certaines personnes ont refusé d'accep-
ter les dires de Jésus (psl). Les défenseurs du système
mécréant de l'époque l'ont considéré comme une mena-
ce pour leur existence. C'est pourquoi ils ourdirent des
plans pour le tuer dès qu'ils le connurent. Mais dès le
début leurs projets étaient voués à l'échec. Cependant,
cela ne les a pas empêchés d'être les ennemis déclarés
de Jésus (psl) durant le temps où il a accompli sa
mission.
Parmi ses détracteurs ne figuraient pas uniquement
des mécréants. Pour des raisons diverses, la majorité
des rabbins prit parti contre Jésus (psl), prétendant qu'il
abolissait leur religion. Ils sont devenus, à cause de leur
opposition à un messager de Dieu, eux-mêmes des
mécréants. Jésus (psl) n'a fait en réalité qu'appeler les
gens à la voie droite et qu'éliminer les fausses lois intro-
duites dans le Judaïsme par les rabbins eux-mêmes. Le
peuple d'Israël a déformé sa religion en interdisant ce
que la révélation originale a permis et en permettant ce
qu'elle a interdit. En faisant cela, il a totalement dévié
de la voie droite telle que révélée par Dieu. Dieu a alors
envoyé Jésus pour purifier la religion de toutes les inno-
vations ajoutées ultérieurement. Jésus (psl) a appelé son
peuple à l'Évangile, qui confirmait la Torah originale
révélée à Mussa (psl).
Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée
avant moi, et je vous rends licite une partie de ce
38 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
qui était interdit. Et j'ai certes apporté un signe de
votre Seigneur. Craignez Allah donc, et obéissez-
moi. (Sourate al-Imran: 50)
Il est noté dans un autre verset que l'Évangile révé-
lé à Jésus (psl) était un guide sur le droit chemin pour
les croyants afin de les aider à discerner le bien du mal,
et là encore que ce livre confirme la Thorah:
Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de
Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Tho-
rah avant lui. Et Nous lui avons donné l'Evangile,
où il y a guidée et lumière, pour confirmer ce qu'il
y avait dans la Thorah avant lui, et en tant que gui-
dée et exhortation pour les pieux. (Sourate al-Mai-
dah: 46)
D'éminentes personnalités parmi les Enfants d'Isra-
ël attachaient plus d'importance aux traditions qu'à ce
que Jésus (psl) avait apporté. Ceci simplement parce
que Jésus (psl) n'avait pas insisté sur les lois tradition-
nelles, mais avait plutôt appelé les hommes à se
dévouer à Dieu, à renoncer au monde, à la sincérité, à la
fraternité et à l'honnêteté. Confrontés à cette conception
différente de la religion, les juifs se sont sentis frustrés
par les conseils de Jésus (psl). Dans le Coran, Dieu
explique la manière dont Jésus a communiqué Ses com-
mandements:
Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: "Je suis
venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer
certains de vos sujets de désaccord. Craignez Allah
donc et obéissez-moi. Allah est en vérité mon
Seigneur et votre Seigneur. Adorez- Le donc. Voilà
39Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran
un droit chemin. Mais les factions divergèrent entre
elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un
jour douloureux!" (Sourate Azzukhruf: 63-65)
La sincérité et l'attitude distinguée de Jésus (psl) ont
attiré l'attention. Le nombre de ses partisans a alors
constamment augmenté.
Les juifs prétendent qu'ils ont tué Jésus
(psl)
Tout le monde connaît l'allégation selon laquelle les
Romains et les rabbins juifs ont arrêté Jésus (psl) et l'ont
crucifié. Le monde chrétien croit en effet que Jésus (psl)
a succombé sur la croix, mais qu'il a été ressuscité par la
suite et est monté au ciel. Cependant, quand nous nous
référons au Coran, nous voyons que la vérité est toute
autre:
Et à cause de leur parole: "Nous avons vraiment tué
(katelna) le Christ, Jésus, fils de Marie, le messager
d'Allah."... Or, ils ne l'ont ni tué (ma katelehu) ni
crucifié (ma salebe); mais ce n'était qu'un faux sem-
blant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont
vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune con-
naissance certaine, ils ne font que suivre des conjec-
tures et ils ne l'ont certainement pas tué (ma katele-
hu). (Sourate an-Nisa: 157)
Ce même verset nous informe de ce que nous avons
déjà mentionné plus haut, à savoir que:
… mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puis-
sant et Sage. (Sourate an-Nisa: 158)
40 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
Les tentatives des Romains, provoquées par les
juifs, pour assassiner Jésus (psl), ont échoué. L'expres-
sion citée dans le verset ci-dessus "… mais ce n'était
qu'un faux semblant!" explique l'aspect réel de cet événe-
ment. Jésus (psl) n'a pas été assassiné mais il a été élevé
vers Dieu. En outre, Dieu attire notre attention sur le
fait que ceux qui ont soutenu cette assertion ne savaient
rien au sujet de la vérité.
41
COMMENT LA MORT
DES PROPHÈTES
EST-ELLE DÉCRITE
DANS LE CORAN?
n examen attentif comparé des versets
coraniques relatifs à la mort de Jésus et
des passages coraniques qui évoquent la
mort ou l'assassinat d'autres prophètes
met en relief le particularisme de la mort de Jésus.
Dans les développements qui suivent, nous allons
nous pencher sur la signification des termes employés
pour évoquer la mort de Jésus et des autres envoyés et
étudier la façon dont ils sont utilisés dans les versets.
Comme nous le verrons tout à l'heure, le Coran
emploie un certain nombre de termes spécifiques pour
relater la mort des prophètes, tels que katele (tuer), mate
(mourir), haleke (détruire) et salebe (pendre). Cependant,
le Coran affirme clairement qu"'ils ne l'ont pas tué (ma
katelehu) ni crucifié (ma salebuhu)", ce qui signifie qu'il
n'a été tué en aucune façon. Dans un autre verset, nous
U
lisons qu'une personne qui ressemblait à Jésus lui a été
substituée et que c'est lui qui a été élevé vers Dieu. Dans
le verset suivant, Dieu déclare qu'Il mettra fin à la vie de
Jésus (psl) et l'élever vers Lui:
(Rappelle-toi) quand Allah dit: "Ô Jésus, certes, Je
vais mettre fin à ta vie terrestre (muteveffiyke), t'éle-
ver (rafiuke) vers Moi, te débarrasser de ceux qui
n'ont pas cru et mettre jusqu'au Jour de la Résurrec-
tion, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne
croient pas…" (Sourate al-Imran: 55)
Tout d'abord, nous allons étudier la manière dont
sont employés les différents verbes relatifs à la mort et
au fait de causer la mort qui apparaissent dans la sou-
rate Al 'Imran:
1. TAWAFFA: REPRENDRE L'ÂME
Le terme traduit par "mettre fin à la vie" qui est uti-
lisé dans ce verset admet plusieurs acceptions. L'étude
des termes synonymes employés dans d'autres versets
montre que Jésus n'est pas mort, au sens commun du
terme. Voici la description qui est faite de sa "mort"
dans la sourate al-Ma'idah, 117:
Je ne leur ai dit que ce Tu m'as ordonné de dire, à
savoir: "Adorez servilement Allah, mon Seigneur et
Le vôtre!" Et je fus témoin contre eux aussi tant que
je fus parmi eux et lorsque Tu as repris mon âme
(tawaffa), Tu fus leur observateur attentif et Tu es
de toute chose témoin. (Sourate al-Maidah: 117)
En arabe, le mot traduit dans ces versets par
"reprendre l'âme" est tawaffa, et il vient de la racine wafa
42 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
43Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
(accomplir). Tawaffa ne signifie pas "la mort" mais "la
prise de l'âme", dans le sommeil ou dans la mort. Nous
voyons encore dans le Coran que "la prise de l'âme" ne
signifie pas nécessairement la mort. Par exemple, dans
un verset où le mot tawaffa est employé, il ne s'agit pas
de la mort d'un être humain, mais de "la prise de son
âme pendant le sommeil":
Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes (yatawaffa-
kun), et Il sait ce que vous avez acquis pendant le
jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que
s'accomplisse le terme fixé… (Sourate al-Anam: 60)
Le mot arabe traduit par "prendre" dans ce verset
est le même que celui employé dans le verset 55 de la
sourate al-'Imran. Le mot tawaffa est utilisé dans le ver-
set ci-dessus. Il est, dès lors, évident que l'on ne meurt
pas pendant le sommeil. Il est donc ici toujours ques-
tion de "la prise de l'âme".
Le même mot est utilisé dans le verset ci-dessous
comme suit:
Allah reçoit les âmes au moment de leur mort (mevt)
ainsi que celles qui ne meurent pas au cours de leur
sommeil (lem temut). Il retient celles à qui Il a décré-
té la mort (el mevte), tandis qu'Il renvoie les autres
jusqu'à un terme fixé… (Sourate az-Zumar: 42)
Comme ces versets nous le montrent, Dieu prend
l'âme de celui qui est endormi, cependant Il renvoie les
âmes de ceux dont la mort n'a pas encore été décrétée.
Dans ce contexte, l'homme ne meurt pas au cours de
son sommeil dans le sens où nous le comprenons.
44 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
L'âme quitte le corps et reste dans une autre dimension
seulement pendant une période provisoire. Quand
nous nous réveillons, l'âme retourne au corps.1
Le Professeur Süleyman Ates, de l'Université d'Istan-
bul, Faculté de Théologie, directeur du Département des
Sciences Fondamentales Islamiques et ancien Ministre
des affaires religieuses a consacré le développement sui-
vant au mot tawaffa dans son commentaire:
Selon ceux qui disent que le terme tawaffa est utilisé
dans le sens de "sommeil", ce qui est l'acception géné-
ralement admise, le verset signifie: "Je te plongerai
dans le sommeil." Nous pouvons donc dire que Jésus
a été plongé dans un état qui ressemble à la mort et
élévé auprès de Dieu et que cet état n'est pas une
mort, au sens où nous l'entendons généralement,
mais désigne le fait de quitter cette dimension terres-
tre. (Professeur Süleyman Ates, Une exégèse moder-
ne du Coran glorieux, vol. 2. pages 49-50)
2) KATELE: TUER
Le verbe correspondant à l'idée de "tuer" dans le
Coran est katele. C'est dans cette acception qu'il est uti-
lisé dans la sourate al-Mu'min:
Et Pharaon dit: "Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il
appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne change
votre religion ou qu'il ne fasse apparaître la corrup-
tion sur terre." (Sourate al-Mu'min: 26)
"Laissez-moi tuer Moïse" traduit aktul Musa. C'est
une forme dérivée de katele. On note encore cet emploi
45
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
dans un autre verset:
… Cela est parce qu'ils… tuaient (vaktulune) sans
droit les prophètes... (Sourate al-Baqarah: 61)
"Ils ont tué" traduit yaktulune dans le texte original,
qui est une forme conjuguée là encore de katele. La tra-
duction nous montre clairement que ce verbe signifie
"tuer".
L'emploi du verbe katele est clair dans les versets
suivants, relatifs à la mort des prophètes. Toutes les for-
mes mises entre paranthèses proviennent de katele.
… Nous enregistrons leur parole, ainsi que leur
meurtre (katlehum), sans droit, des prophètes…
(Sourate al-Imran: 181)
… vous vous enfliez d'orgueil? Vous traitiez les uns
d'imposteurs et vous tuiez les autres (taktulune).
(Sourate al-Baqarah: 87)
… Dis: "Pourquoi donc avez-vous tué (taktulune)
auparavant les prophètes d'Allah, si vous étiez
croyants?" (Sourate al-Baqarah: 91)
Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent
(yaktulune) sans droit les prophètes et tuent (yaktu-
lune) les gens qui commandent la justice… (Soura-
te al-Imran: 21)
"… Pourquoi donc les avez-vous tués (kateltumu-
hum), si vous êtes véridiques?" (Sourate al-Imran:
183)
… Celui-ci dit: "Je te tuerai (Le aktulenneke) sûre-
ment…" (Sourate al-Maidah: 27)
46 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
"Si tu étends vers moi ta main pour me tuer (taktu-
leni), moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te
tuer (aktuleke)…" (Sourate al-Maidah: 28)
"Tuez (uktulu) Joseph ou bien éloignez-le dans
n'importe quel pays…" (Sourate Yusuf: 9)
Et la femme de Pharaon dit: "(Cet enfant) réjouira
mon œil et le tien! Ne le tuez pas (la taktulu)…"
(Sourate al-Qasas: 9)
"Ô Moïse, les notables sont en train de se concerter
à ton sujet pour te tuer (li yaktulu)…" (Sourate al-
Qasas: 20)
Son peuple ne fît d'autre réponse que: "Tuez-le
(uktuluhu) ou brûlez-le…" (Sourate al-Ankabut: 24)
3) HALEKE: TUER
Haleke est un autre verbe qui est employé dans le
Coran à plusieurs reprises, avec le sens de "être détruit,
mourir". On lit par exemple dans la sourate al-Mu'min:
… lorsqu'il mourut (haleke), vous dites alors: "Allah
n'enverra plus jamais de messager après lui…"
(Sourate al-Mu'min: 34)
Dans ce verset, "quand il mourut" traduit l'expres-
sion arabe iza heleke prise au sens de "mourir".
4) EL MEVTE: LA MORT
C'est un terme que l'on rencontre souvent dans le
récit de la mort des prophètes. Mate est employé avec le
47
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
sens de mourir dans différents versets, notamment
dans la sourate Saba':
Puis, quand Nous décidâmes sa mort (el mevte), il
n'y eut pour les avertir de sa mort (mevtihi) que la
bête de terre, qui rongea sa canne… (Sourate
Saba: 14)
Une autre forme de ce verbe est employée au sujet
du prophète Yahya:
Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour
où il mourra (yemutu), et le jour où il sera ressusci-
té vivant! (Sourate Maryam: 15)
"Quand il mourra" est la traduction de yemutu. Ce
même terme apparaît dans le récit de la mort du pro-
phète Yakub (Jacob), notamment dans la sourate al-
Baqarah:
"Étiez-vous témoins quand la mort (el mevte) se pré-
senta à Jacob…" (Sourate al-Baqarah: 133)
Le mot el mevte dérive de la même racine et signifie
"mort" Dans un verset qui concerne le prophète
Muhammad (pbsl), les verbes katele et mate sont utilisés
en meme temps:
Muhammad n'est qu'un messager – des messagers
avant lui sont passés – S'il mourait (mate), donc, ou
s'il était tué (kutile), retourneriez-vous sur vos
talons?... (Sourate al-Imran: 144)
Le mot mevt qui a la même racine que mate (mourir)
apparaît encore dans d'autres versets relatifs à la mort
des prophètes:
48 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
… elle dit: "Malheur à moi! Que je fusse morte
(mittu) avant cet instant! Et que je fusse totalement
oubliée!" (Sourate Maryam: 23)
Et Nous n'avons attribué l'immortalité (el hkulde) à
nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs (mitte),
toi, ils seront, eux éternels? (Sourate al-Anbiya: 34)
"… et qui me fera mourir (yumituni), puis me
redonnera la vie…" (Sourate as-Shuaraa: 81)
5) HKALID: IMMORTEL
Hkalid n'a pas de lien direct avec l'idée de mourir ou
de tuer mais il signifie "immortel". C'est l'idée d'exister
de façon permanente. Ce terme apparaît dans la soura-
te al-Anbiya':
Et Nous n'en avons pas fait des corps qui ne con-
sommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas
éternels (khalidiyne). (Sourate al-Anbiya: 8)
6) SALEBE: CRUCIFIER
Lorsqu'il est question de la mort des prophètes, le
Coran emploie parfois le verbe salebe. Ses acceptions
sont variées: il signifie "pendre", "crucifier" ou "execu-
ter" selon les contextes. On le retrouve dans les versets
suivants:
… ils ne l'ont ni tué ni crucifié (ma salebu)… (Sou-
rate an-Nisa: 157)
"L'un de vous donnera du vin à boire à son maître;
49
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
quand à l'autre, il sera crucifié (yuslebi)." (Sourate
Yusuf: 41)
... qu'ils soient tués, ou crucifiés (yusallebu)" (Sou-
rate al-Maidah: 33)
"Je vais vous couper la main et la jambe opposées,
et puis, je vous crucifierai (usallibennekum) tous."
(Sourate al-Araf: 124)
"Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes
opposées, et vous ferai crucifier (usallibennekum)."
(Sourate Ta-Ha: 71)
"Je vous couperai, sûrement, mains et jambes oppo-
sées, et vous crucifierai (usallibennekum) tous."
(Sourate as-Shuaraa: 49)
Comme on peut le voir dans ces versets, ce sont des
verbes très différents qui sont employés pour décrire la
mort de Jésus et celle d'autres prophètes. Dieu a révélé
dans le Coran que Jésus n'avait pas été tué, ni crucifié,
que quelqu'un d'autre lui avait été substitué et que son
âme avait été reprise (comme lors du sommeil). Tandis
que le mot tawaffa qui signifie "prendre l'âme" est utili-
sé au sujet de Jésus, ce sont des expressions telles que ‚
katele et mate, expressions qui décrivent une mort ordi-
naire, qui sont employées pour les autres prophètes.
Ceci montre bien que la situation de Jésus est particuliè-
re. Pour conclure, nous pouvons dire que Jésus (psl) a
pu être dans un état spécial quand il a été élevé vers
Dieu; il n'a pas éprouvé la mort, telle que nous la con-
naissons. Il s'agissait simplement d'un passage entre les
deux mondes. Dieu est le plus Savant.
50 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
Le retour de Jésus (psl) sur terre
Nous pouvons conclure que Jésus (psl) n'est pas
mort, mais qu'il a été élevé vers Dieu. Notons, par
ailleurs, ce point souligné par le Coran: Jésus (psl)
reviendra sur terre. Maints versets l'affirment de façon
explicite. Voyons les différentes preuves issues du
Coran:
(1)
(Rappelle-toi) quand Allah dit: "Ô Jésus, certes, Je
vais mettre fin à ta vie terrestre, t'élever vers Moi, te
débarrasser de ceux qui n'ont pas cru et mettre jus-
qu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent
au-dessus de ceux qui ne croient pas. Puis, c'est vers
Moi que sera votre retour, et Je jugerai, entre vous,
ce sur quoi vous vous opposiez." (Sourate al-Imran:
55)
L'expression dans le verset, "… mettre jusqu'au Jour
de la Résurrection, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui
ne croient pas" est importante. Ici, le Coran se réfère à un
groupe adhérant strictement au message de Jésus (psl)
qui sera tenu au-dessus des mécréants jusqu'au Jour du
Jugement dernier. Qui sont donc ces disciples? S'agit-il
de ceux qui ont vécu à l'époque de Jésus ou bien des
chrétiens d'aujourd'hui?
Les partisans de Jésus (psl) ont été peu nombreux
pendant sa vie. Après sa mort, l'essence de la religion
a été rapidement altérée. En outre, ses disciples ont dû
faire face, tout au long de leurs vies, à une terrible
51
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
adversité. Durant les deux siècles qui ont suivi,
dépourvus de tout pouvoir politique, les chrétiens qui
avaient foi en Jésus (psl) ont été effectivement oppri-
més. Il n'est pas possible de dire, à cet égard, que les
premiers chrétiens ou leurs successeurs ont été au-
dessus des mécréants dans ce monde. Nous pouvons
donc conclure que le précédent verset ne se réfère pas
à eux.
En ce qui concerne les chrétiens d'aujourd'hui, nous
remarquons que l'essence du Christianisme a beaucoup
changé et qu'il est différent du message qu'à l'origine
Jésus (psl) a apporté à l'humanité. Les chrétiens ont
embrassé la doctrine de la trinité (le Père, le Fils et
l'Esprit Saint) et la croyance pervertie selon laquelle
Jésus (psl) est le fils de Dieu. Aussi, il serait faux de con-
sidérer les chrétiens d'aujourd'hui comme des adeptes
de Jésus (psl). Dans beaucoup de versets, Dieu déclare
que ceux qui croient en la trinité sont certainement des
mécréants:
Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: "En
vérité, Allah est le troisième de trois." Alors qu'il
n'y a de divinité qu'une Divinité Unique!... (Soura-
te al-Maidah: 73)
Dans ce cas, le commentaire du passage "mettre jus-
qu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent au-
dessus de ceux qui ne croient pas" est le suivant: pre-
mièrement, il est noté que ces gens sont les musulmans,
seuls vrais disciples des enseignements authentiques
de Jésus (psl). Deuxièmement, sont mentionnés les
52 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
chrétiens, qu'ils soutiennent des croyances idolâtres ou
non - ce qui peut être confirmé par la position dominan-
te et actuelle des chrétiens nominaux. Cependant, les
deux positions seront unies par l'arrivée de Jésus (psl),
puisqu'il abolira la jizyah, ce qui signifie qu'il n'accepte-
ra pas que les chrétiens et les juifs suivent une autre reli-
gion que l'Islam et donc unira tous les croyants en tant
que musulmans.
Le Prophète, dernier messager de Dieu (pbsl), a
aussi annoncé la bonne nouvelle du retour de Jésus
(psl). Les savants du hadith (les rapports sur les dires et
les traditions du Prophète Muhammad) disent que les
hadiths sur ce sujet, selon lesquels le Messager de Dieu
(pbsl) a dit que le prophète Jésus (psl) descendra parmi
les gens comme leader avant le Jour de Jugement ont
atteint le statut de mutawatir. Cela signifie qu'ils ont été
rapportés par tellement de personnes, appartenant à
plusieurs générations de Compagnons, qu'il ne peut y
avoir aucun doute sur leur authenticité. Par exemple:
Abu Hurairah (ra) a rapporté que le Messager de
Dieu, que la paix soit sur lui, a dit: "… certainement
le fils de Maryam descendra bientôt parmi vous
comme un juge juste et il cassera la croix, tuera le
porc et abolira la jizyah et la richesse sera si abon-
dante que personne ne l'acceptera, jusqu'à ce qu'une
seule xxprosternation soit meilleure que le monde et
tout ce qui s'y trouve." (Sahih Al-Bukhari)
Jabir ibn 'Abdullah a rapporté: J'ai entendu le Pro-
phète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dire:
"Une partie de ma ummah ne cessera jamais de se
53
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
battre victorieusement pour la vérité jusqu'au Jour
Dernier." Il a ajouté: "Ensuite 'Isa ibn Maryam, que la
paix soit sur lui, descendra et leur émir dira: 'Venez et
guidez-nous dans la prière', mais il dira: 'Non! Cer-
tains d'entre vous sont des émirs sur d'autres',
comme Dieu montre l'honneur à cet ummah." (Sahih
Muslim)
Abu Hurairah (ra) a rapporté: Le Prophète, que la
paix soit sur lui, a dit: "Il n'y a aucun prophète entre
moi et lui, 'Isa, que la paix soit sur lui. Il descendra
(sur terre). Quand vous le verrez, vous le reconnaî-
trez: un homme de taille moyenne, aux cheveux rou-
geâtres, portant deux vêtements de couleur jaune
claire, qui a l'air comme si les gouttes tombaient de sa
tête alors que ses cheveux ne sont pas mouillés. Il se
battra contre les gens pour la cause de l'Islam. Il cas-
sera la croix, tuera le porc et abolira la jizyah. Dieu
anéantira toutes les religions sauf l'Islam. Il détruira
le Dajjal et vivra sur terre pendant quarante ans et
ensuite il mourra. Les musulmans prieront pour lui."
(Abu Dawud)
(2)
Nous avons déjà analysé les versets 157 et 158 de la
sourate an-Nissa au début de ce chapitre. Dieu rapporte
ainsi dans le verset suivant de la même sourate:
Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui
n'aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la
Résurrection, il sera témoin contre eux. (Sourate an-
Nisa: 159)
54 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
L'expression ci-dessus, "qui n'aura pas foi en lui avant
sa mort" est importante. On lit dans le texte original
arabe: ve in min ehlil kitabi illa leyüminenne bihi kable mev-
tihi.
Certains savants ont déclaré que "lui", dans ce ver-
set, est employé pour le Coran. Leur interprétation est
la suivante: il n'y aura personne parmi les gens du Livre
qui n'aura pas foi dans le Coran avant de mourir.
Néanmoins, dans les versets 157 et 158, qui précè-
dent ce verset, le pronom "luixxle" est sans aucun doute
employé pour Jésus (psl).
… et à cause de leur parole: "Nous avons vraiment
tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le messager
d'Allah."... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce
n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté
sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils
n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font
que suivre des conjectures et ils ne l'ont certaine-
ment pas tué. (Sourate an-Nisa: 157)
… mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puis-
sant et Sage. (Sourate an-Nisa: 158)
Dans le verset suivant de la même sourate, il n'y a
aucune preuve indiquant que "lui" est employé pour
impliquer quelqu'un d'autre que Jésus (psl).
Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui
n'aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la
Résurrection, il sera témoin contre eux. (Sourate an-
Nisa: 159)
Dans le Coran, Dieu nous informe que le Jour
duJugement, "… leurs langues, leurs mains et leurs pieds
55
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient" (Sourate an-
Nur: 24 et Sourate Ya-Sin: 65). Nous apprenons dans les
versets 20-23 de la sourate Fussilat, que "… leur ouïe,
leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux…". Dans
aucun des versets, cependant, il n'y a de référence au
"Coran en tant que témoin". Si nous acceptons que "lui"
dans la première phrase se réfère au Coran – bien que
grammaticalement ou logiquement nous n'en ayons
aucune preuve – alors nous devons accepter que le pro-
nom "il" dans la deuxième partie désigne aussi le
Coran. Pour admettre cela, il faudrait un verset explici-
te confirmant cette vue. Or, le commentateur Ibn
Juzayy ne mentionne pas la possibilité que le pronom
"lui" soit utilisé pour remplacer le Coran et reprend les
éclairages de tous les commentateurs importants dans
son ouvrage.
Quand nous nous reportons au Coran, nous voyons
que, quand le même pronom personnel est employé
pour le Coran, il y a généralement la mention du Coran
avant et après ce verset spécifique, comme c'est le cas
dans la sourate an-Naml, verset 77 et la sourate as-
Shu'ara, versets 192-196. Le verset définit clairement
que les gens du Livre auront la foi en Jésus (psl) et qu'il
(Jésus) sera un témoin pour eux.
Le deuxième point concerne l'interprétation de
l'expression "avant sa mort". Certains pensent que cela
désigne "avoir la foi en Jésus (psl) avant sa propre
mort". Selon cette interprétation, chacun des gens du
Livre croira certainement en Jésus (psl) avant de faire
face à la mort. À l'époque de Jésus (psl) cependant, les
56 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
juifs, eux-mêmes gens du Livre, n'ont pas eu foi en ce
dernier et ont même essayé de le tuer. D'autre part, il
serait peu raisonnable de dire que les juifs et les chré-
tiens qui ont vécu et sont morts après Jésus avaient foi
– la foi véritable décrite dans le Coran – en lui.
Nous arrivons donc à la conclusion suivante: avant
la mort de Jésus (psl), tous les gens du Livre auront foi
en lui.2
Le verset révèle donc des faits tout à fait clairs:
Premièrement, il est évident que le verset se réfère
à l'avenir car il parle de la mort de Jésus (psl). Jésus
(psl) n'est pas mort, il a été élevé vers Dieu. Il reviendra
sur terre, vivra pendant une période précise et mourra
ensuite. Deuxièmement, tous les gens du Livre auront
foi en lui. C'est un événement qui n'est pas encore arri-
vé, mais qui aura certainement lieu dans l'avenir.
Par conséquent, l'expression "avant sa mort" se réfè-
re à Jésus (psl). Les gens du Livre le verront, le reconnaî-
tront et lui obéiront alors qu'il sera toujours en vie. Jésus
(psl) témoignera pour eux au Jour Dernier. Dieu est le
plus Savant.
(3)
Il est rapporté dans le 61ème
verset de la sourate
Azzukhruf que Jésus (psl) reviendra sur terre vers la fin
des temps:
Il y a la référence à Jésus à partir du verset 57 de la
même sourate:
Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peu-
57
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
ple s'en détourne, en disant: "Nos dieux sont-ils
meilleurs, ou bien lui?" Ce n'est que par polémique
qu'ils te le citent comme exemple. Ce sont plutôt
des gens chicaniers. Il (Jésus) n'était qu'un serviteur
que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous
avions désigné en exemple aux Enfants d'Israël. Si
Nous voulions, Nous ferions de vous des anges qui
vous succéderaient sur la terre. (Sourate Azzukhruf:
57-60)
Juste après ces versets, Dieu déclare que Jésus (psl)
est un signe du Jour du Jugement.
Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez
point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin. (Soura-
te Azzukhruf: 61)
Ibn Juzayy dit que la première signification de ce
verset est que Jésus (psl) est un signe ou une condition
préalable de l'Heure dernière. Nous pouvons dire que
ce verset indique clairement que Jésus (psl) reviendra
sur terre à la fin des temps: Jésus (psl) a vécu six siècles
avant la révélation du Coran. Nous ne pouvons, par
conséquent, pas interpréter sa première venue comme
un signe du Jour du Jugement. Ce verset souligne en
réalité que Jésus (psl) retournera sur terre vers la fin des
temps, c'est-à-dire juste avant le Jour du Jugement.
Dieu est le plus Savant.
La version en arabe du verset "Il sera un signe au
sujet de l'Heure" est "Innahu la 'ilmun li's-sa'ati". Cer-
taines personnes interprètent le pronom hu (il) dans ce
verset comme le Coran. Cependant, les versets précé-
dents indiquent explicitement que c'est de Jésus (psl)
58 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
dont il est question dans ce verset: "Il (Jésus) n'était
qu'un serviteur que Nous avions comblé de bienfaits
et que Nous avions désigné en exemple aux Enfants
d'Israël."3
Ceux qui pensent que ce pronom désigne le Coran
s'appuient sur la suite du verset "n'ayez surtout aucun
doute à son sujet et suivez-moi". Cependant, les versets
qui précédent se rapportent tous à Jésus, et c'est pour-
quoi il semble plus juste de penser que le pronom hu est
lié aux versets précédents et qu'il désigne également
Jésus. Les grands savants musulmans ont ainsi tranché la
question, en s'appuyant sur l'analyse de l'emploi du pro-
nom dans le Coran et les hadiths. Elmali Hamdi Yazir
nous en donne une explication dans son commentaire:
Il est sans aucun doute un signe de l'Heure, il est un signe
prouvant que l'Heure viendra et que les morts ressuscite-
ront et se lèveront de leurs tombes. Jésus, par son retour
sur terre et ses miracles (résurrection des morts et annon-
ce de la Résurrection) est l'un des signes de l'Heure. Il y a
par ailleurs un hadith qui l'affirme clairement.
(http://www.kuranikerim.com/telmalili/zuhruf.htm )
Dans Sahih Muslim, il est aussi déclaré que les
hadiths qui indiquent que le prophète Jésus (psl) des-
cendra parmi les gens à la fin des temps ont atteint le
degré de mutawatir, c'est-à-dire qu'ils ont été narrés par
tant de personnes de chaque génération qu'il est impos-
sible de douter de leur authenticité et qu'il est considé-
ré comme l'un des signes principaux du Jour Dernier.
(Sahih Muslim, 2/58)
59
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
Hudhayfah ibn Usayd Al-Ghifari a rapporté ce qui
suit: Le Messager de Dieu (pbsl) nous est venu tout à
coup quand nous étions pris par une discussion. Il a
demandé: "De quoi discutez-vous?" Nous avons
répondu: "Nous discutons de l'Heure dernière." Sur
ce, il a dit: "Elle ne viendra pas avant que vous n'ayez
observé dix signes auparavant." et (à cet égard) il a
mentionné la fumée, le Dajjal, la bête, la levée du
Soleil à l'ouest, la descente d'Isa fils de Maryam (psl),
Yajuj et Majuj et des éboulements en trois endroits,
l'un à l'est, l'autre à l'ouest et le troisième en Arabie à
la suite desquels le feu brûlera du côté du Yémen et
conduira les gens à l'endroit de leur assemblée.
(Sahih Muslim)
(4)
Voici d'autres versets désignant la seconde venue de
Jésus (psl):
(Rappelle-toi,) quand les anges dirent: "Ô Marie,
voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son
nom sera al-Masîh 'Issa, fils de Marie, illustre ici-
bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés
d'Allah. Il parlera aux gens, dans le berceau et en
son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien."
Elle dit: "Seigneur! Comment aurais-je un enfant,
alors qu'aucun homme ne m'a touchée?" "C'est
ainsi!" dit-Il. "Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il déci-
de d'une chose, Il lui dit seulement: 'Sois'; et elle est
aussitôt. Et [Allah] lui enseignera le livre, la sagesse,
la Thora et l'Évangile…" (Sourate al-Imran: 45-48)
60 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
Dans ce verset, il est annoncé que Dieu enseignera à
Jésus (psl) l'Évangile, la Torah et le "livre". Nous rencon-
trons la même expression dans le verset 110 de la soura-
te al-Ma'idah:
Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils de Marie, rappel-
le-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te
fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux
gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le
livre, la sagesse, la Thora et l'Évangile! Tu façonnais
l'argile en une forme d'oiseau par Ma permis-
sion…" (Sourate al-Maidah: 110)
Quand nous analysons l'expression "livre" dans les
deux versets, nous voyons qu'elle peut désigner le
Coran. Hormis la Torah, le Zabour et l'Évangile, il n'y a
qu'un seul livre divin connu sur terre. En outre, dans un
autre verset du Coran, le mot "livre" est employé pour
indiquer le Coran.
Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui
qui subsiste par Lui-même "al-Qayyum". Il a fait
descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant
les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la
Thora et l'Évangile auparavant, en tant que guide
pour les gens. Et Il a fait descendre le Discerne-
ment. (Sourate al-Imran: 2-4)
D'autres versets emploient le mot "livre" pour dési-
gner le Coran:
Et quant leur vint d'Allah un Livre confirmant celui
qu'ils avaient déjà, – alors qu'auparavant ils cher-
chaient la suprématie sur les mécréants – quand
61
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
donc leur vint cela même qu'ils reconnaissaient, ils
refusèrent d'y croire. Que la malédiction d'Allah
soit sur les mécréants! (Sourate al-Baqarah: 89)
Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager
de chez vous qui vous récite Nos versets, vous puri-
fie, vous enseigne le Livre et la sagesse et vous
enseigne ce que vous ne saviez pas. (Sourate al-
Baqarah: 151)
Dans ce cas, nous pouvons considérer que le troisiè-
me livre qui sera enseigné à Jésus (psl) sera le Coran.
Cela ne sera possible que s'il revient sur terre à la fin des
temps. Jésus (psl) a vécu 600 ans avant la révélation du
Coran et il est peu probable qu'il ait eu connaissance du
Coran avant qu'il n'ait été révélé. Alors, l'explication
raisonnable consiste à penser qu'il apprendra le Coran
au cours de son second séjour sur terre.
Quand nous examinons les versets de notre Prophè-
te (pbsl), nous voyons que lorsque le prophète Jesus
(psl) viendra la seconde fois, il jugera par le Coran, et
non par l'Injil. Ceci est tout à fait conforme au sens du
verset. (Dieu est le plus Savant.)
(5)
Outre ces éléments, le verset "Pour Dieu, Jésus est
comme Adam..." (Sourate Al'Imran: 59) est peut-être
aussi une indication sur le retour du prophète Jésus
(psl). Les exégètes du Coran ont dit que ce verset fait
allusion au fait qu'aucun de ces deux prophètes n'avait
de père et que tous deux ont été créés sur l'injonction de
62 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
Dieu: "Sois". Néanmoins, il se peut que le verset recèle
une autre signification, à savoir que de même qu'Adam
(psl) est descendu des cieux sur terre, de même Jésus
(psl) effectuera lui aussi une descente sur terre à la fin
des temps. (Dieu est plus savant.)Les versets au sujet du
retour de Jésus (psl) sur terre sont très explicites. Aucu-
ne déclaration semblable n'est faite pour un autre pro-
phète mentionné dans le Coran. En outre, aucun autre
prophète n'est désigné comme "un signe de l'Heure" et
il n'y a pas de référence au retour des autres prophètes
sur terre.
(6)
Dieu évoque la mort de Jésus (psl) dans un verset de
la sourate Maryam de la façon suivante:
"Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le
jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité
vivant." (Sourate Maryam: 33)
Quand nous confrontons ce verset au verset 55 de la
sourate Al'Imran, nous voyons surgir une importante
vérité. Dans le verset de la sourate Al'Imran; il est dit
que Jésus a été élévé auprès de Dieu. Ce verset ne
donne aucune information sur sa mort. Or dans la sou-
rate Maryam, au verset 33, il est question du jour où
Jésus mourra. Cette seconde mort n'est possible que si
Jésus meurt après son retour et son second séjour sur
terre. (Dieu est le plus Savant)
63
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
(7)
Une autre preuve du retour de Jésus nous est appor-
tée par le verset 110 de la sourate al-Maidah et le verset
46 de la sourate Al'Imran à travers le mot kehlen. Voici
les versets en question:
Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils de Marie, rappel-
le-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te
fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux
gens, tout comme en ton âge mûr (kehlen) …" (Sou-
rate al-Maidah: 110)
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge
mûr et il sera du nombre des gens de bien. (Soura-
te al-Imran: 46)
Ce mot n'apparaît dans tout le Coran que dans ces
deux versets et se rapportent exclusivement à Jésus. Ce
terme employé pour Jésus correspond à une période de
la vie de l'homme située entre 30 et 50 ans, où il n'est
plus dans sa prime jeunesse, mais n'a pas encore atteint
la vieillesse, et se trouve dans la force de l'âge. Les
savants s'accordent à traduire ce terme comme signi-
fiant: qui a plus de 35 ans.
En s'appuyant sur un hadith rapporté par Ibn
Abbas qui dit que Jésus s'est élevé aux cieux alors qu'il
était au début de la trentaine et qu'il vivra encore 40 ans
sur terre lorsqu'il reviendra, les savants musulmans
affirment que Jésus ne connaîtra la vieillesse que lors
de son second séjour, et c'est pour cette raison que l'on
peut considérer que ce verset est une preuve attestant
64 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
de la seconde venue de Jésus. (Muhammed Halil Her-
ras, Faslu'l-Makal fi Ref'I Isa Hayyen ve Nüzulihi ve
Katlihi'd-Deccal, Mektebetü's Sünne, Caire, 1990, page
20)
Une analyse approfondie des versets en question
nous amène à confirmer cette interprétation. En exami-
nant les versets du Coran , on note que cette assertion
n'est valable que pour Jésus. Tous les prophètes ont
délivré le message divin et convié leur peuple à embras-
ser la vérité, mais ils n'accomplissaient cette mission
qu'une fois adultes. Ce verset ne concerne que Jésus et
souligne le caractère extraordinaire et miraculeux de sa
situation. Les termes "berceau" et "âge mur" renvoient à
deux périodes miraculeuses de la vie de Jésus.
Le fait que Jesus ait parlé dans son berceau constitue
indéniablement un miracle. Jamais l'on n'avait vu une
chose semblable, et à plusieurs reprises ce fait est quali-
fié de miraculeux. De ce fait, l'expression "parler aux
gens en âge mur" renvoie aussi probablement à un
autre miracle. Si cela renvoyait à Jésus avant son éléva-
tion auprès de Dieu, ce fait n'aurait rien de miraculeux.
Or s'il ne s'agissait pas d'un miracle, il n'aurait pas été
mentionné juste après le berceau, et ainsi, été mis sur le
même plan. On aurait usé d'une expression telle que
"du berceau à l'age adulte" et on aurait rappelé la révé-
lation de Jésus avant son élévation au ciel (Dieu seul
sait ce qu'il en est en vérité). Mais le Coran attire notre
attention sur deux périodes miraculeuses. La première
est celle du berceau, la seconde survient, lorsque Jésus
parle à l'âge adulte. C'est pour cette raison qu'il ne peut
65
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
s'agir que de sa prédication lors de son retour sur terre
(Dieu est le plus Savant)
Dans son Commentaire, l'imam Tabari donne de ces
versets l'exégèse suivante:
Ces propos (Sourate al-Ma'ida, 110) indiquent qu'afin
d'accomplir entièrement sa destinée et parler aux
hommes dans son vieil âge, Jésus descendra du ciel.
Cela s'explique par le fait qu'il y est monté alors qu'il
était jeune. Ce verset (Sourate Al 'Imran, 46) prouve
que Jésus est en vie et les gens de la Sunnah partagent
cet avis. En effet, ce verset dit qu'il parlera aux hom-
mes alors qu'il sera dans la maturité de l'age et pour
ce faire, il lui faut redescendre sur terre. (Imam Taba-
ri, Commentaire, Vol. 2, page 528, Vol. 1, page 247).
Certaines personnes cependant interprètent le mot
adulte d'une façon bien éloignée de la vérité, sans le
replacer dans la logique propre au Coran. Ces gens sou-
tiennent que les prophètes ont toujours été des adultes
d'âge mûr, et que par conséquent, cette expression se
rapporte à la vie de tous les prophètes. Bien sûr les pro-
phètes étaient des hommes d'âge mûr suscités par Dieu.
Mais dans la Sourate Ahqaf, Dieu nous révèle que l'âge
de la maturité est de xx40 ans:
Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers
ses père et mère: sa mère l'a péniblement porté et en
a péniblement accouché; sa gestation et le sevrage
durant trente mois; puis quand il atteint ses pleines
forces et atteint quarante ans, il dit: "Ô Seigneur!
Inspire-moi pour que je rende grâce au bienfait
dont Tu m'as comblé ainsi qu'à mes père et mère, et
66 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
pour que je fasse une bonne œuvre que Tu agrées.
Et fais que ma postérité soit de moralité saine, Je me
repens à Toi et je suis du nombre des soumis." (Sou-
rate al-Ahqaf: 15)
Le terme kehlen, par conséquent, a bien la significa-
tion qui découle de ces versets évoquant le retour de
Jésus sur terre (Dieu est le plus Savant).
Dans le Coran, il y a d'autres exemples de gens qui
ont quitté le monde et qui sont ensuite revenus des cen-
taines d'années plus tard.
L'homme qui a été ressuscité un siècle
plus tard
L'homme qui est resté mort pendant un siècle est
l'un d'entre eux:
Ou comme celui qui passait dans un village désert
et dévasté: "Comment Allah va-t-Il redonner la vie
à celui-ci après sa mort?" dit-il. Allah donc le fit
mourir et le garda ainsi pendant cent ans. Puis Il le
ressuscita en disant: "Combien de temps as-tu
demeuré ainsi?" "Je suis resté un jour", dit l'autre,
"ou une partie de la journée". "Non!" dit Allah, "tu
es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta
boisson: rien ne s'est gâté; mais regarde ton âne... Et
pour faire de toi un signe pour les gens, regarde ces
ossements, comment Nous les assemblons et les
revêtons de chair." Et devant l'évidence, il dit: "Je
sais qu'Allah est Omnipotent." (Sourate al-Baqa-
rah: 259)
67
Comment la mort des prophètes est-elle décrite
dans le Coran?
Les versets cités dans les chapitres précédents indi-
quent le fait que Jésus (psl) n'est pas mort, mais qu'il a
été "repris". Dans le verset ci-dessus cependant, l'hom-
me en question est certainement mort. Par conséquent,
même une personne morte peut ressusciter par la
volonté de Dieu. Il existe d'autres exemples semblables
dans le Coran.
Les Compagnons de la Caverne se sont
réveillés après des années
Un autre exemple peut être donné avec l'histoire
"des Compagnons de la Caverne" dans la sourate al-
Kahf.
Dieu rapporte l'histoire de jeunes qui ont du se réfu-
gier dans une caverne pour se sauver de la tyrannie de
l'empereur de l'époque. Il est rapporté qu'ils se sont
endormis et ont été réveillés après des années de
sommeil.
Quand les jeunes se furent réfugiés dans la caverne,
ils dirent: "Ô notre Seigneur, donne-nous de Ta part
une miséricorde; et assure-nous la droiture dans
tout ce qui nous concerne." Alors, Nous avons
assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de
nombreuses années. (Sourate al-Kahf: 10-11)
Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et
Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté
gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes
étendues. Si tu les avais aperçus, certes tu leur
aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assu-
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français
La seconde venue de jesus. french. français

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (20)

Des secrets du coran. french. français
Des secrets du coran. french. françaisDes secrets du coran. french. français
Des secrets du coran. french. français
 
Connaître l'islam (livre de poche). french. français
Connaître l'islam (livre de poche). french. françaisConnaître l'islam (livre de poche). french. français
Connaître l'islam (livre de poche). french. français
 
24 heures dans la vie d'un musulman. french. français
24 heures dans la vie d'un musulman. french. français24 heures dans la vie d'un musulman. french. français
24 heures dans la vie d'un musulman. french. français
 
L'islam et le karma. french. français
L'islam et le karma. french. françaisL'islam et le karma. french. français
L'islam et le karma. french. français
 
Etre dévoué à dieu. french. français
Etre dévoué à dieu. french. françaisEtre dévoué à dieu. french. français
Etre dévoué à dieu. french. français
 
Guide pratique de la foi 3. french. français
Guide pratique de la foi 3. french. françaisGuide pratique de la foi 3. french. français
Guide pratique de la foi 3. french. français
 
La crainte d'allah. french. français
La crainte d'allah. french. françaisLa crainte d'allah. french. français
La crainte d'allah. french. français
 
Au nom d'allah. le tout misericordieux. le tres misericordieux. french. français
Au nom d'allah. le tout misericordieux. le tres misericordieux. french. françaisAu nom d'allah. le tout misericordieux. le tres misericordieux. french. français
Au nom d'allah. le tout misericordieux. le tres misericordieux. french. français
 
Les commandements negliges du coran. french. français
Les commandements negliges du coran. french. françaisLes commandements negliges du coran. french. français
Les commandements negliges du coran. french. français
 
Comment les fossiles ont renversé l’évolution. french. français
Comment les fossiles ont renversé l’évolution. french. françaisComment les fossiles ont renversé l’évolution. french. français
Comment les fossiles ont renversé l’évolution. french. français
 
Il était une fois le darwinisme. french. français
Il était une fois le darwinisme. french. françaisIl était une fois le darwinisme. french. français
Il était une fois le darwinisme. french. français
 
Les concepts fondamentaux dans le saint coran. french. français
Les concepts fondamentaux dans le saint coran. french. françaisLes concepts fondamentaux dans le saint coran. french. français
Les concepts fondamentaux dans le saint coran. french. français
 
L'islam dénonce le terrorisme. french. français
L'islam dénonce le terrorisme. french. françaisL'islam dénonce le terrorisme. french. français
L'islam dénonce le terrorisme. french. français
 
Seul l'amour peut vaincre le terrorisme. french. français
Seul l'amour peut vaincre le terrorisme. french. françaisSeul l'amour peut vaincre le terrorisme. french. français
Seul l'amour peut vaincre le terrorisme. french. français
 
Comment les incredules interpretent ils le coran- livre de poche-. french. fr...
Comment les incredules interpretent ils le coran- livre de poche-. french. fr...Comment les incredules interpretent ils le coran- livre de poche-. french. fr...
Comment les incredules interpretent ils le coran- livre de poche-. french. fr...
 
Guide pratique de la foi 2. french. français
Guide pratique de la foi 2. french. françaisGuide pratique de la foi 2. french. français
Guide pratique de la foi 2. french. français
 
La solution. les valeurs du coran. french. français
La solution. les valeurs du coran. french. françaisLa solution. les valeurs du coran. french. français
La solution. les valeurs du coran. french. français
 
La sincerite dans le coran. french. français
La sincerite dans le coran. french. françaisLa sincerite dans le coran. french. français
La sincerite dans le coran. french. français
 
De merveilleuses creatures. french. français
De merveilleuses creatures. french. françaisDe merveilleuses creatures. french. français
De merveilleuses creatures. french. français
 
Les signes de la fin des temps et le mahdi. french. français
Les signes de la fin des temps et le mahdi. french. françaisLes signes de la fin des temps et le mahdi. french. français
Les signes de la fin des temps et le mahdi. french. français
 

Andere mochten auch (17)

Jemputan rimup
Jemputan rimupJemputan rimup
Jemputan rimup
 
Cuento de andadalucía se mueve con Europa (1)
Cuento de andadalucía se mueve con Europa (1)Cuento de andadalucía se mueve con Europa (1)
Cuento de andadalucía se mueve con Europa (1)
 
Le mensonge de l’evolution (livre de poche). french. français
Le mensonge de l’evolution (livre de poche). french. françaisLe mensonge de l’evolution (livre de poche). french. français
Le mensonge de l’evolution (livre de poche). french. français
 
Yahoo
YahooYahoo
Yahoo
 
JOB DESCRIPTION
JOB DESCRIPTIONJOB DESCRIPTION
JOB DESCRIPTION
 
σαρρης σχολικη βια ετεροτητα
σαρρης σχολικη βια ετεροτητασαρρης σχολικη βια ετεροτητα
σαρρης σχολικη βια ετεροτητα
 
Historieta
HistorietaHistorieta
Historieta
 
Club de empresarios
Club de empresariosClub de empresarios
Club de empresarios
 
Rubistar libia
Rubistar libiaRubistar libia
Rubistar libia
 
Invertir en Bolsa, Ecobolsa 2015
 Invertir en Bolsa, Ecobolsa 2015 Invertir en Bolsa, Ecobolsa 2015
Invertir en Bolsa, Ecobolsa 2015
 
Bank jobs
Bank jobs Bank jobs
Bank jobs
 
Cp
CpCp
Cp
 
Odyssey Recommendation
Odyssey RecommendationOdyssey Recommendation
Odyssey Recommendation
 
Side kick
Side kickSide kick
Side kick
 
permohn cuti
permohn cutipermohn cuti
permohn cuti
 
Ific
IficIfic
Ific
 
Past master collar jewel
Past master collar jewelPast master collar jewel
Past master collar jewel
 

Ähnlich wie La seconde venue de jesus. french. français

Ähnlich wie La seconde venue de jesus. french. français (20)

Le prophète jésus (psl). french. français
Le prophète jésus (psl). french. françaisLe prophète jésus (psl). french. français
Le prophète jésus (psl). french. français
 
Le cauchemar de la mécréance. french. français
Le cauchemar de la mécréance. french. françaisLe cauchemar de la mécréance. french. français
Le cauchemar de la mécréance. french. français
 
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. françaisLes signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
 
L'alliance du bien. french. français
L'alliance du bien. french. françaisL'alliance du bien. french. français
L'alliance du bien. french. français
 
L'arme sociale du darwinisme. french. français
L'arme sociale du darwinisme. french. françaisL'arme sociale du darwinisme. french. français
L'arme sociale du darwinisme. french. français
 
Le mensonge de l’evolution. french. français
Le mensonge de l’evolution. french. françaisLe mensonge de l’evolution. french. français
Le mensonge de l’evolution. french. français
 
Le miracle de la creation dans l’adn. french. français
Le miracle de la creation dans l’adn. french. françaisLe miracle de la creation dans l’adn. french. français
Le miracle de la creation dans l’adn. french. français
 
Marie. une femme musulmane exemplaire. french. français
Marie. une femme musulmane exemplaire. french. françaisMarie. une femme musulmane exemplaire. french. français
Marie. une femme musulmane exemplaire. french. français
 
La conception divine dans la nature (livre de poche). french. français
La conception divine dans la nature (livre de poche). french. françaisLa conception divine dans la nature (livre de poche). french. français
La conception divine dans la nature (livre de poche). french. français
 
Nul n’est censé ignorer.... french. français
Nul n’est censé ignorer.... french. françaisNul n’est censé ignorer.... french. français
Nul n’est censé ignorer.... french. français
 
Les désastres causés à l’humanité par le darwinisme. french. français
Les désastres causés à l’humanité par le darwinisme. french. françaisLes désastres causés à l’humanité par le darwinisme. french. français
Les désastres causés à l’humanité par le darwinisme. french. français
 
Le prophète jésus (psl) un prophète. pas le fils de dieu. french. français
Le prophète jésus (psl) un prophète. pas le fils de dieu. french. françaisLe prophète jésus (psl) un prophète. pas le fils de dieu. french. français
Le prophète jésus (psl) un prophète. pas le fils de dieu. french. français
 
Le miracle de l'abeille. french. français
Le miracle de l'abeille. french. françaisLe miracle de l'abeille. french. français
Le miracle de l'abeille. french. français
 
Le prophète mohammad (pbsl). french. français
Le prophète mohammad (pbsl). french. françaisLe prophète mohammad (pbsl). french. français
Le prophète mohammad (pbsl). french. français
 
Le coran ouvre la voie a la science. french. français
Le coran ouvre la voie a la science. french. françaisLe coran ouvre la voie a la science. french. français
Le coran ouvre la voie a la science. french. français
 
Le paradis la véritable demeure des croyants. french. français
Le paradis la véritable demeure des croyants. french. françaisLe paradis la véritable demeure des croyants. french. français
Le paradis la véritable demeure des croyants. french. français
 
La lutte intellectuelle des messagers. french. français
La lutte intellectuelle des messagers. french. françaisLa lutte intellectuelle des messagers. french. français
La lutte intellectuelle des messagers. french. français
 
Les techniques de propagande darwiniste. french. français
Les techniques de propagande darwiniste. french. françaisLes techniques de propagande darwiniste. french. français
Les techniques de propagande darwiniste. french. français
 
La matiere l_autre_nom_de_l_illusion_2011
La matiere l_autre_nom_de_l_illusion_2011La matiere l_autre_nom_de_l_illusion_2011
La matiere l_autre_nom_de_l_illusion_2011
 
La cellule en 40 leçons. french. français
La cellule en 40 leçons. french. françaisLa cellule en 40 leçons. french. français
La cellule en 40 leçons. french. français
 

Mehr von HarunyahyaFrench

Mehr von HarunyahyaFrench (8)

Avez vous déjà réfléchi à la vérité. french. français
Avez vous déjà réfléchi à la vérité. french. françaisAvez vous déjà réfléchi à la vérité. french. français
Avez vous déjà réfléchi à la vérité. french. français
 
Comment le dajjal est il mort. french. français docx
Comment le dajjal est il mort. french. français docxComment le dajjal est il mort. french. français docx
Comment le dajjal est il mort. french. français docx
 
Histoire sanglante du fascisme. french. français
Histoire sanglante du fascisme. french. françaisHistoire sanglante du fascisme. french. français
Histoire sanglante du fascisme. french. français
 
Histoires pour des enfants qui reflechissent 2. french. français
Histoires pour des enfants qui reflechissent 2. french. françaisHistoires pour des enfants qui reflechissent 2. french. français
Histoires pour des enfants qui reflechissent 2. french. français
 
Jannah. Le jardin selon le coran et les hadiths. french. français
Jannah. Le jardin selon le coran et les hadiths. french. françaisJannah. Le jardin selon le coran et les hadiths. french. français
Jannah. Le jardin selon le coran et les hadiths. french. français
 
L’éternité a déjà commencé. french. français
L’éternité a déjà commencé. french. françaisL’éternité a déjà commencé. french. français
L’éternité a déjà commencé. french. français
 
L’islam. la religion de la simplicite. french. français
L’islam. la religion de la simplicite. french. françaisL’islam. la religion de la simplicite. french. français
L’islam. la religion de la simplicite. french. français
 
La conscience dans le coran. french. français
La conscience dans le coran. french. françaisLa conscience dans le coran. french. français
La conscience dans le coran. french. français
 

La seconde venue de jesus. french. français

  • 1.
  • 2. Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à qui Allah a parlé; et Il en a élevé d'autres en grade. A Jésus fils de Marie Nous avons apporté les preuves, et l'avons fortifié par le Saint-Esprit… (Sourate al-Baqarah: 253) (Rappelle-toi) quand Allah dit: "Ô Jésus, certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre, t'élever vers Moi, te débarrasser de ceux qui n'ont pas cru et mettre jusqu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas. Puis, c'est vers Moi que sera votre retour, et Je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez." (Sourate al-Imran: 55) Et à cause de leur parole: "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah."... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué. Mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage. (Sourate an-Nisa: 157-158) À PROPOSDE L’AUTEUR L'auteur, qui écrit sous le pseudonyme HARUN YAHYA, est né à Ankara en 1956. Il a effectué des études artistiques à l'Université Mimar Sinan d'Istanbul, et a étudié la philosophie à l'Université d'Istanbul. Depuis les années 80, il a publié de nombreux ouvrages sur des sujets politiques, scientifiques et liés à la foi. Certains de ses livres ont été traduits en plus de 20 langues et publiés dans leurs pays respectifs Les ouvrages de Harun Yahya font appel aux musulmans comme aux non-musulmans, quel que soit leur âge, leur race ou leur nation, indépendamment de leurs divergences idéales malvenues qu'ils partagent. Ces livres sont centrés sur un seul objectif: communiquer aux lecteurs le message du Coran et par conséquent les inciter à réfléchir aux certains thèmes importants tels que l'existence de Dieu, Son unicité et l'au-delà, et démonter les arguments des tenants des idéologies athées.
  • 3. Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
  • 4. Editions IQRA 14, rue Jacques Kablé 75018 Paris Tél: 01 42 05 04 52 ISBN 2-911509-83-8 Dépôt légal: Mars 2004 Diffusion: Librairie Al Ghazâlî 29, rue Moret 75011 Paris Tél: 01 40 21 00 71 & Fax: 01 40 21 00 72 Nesil Matbaacilik Sanayi Caddesi Bilge Sokak No: 2 Yenibosna - Istanbul Tél: (90) 212 5513225 www.harunyahya.com/fr e-mail:contact@harunyahya.org Tous droits de traduction, d'adaptation et de reproduc- tion par tous procédés, réservés pour tous pays. La loi du 11 mars 1957 n'autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'arti- cle 4l, d'une part, que les "copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une uti- lisation collective", et d'autre part, que les analyses et les cour- tes citations dans un but d'exemple et d'illustration, "toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite" (alinéa 1er de l'article 40). Cette repré- sentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal.
  • 6. À PROPOS DE L’AUTEUR L'auteur, qui écrit sous le pseudonyme HARUN YAHYA, est né à Ankara en 1956. Il a effectué des études artistiques à l'Uni- versité Mimar Sinan d'Istanbul, et étudié la philosophie à l'Uni- versité d'Istanbul. Depuis les années 80, il a publié de nom- breux ouvrages sur des sujets politiques, scientifiques et liés à la foi. Harun Yahya est devenu célèbre pour sa remise en cause de la théorie de l'évolution et sa dénonciation de l'imposture des évolutionnistes, ainsi que pour sa mise en évidence des liens occultes existant entre le darwinisme et les idéologies san- glantes du 20ème siècle. Son pseudonyme est constitué des noms "Harun" (Aaron) et "Yahya" (Jean), en mémoire de ces prophètes estimés qui ont tous deux lutté contre la mécréance. Le sceau du Prophète (psl), qui figure sur la couverture des livres de l'auteur, revêt un caractère symbolique lié à leur contenu; ce sceau signifie que le Coran est le dernier Livre de Dieu, Son ultime Parole, et que notre Prophète est le dernier maillon de la chaîne prophétique. Sous la guidance du Coran et de la Sounnah, l'auteur s'est fixé comme objectif de démonter les arguments des tenants des idé- ologies athées, afin d'avoir le "dernier mot" et de réduire au silence les objections soulevées contre la religion. Le Prophète a atteint les plus hauts niveaux de la sagesse et de la perfection morale, et ainsi son sceau est-il utilisé avec l'intention de pro- noncer les mots décisifs. Tous les travaux de l'auteur sont centrés sur un seul objectif: communiquer aux autres le message du Coran et par consé- quent les inciter à réfléchir aux questions liées à la foi, telles que l'existence de Dieu, Son unicité et l'Au-delà, et leur remettre en mémoire certains thèmes importants. L'œuvre de Harun Yahya est connue à travers de nombreux pays, tels que l'Inde, les Etats-Unis, la Grande-Bretagne, l'Indo- nésie, la Pologne, la Bosnie, l'Espagne et le Brésil. Certains de ses livres sont maintenant disponibles dans les langues suivan- tes: l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, le portugais, l'ur- du, l'arabe, l'albanais, le russe, le serbo-croate (bosniaque), l'ouïgour de Turquie, et l'indonésien, et des lecteurs du monde entier les apprécient.
  • 7. Ces ouvrages ont conduit beaucoup de gens à attester de leur croyance en Dieu, et d'autres à approfondir leur foi. La sagesse et le style sincère et fluide de ces livres confèrent à ces derniers une touche distinctive qui frappe ceux qui les lisent ou qui simplement les examinent. Fermant la porte aux objections, ils sont caractérisés par l'efficacité de leurs propos, les résultats définitifs auxquels ils aboutissent et l'irréfutabilité de leurs arguments. Les explications fournies sont claires et ne laissent aucune place au doute, enrichissant le lecteur de données soli- des. Il est improbable que ceux qui lisent consciencieusement ces ouvrages continuent à soutenir les idéologies athées et la philosophie matérialiste ou toute autre pensée pervertie. Et même s'ils persistent dans leur négation, alors leur attachement à la déviation ne sera plus que purement sentimental puisque les différentes attitudes négatrices auront été nettement réfu- tées à la base. Tous les mouvements contemporains hostiles à la foi se trouvent aujourd'hui idéologiquement battus, grâce à la série de livres écrits par Harun Yahya. Il ne fait aucun doute que de tels résultats n'ont pu être que par le biais d'une sagesse et d'une lucidité accordées par Dieu, et l'auteur ne tire aucune fierté personnelle de son travail; il espère seulement être un support pour ceux qui cherchent à cheminer vers Dieu. De plus, il ne tire aucun bénéfice matériel de ses livres. Ni lui ni ceux qui contribuent à publier ces ouvra- ges accessibles à tous ne réalisent de gains matériels. Ils dési- rent uniquement obtenir la satisfaction de Dieu. Prenant en considération ces faits, c'est rendre un service inestimable à la cause de Dieu que d'encourager les autres à lire ces livres qui ouvrent les "yeux du cœur" et amènent leurs lec- teurs à devenir de meilleurs serviteurs de Dieu. Par contre, ce serait un gaspillage de temps et d'énergie que de propager des livres qui créent la confusion dans l'esprit des gens, qui mènent au chaos idéologique et qui, manifestement, n'ont aucun effet pour éradiquer des cœurs le doute. Il est patent que des ouvrages réalisés dans le but de mettre en valeur la puissance littéraire de leur auteur, plutôt que de ser- vir le noble objectif qu'est le salut des gens de la perdition, ne peuvent connaître un tel impact. Ceux qui douteraient de ceci
  • 8. se rendront vite compte que Harun Yahya ne cherche à travers ses livres qu'à subjuguer l'incroyance et à répandre les valeurs morales du Coran. Le succès, l'impact et la sincérité de cet engagement sont évidents. Il convient de garder à l'esprit un point précis: la raison essentielle de l'incessante cruauté, des conflits et des souffran- ces que subissent les musulmans est la domination de l'in- croyance sur cette terre. Cet état des choses ne peut cesser qu'a- vec la survenue de la défaite de la mécréance et la sensibilisa- tion de chacun aux merveilles de la création et à la morale cora- nique, afin que tous puissent vivre en accord avec elle. En con- sidérant l'état actuel du monde, qui aspire les gens dans la spi- rale de la violence, de la corruption et des conflits, il apparaît vital que ce service rendu à l'humanité le soit encore plus rapi- dement et plus efficacement. Sinon, il se peut que la descente soit irréversible. Il n'est pas exagéré de dire que la série de livres de Harun Yahya a assumé ce rôle majeur. Si Dieu le veut, ces livres cons- titueront le moyen par lequel l'espèce humaine connaîtra, au 21ème siècle, la paix et la félicité, la justice et la joie promises dans le Coran. Voici quelques-uns de ses ouvrages: 'La "Main Secrète" en Bosnie', 'L'Aspect Caché de l'Holocauste', 'L'Aspect Caché du Terrorisme', 'La Carte Kurde d'Israël', 'Une Stratégie Nationale pour la Turquie', 'Solution: Les Valeurs du Coran', 'L'Antago- nisme de Darwin contre les Turcs', 'Le Mensonge de l‘Evolu- tion', 'Les Nations Disparues', 'L'Age d'Or', 'L'Art de la Couleur par Dieu', 'La Gloire est Omniprésente', 'Connaître Dieu par la Raison', 'Le Vrai Visage de ce Monde', 'Les Confessions des Evolutionnistes', 'Les Illusions des Evolutionnistes', 'La Magie Noire du Darwinisme', 'La Religion du Darwinisme', 'Le Coran Montre la Voie à la Science', 'La Réelle Origine de la Vie', 'Les Miracles du Coran', 'La Nature: les Caractéristiques de sa Con- ception', 'Sacrifice de Soi et Modèles de Comportements Intel- ligents chez les Animaux', 'L'Eternité a Déjà Commencé', 'Les Enfants, Darwin Etait un Menteur!', 'La Fin du Darwinisme', 'La Réflexion Approfondie', 'L'Intemporalité et la Réalité du Destin', 'Nul N'est Sens Ignorer', 'Le Miracle de l'Atome', 'Le Miracle de la Cellule', 'Le Miracle du Système Immunitaire', 'Le
  • 9. Miracle de l'œil', Le Miracle de la Création Vu dans les Plantes, 'Le Miracle de l'Araignée', 'Le Miracle du Moustique', 'Le Mira- cle de la Fourmi', 'Le Miracle de l'Abeille à Miel'. Parmi ses brochures, citons: 'Le Mystère de l'Atome' 'L'Ef- fondrement de la Théorie de l'Evolution: La Réalité de la Créa- tion', 'L'Effondrement du Matérialisme', 'La Fin du Matérialis- me', 'Les Bévues des Evolutionnistes I', 'Les Bévues des Evolu- tionnistes II', 'L'Effondrement Microbiologique de l'Evolution', 'La Réalité de la Création', 'L'Effondrement de la Théorie de l'Evolution en 20 Questions', 'La Plus Grande Tromperie de l'Histoire de la Biologie: Le Darwinisme'. Les autres ouvrages de l'auteur sur des sujets liés au Coran incluent: 'Avez-Vous Déjà Réfléchi à la Vérité?', 'Au Service d'Allah', 'Abandonner la Société de l'Ignorance', 'Le Paradis', 'La Théorie de l'Evolution', 'Les Valeurs Morales dans le Coran', 'La Connaissance du Coran', 'Un Index Coranique', 'L'Emigra- tion dans la Voie d'Allah', 'Les Caractéristiques de l'Hypocrite dans le Coran', 'Les Secrets des Hypocrites', 'Les Attributs d'Al- lah', 'Débattre et Communiquer le Message selon le Coran', 'Les Réponses du Coran', 'La Mort, la Résurrection et l'Enfer', 'La Lutte des Messagers', 'L'Ennemi Juré de l'Homme: Satan', 'L'I- dolâtrie', 'La Religion des Ignorants', 'L'Arrogance de Satan', 'La Prière dans le Coran', 'L'Importance de la Conscience dans le Coran', 'Le Jour de la Résurrection', 'N'Oubliez Jamais', 'Les Jugements Négligés du Coran', 'Les Caractères Humains dans la Société d'Ignorance', 'L'Importance de la Patience dans le Coran', 'Information Générale du Coran', 'Compréhension Rapide de la Foi 1-2-3', 'Le Raisonnement Primitif de la Non- croyance', 'La Foi Mûre', 'Avant que Vous ne Regrettiez', 'Nos Messagers Disent...', 'La Miséricorde des Croyants', 'La Crainte d'Allah', 'Le Cauchemar de la Mécréance, 'Les Beautés Présen- tées par le Coran pour la Vie', 'L'Iniquité Appelée "Moquerie" ', 'Le Mystère de l'Epreuve', 'La Véritable Sagesse selon le Coran', 'La Lutte contre la Religion de l'Irréligion', 'L'Ecole de Yusuf', 'Les Calomnies Répandues au Sujet des Musulmans à Travers l'Histoire', 'L'Importance de Suivre la Bonne Parole', 'Pourquoi Se Leurrer? ', 'Bouquet de Beautés Venant d'Allah 1-2-3-4'.
  • 10. À l'attention du lecteur La raison pour laquelle un chapitre supplémentaire est dédié à l'effondrement de la théorie de l'évolution est qu'elle constitue la base même de toutes les philosophies anti-spirituelles. Comme le darwi- nisme rejette l'idée de la création, et de ce fait l'existence de Dieu, il a été à l'origine, ces 140 dernières années, de l'abandon de la religion par beaucoup de gens ou d'en avoir entraîné beaucoup d'autres à en douter. De ce fait, il est un devoir très important, intimement lié à la religion, de montrer que cette théorie est un échec. Il est impératif que ce service important soit rendu à tout le monde. Certains de nos lecteurs n'auront peut-être l'occasion de ne lire qu'un seul de nos livres. Dans ce sens, nous estimons qu'il est important de consacrer un chapitre qui résume le sujet. Dans tous les livres de l'auteur, les questions liées à la foi sont expliquées à la lumière des versets coraniques et les gens sont invités à connaître la parole de Dieu et à vivre selon ses préceptes. Tous les sujets qui concernent les versets de Dieu sont expliqués de telle façon à ne laisser planer ni doute, ni questionnement dans l'esprit du lec- teur. Par ailleurs, le style sincère, simple et fluide employé permet à chacun, quel que soit l'âge ou l'appartenance sociale, d'en compren- dre facilement la lecture. Ces écrits efficaces et lucides permettent également leur lecture d'une seule traite. Même ceux qui rejettent vigoureusement la spiritualité resteront sensibles aux faits rapportés dans ces livres et ne peuvent réfuter la véracité de leur contenu. Ce livre et tous les autres travaux de l'auteur peuvent être lus individuellement ou être abordés lors de conversations en groupes. Les lecteurs qui désirent tirer le plus grand profit des livres trouve- ront le débat très utile dans le sens où ils seront en mesure de com- parer leurs propres réflexions et expériences à celles des autres. Par ailleurs, ce sera un grand service rendu à la religion que de contribuer à faire connaître et faire lire ces livres, qui ne sont écrits que dans le seul but de plaire à Dieu. Tous les livres de l'auteur sont extrêmement convaincants. De ce fait, pour ceux qui souhaitent faire connaître la religion à d'autres personnes, une des méthodes les plus efficaces est de les encourager à les lire. Dans ces livres, vous ne trouverez pas, comme dans d'autres livres, les idées personnelles de l'auteur ou des explications fondées sur des sources douteuses. Vous ne trouverez pas non plus des atti- tudes qui sont irrespectueuses ou irrévérencieuses du fait des sujets sacrés qui sont abordés. Enfin, vous n'aurez pas à trouver également de comptes-rendus désespérés, pessimistes ou suscitant le doute qui peut affecter et troubler le cœur.
  • 11. (Rappelle-toi,) quand les anges dirent: "Ô Marie, voilà qu'Allah t'annonce une paro- le de Sa part: son nom sera 'al-Masih' 'Hissa', fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l'au- delà, et l'un des rapprochés d'Allah." (Sourate al-Imran: 45) HARUN YAHYA LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
  • 12. SOMMAIRE INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 LA RELIGION RÉVÉLÉE PAR DIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 LES GENS MALHEUREUX PRIENT POUR UN SAUVEUR . . . . . .17 JÉSUS (PSL), FILS DE MARYAM, DANS LE CORAN . . . . . . . . .25 COMMENT LA MORT DES PROPHÈTES EST-ELLE DÉCRITE DANS LE CORAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 JÉSUS (PSL) DANS LA COLLECTION DE RISALE-I NUR . . . . .70 COMMENT POUVONS-NOUS RECONNAÎTRE JÉSUS (PSL)? . .74 CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 LA TROMPERIE DE L'ÉVOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
  • 13. INTRODUCTION ésus (‘Isa) (que la paix soit sur lui), comme tous les autres prophètes, est un serviteur élu auquel Dieu a assigné la mission d'inviter les hommes au droit chemin. Cependant, certains attributs le distinguent des autres prophètes, le plus important étant le fait qu'il a été élevé vers Dieu et qu'il reviendra sur terre. Contrairement à l'idée communément admise, Jésus n'a été ni tué, ni crucifié. Il n'est donc pas mort. Le Coran nous rapporte que les Romains ne l'ont effective- ment pas crucifié et que Dieu l'a élevé vers Lui. Aucun des versets coraniques ne se réfère à sa mort. Il existe, en revanche, un verset qui dénie ce fait. En outre, le Coran nous informe d'événements dans la vie de Jésus (psl) qui n'ont pas encore eu lieu, ce qui atteste de sa prochai- ne venue. Nul doute que les révélations du Coran se réaliseront. Malgré cela, beaucoup de gens supposent que Jésus (psl) est décédé il y a près de deux millénaires et qu'il est donc peu probable qu'il revienne. C'est une idée fausse due à une méconnaissance de la dernière révélation; J
  • 14. 12 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS celle du Coran. Un examen attentif de celui-ci nous permettra de comprendre les versets concernant Jésus (psl). Notre Prophète sayyidena Muhammad (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a dit que Jésus (psl) sera renvoyé sur terre, à une époque appelée "fin des temps". Au cours d'une partie de cette période la paix, la justice et le bien-être régneront sur terre comme jamais. L'expression "fin des temps" se réfère à la période précédant la fin du monde. Selon l'Islam, cette époque témoignera des procès terribles du dajjâl (antéchrist), de plusieurs tremblements de terre et de l'apparition de yajuj (Gog) et de majuj (Magog). Ces événements cèderont ensuite la place à une période où les valeurs du Coran règneront et les êtres humains adhéreront en masse à l'éthique coranique. Les hommes rêvent toujours du meilleur: un paysa- ge plus beau, une nourriture plus délicieuse, une socié- té plus prometteuse… "La fin des temps" comprendra cette période. Ce sera une époque bénie attendue depuis des siècles. Ce sera le temps glorieux où l'injus- tice, l'immoralité, les conflits et les guerres seront enfin remplacés par le bien-être, l'abondance, la justice et la paix; un temps où la moralité islamique dominera dans chaque aspect de la vie. À la lumière des versets coraniques nous établis- sons les preuves que Jésus (psl) n'est pas mort, qu'il a été élevé vers Dieu et qu'il retournera sur terre. Cepen- dant, avant de continuer, il faut relever certains points.
  • 15. LA RELIGION RÉVÉLÉE PAR DIEU e tout temps, Dieu a envoyé des messa- gers à plusieurs peuples, qui ont trans- mis la religion et appelé l'humanité à la voie droite. Cependant, il y a, aujour- d'hui, une conception erronée concluant que les reli- gions de ces messagers étaient différentes les unes des autres. Les religions révélées aux divers peuples à des époques différentes furent pourtant identiques. Par exemple, Jésus (psl) a supprimé certaines des interdic- tions apportées par la religion précédente. Il n'y a pas de grandes divergences entre les religions monothéis- tes. Ce qui fut révélé aux prophètes précédents, à Mussa (Moïse) (psl), à Jésus (psl) et au dernier Prophè- te (pbsl) demeure identique. Ce point est notamment abordé par les versets suivants: Dis: "Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait des- cendre sur nous, à ce qu'on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus, et à ce qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux prophètes, D
  • 16. 14 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune différence entre eux..." (Sourate al-Imran: 84-85) Le Coran nous rapporte que tous les prophètes ont appelé leur peuple à une voie commune. Dans un autre verset, Dieu dit: Il vous a légiféré en matière de la religion, ce qu'Il avait enjoint à Noé, ce que Nous t'avons révélé, ainsi que ce que Nous avons enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus: "Etablissez la religion; et n'en fai- tes pas un sujet de division." Ce à quoi tu appelles les associateurs leur parait énorme. Allah élit et rap- proche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui se repent. (Sourate Achoura: 13) Dieu a envoyé Ses messagers pour transmettre cette religion, la seule acceptée par Lui, et avertir ainsi l'humanité. Toute personne qui a reçu le message de Dieu et a été invitée à vivre dans cette religion doit y adhérer. Certaines sociétés ont accepté ce message alors que d'autres l'ont nié. D'autres encore l'ont altéré et rempla- cé, après la mort des messagers, par des croyances per- verties. Certains des Enfants d'Israël se sont égarés après avoir découvert le droit chemin. Tel qu'on peut le lire dans le Coran, Dieu leur a envoyé plusieurs prophètes pour leur montrer la voie droite. Néanmoins, certains d'entre eux se sont, à chaque fois, révoltés ou, après la mort d'un prophète, ont parsemé le sentier de Dieu de superstitions. Nous lisons dans les versets du Coran que,
  • 17. 15La religion révélée par Dieu du vivant même de Mussa (psl), certains parmi les Enfants d'Israël ont adoré le veau d'or pendant son absence (Sourate Ta-Ha: 83-94). Après la mort de Mussa (psl), Dieu a envoyé plusieurs autres prophètes aux Enfants d'Israël pour les avertir, le dernier étant Jésus (psl). Pendant toute sa vie, Jésus (psl) a invité son peuple à vivre selon la religion de Dieu et leur a rappelé d'être Ses vrais serviteurs. Il leur a enseigné les commande- ments de l'Évangile, qui lui furent révélés et dont des extraits peuvent avoir survécu dans les Écritures. Ce livre a confirmé les commandements de la Torah, révé- lée à Mussa (psl) et dont une partie demeure dans l'Ancien Testament, par la suite altéré. Critiquant les enseignements incorrects des rabbins, responsables de la dégénérescence de la religion véridique, Jésus (psl) a annulé les règles que ces derniers avaient fabriquées pour en tirer avantage. Il a appelé les Enfants d'Israël à attester de l'unicité de Dieu, à l'honnêteté et à la vertu. Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je vous rends licite une partie de ce qui était interdit. Et j'ai certes apporté un signe de votre Seigneur. Craignez Allah donc, et obéissez- moi. (Sourate al-Imran: 50) Après Jésus (psl), Dieu a envoyé un autre messager appartenant à une tribu différente pour révéler la reli- gion originale aux hommes par son intermédiaire et Il l'a doté d'un livre noble. Ce messager est le Prophète Muhammad (pbsl) et le livre est le Coran, unique révé- lation qui demeure intacte.
  • 18. 16 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS Le Coran s'adresse à toute l'humanité. Tout homme de toute époque qui a reçu le message coranique en sera tenu responsable. Le Jour du Jugement, chacun sera jugé selon le Coran. De nos jours, grâce aux développe- ments technologiques, toutes les nations du monde sont comme une seule nation. Un académicien définit le monde actuel comme "un village global". Il y a, ainsi, peu de gens aujourd'hui qui ignorent l'existence du Coran et de l'Islam. Parmi ceux qui ont la foi (iman), nombreux sont, cependant, ceux qui ne vivent pas selon les principes proclamés dans le Coran. Nous nous attendons à ce que Jésus (psl) revienne sur terre et appelle les gens à la voie droite, car Dieu l'annonce dans le Coran. Comme nous le traiterons dans les chapitres suivants, Jésus (psl) a été élevé vers Dieu et n'est pas mort. Plus tard, il reviendra et fera régner l'Islam dans le monde. Les mondes chrétien et musulman se préparent à rencontrer, de la meilleure manière, ce visiteur béni en évitant de réitérer les attein- tes commises contre lui dans l'histoire.
  • 19. 17 LES GENS MALHEUREUX PRIENT POUR UN SAUVEUR Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, fem- mes et enfants qui disent: "Seigneur! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur." (Sourate an-Nisa: 75) ous apprenons, à la lecture du Coran, qu'avant la venue d'un messager dans une société prévaut souvent la corruption sociale et morale. Lors de l'arrivée du messager, ceux qui le suivent jouissent alors d'une vie sereine, paisible et d'abondance spirituelle durant la lutte honorable qu'ils mènent afin d'obtenir le contentement de Dieu. Après cette période bénie, les gens s'éloignent des valeurs spirituelles, se révoltent et sont enclins à la mécréance. Dans certains cas, ils ado- rent d'autres dieux que Dieu et se montrent ainsi injus- tes envers eux-mêmes, préparant ainsi leur fin de leurs propres mains. N
  • 20. Dans le Coran (Sourate Maryam), Dieu décrit la fidé- lité des messagers, leur sincérité et leur crainte de Dieu et rappelle comment les générations qui les ont suivis ont complètement perdu la foi. Ils se sont égarés à cause de leurs caprices et de leurs désirs et ont perdu toutes valeurs morales. Les versets qui suivent nous donnent une description éloquente de ce type d'individus: Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et aussi parmi ceux que Nous avons transportés en compa- gnie de Noé, et parmi la descendance d'Abraham et d'Israël, et parmi ceux que Nous avons guidés et choisis. Quand les versets du Tout Miséricordieux leur étaient récités, ils tombaient prosternés en pleu- rant. Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se trouveront en perdition… (Sourate Maryam: 58-59) Ces gens qui ont négligé leurs responsabilités devant Dieu ont encouru la colère divine qui s'est mani- festée dans divers désastres. Dieu les a privés de Ses faveurs. En conformité avec le verset "et quiconque se détourne de Mon rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne…" (Sourate Ta-Ha: 124), ils ont souffert de mal- heurs comme la pénurie, les problèmes sociaux et éco- nomiques, etc., résultats de leur dégénérescence morale. Dans les systèmes mécréants (systèmes de kufr), ces gens qui ont fait preuve d'insolence envers la révélation divine furent sujets à diverses pressions et injustices. L'époque de Pharaon (Fir‘awn), cité dans le Coran, cons- titue un exemple typique. Très riche, Pharaon a mené 18 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
  • 21. 19Les gens malheureux prient pour un sauveur une vie extravagante et fait souffrir son peuple sous sa tyrannie, comme nous le décrit ce verset: Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux: il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre. (Sourate al-Qasas: 4) C'est dans de telles conditions (problèmes socio- économiques, tyrannie de chefs injustes) que s'impose avec force la venue d'un sauveur, afin de remplacer le régime issu de la mécréance (kufr) par la paix, la justice et la sécurité inhérentes à l'obéissance à Dieu et à Son messager. Après la mission du prophète Mussa (psl), les Enfants d'Israël ont fait face aux mêmes difficultés dues à des régimes tyranniques. Ils furent expulsés de leurs maisons et de leurs pays et subirent de grandes souf- frances. Comprenant que ni les idoles qu'ils adoraient, ni leurs biens, ni leurs ancêtres ne les sauveraient de ces circonstances très dures, ils demandèrent au Créateur un roi, un sauveur qui les défendrait contre ce système cruel. Dieu a répondu à l'appel de ces gens et leur a envoyé Talut (Saul dans la Bible). Dieu nous relate cet épisode dans la sourate al-Baqara: N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsque après Moïse ils dirent à un prophète à eux: "Désigne-nous un roi, pour que nous combattions dans le sentier d'Allah." Il dit: "Et si vous ne combattez pas, quand le combat vous sera prescrit?" Ils dirent: "Et qu'aurions-nous à ne
  • 22. 20 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS pas combattre dans le sentier d'Allah, alors qu'on nous a expulsés de nos maisons et qu'on a capturé nos enfants?" Et quand le combat leur fut prescrit, ils tournèrent le dos, sauf un petit nombre d'entre eux. Et Allah connaît bien les injustes. (Sourate al- Baqarah: 246) "Vous ne trouverez pas de changement dans la loi de Dieu" Les récits rapportés dans le Coran révèlent que pres- que toutes les civilisations passées qui se sont révoltées contre les messagers ont connu le même sort. La dégra- dation de leurs conditions de vie, l'envoi de messagers pour les avertir et leur destruction parce qu'ils se rebel- lent, évènements qui se succédent invariablement quel- les que soient les époques. Les sociétés modernes subissent de la même façon une corruption et une dégénérescence rapides. La pau- vreté, la misère et le désordre mènent les gens vers le désarroi. Cela les porte à souhaiter une vie paisible où prévaut la vertu. Or la justice ne peut régner que si les gens adoptent les valeurs du Coran, solutions aux mal- heurs de l'humanité. Dieu a en effet envoyé aux généra- tions précédentes, qui subissaient des troubles sociaux semblables, des prophètes et des messagers. Il a parfois accordé richesse et splendeur à ceux qui ont suivi Ses messagers. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement accordé des bénédictions du ciel et de la terre. Mais ils ont
  • 23. 21Les gens malheureux prient pour un sauveur démenti et Nous les avons donc saisis, pour ce qu'ils avaient acquis. (Sourate al-Araf: 96) Ce verset, comme beaucoup d'autres qui le confir- ment, révèle que la seule et unique manière d'atteindre le bonheur et la paix est d'adhérer à l'Islam. Ce principe est valable pour les générations à venir comme il l'a été pour les précédentes. Là où la morale islamique n'exis- te pas règnent l'injustice, l'insécurité et l'instabilité. C'est ce que promet la loi de Dieu, qui ne souffre aucun changement, telle qu'affirmée dans le Coran: … Puis quand un avertisseur [Mohamed] leur est venu, cela n'a fait qu'accroître leur répulsion. Par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cepen- dant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens? Or, jamais tu ne trouveras de changement dans la règle d'Allah, et jamais tu ne trouveras de déviation dans la règle d'Allah. (Sou- rate Fatir: 42-43) Vivre la moralité islamique selon le Coran Comme nous venons de le voir plus haut, le Coran nous informe que Dieu envoie des prophètes et des messagers aux communautés pour les délivrer de la mécréance et de l'injustice. Le messager invite son peu- ple à croire en Dieu sans Lui attribuer d'associés et à Le craindre. Si la communauté insiste dans le déni, le mes- sager l'avertit du courroux de Dieu. Dieu informe dans
  • 24. 22 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS le Coran qu'Il ne détruit aucune tribu avant que cet avertissement ne soit envoyé: Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs, [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injustes. (Sourate as-Shuaraa: 208- 209) À l'époque actuelle, on observe une dégénérescence physique et spirituelle dans les sociétés où règne une grande instabilité économique et politique. D'énormes fossés se creusent entre les riches et les pauvres. La cor- ruption sociale s'intensifie avec force. Le Coran rappel- le à l'homme que même pendant des périodes aussi sombres, Dieu montre toujours la voie du salut à ceux qui le désirent sincèrement. Ainsi, l'Islam sera certaine- ment vécu dans le monde entier et la vraie religion rem- placera toutes les religions païennes. Dieu annonce de bonnes nouvelles à Ses vrais serviteurs (mu'minun) dans la sourate at-Tawba: Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever Sa lumière, quelque répulsion qu'en aient les mécré- ants. C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu'elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu'en aient les associateurs. (Sourate at- Tawbah: 32-33) Dans la sourate an-Nur, Dieu annonce à ceux qui accomplissent de "bons actes" sans Lui attribuer d'asso- ciés et recherchent pieusement Son agrément qu'ils
  • 25. 23Les gens malheureux prient pour un sauveur auront le pouvoir, juste comme Ses serviteurs précé- dents: Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres qu'Il leur donnerait la suc- cession sur terre comme Il l'a donnée à ceux qui les ont précédés. Il donnerait force et suprématie à leur religion qu'Il a agréée pour eux. Il leur changerait leur ancienne peur en sécurité. Ils M'adorent et ne M'associent rien et celui qui mécroit par la suite, ce sont ceux-là les pervers. (Sourate an-Nur: 55) Il faut noter ici un point important: le verset ci-des- sus indique une condition pour la diffusion de l'Islam, à savoir l'existence de croyants qui servent Dieu dans un culte pur, en accomplissant de bonnes actions dans Sa voie sans Lui attribuer d'associer. Le sauveur attendu Récapitulons ce qui a été dit jusqu'ici: à chaque épo- que, Dieu a répondu à l'appel de Ses serviteurs qui ont inploré Son aide. Cela demeure valable aujourd'hui et pour le futur. Nous attendons donc, en ce moment même, que Dieu sauve les gens de l'injustice du systè- me de la mécréance et leur accorde les faveurs de l'Islam. Nous attendons particulièrement que le monde isla- mique se délivre de la corruption à laquelle il est actuel- lement confronté et que les adeptes sincères communi- quent les valeurs de l'Islam au monde entier. Comme à chaque époque de l'histoire, aujourd'hui aussi, les gens
  • 26. 24 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS espèrent l'apparition d'un sauveur. Ce sauveur, qui con- duira l'humanité "de l'obscurité vers la lumière," s'appelle l'Islam. Ceux qui incitent les gens à vivre en conformité avec ces valeurs supérieures vaincront tous les systèmes qui nient Dieu et invalideront les idéolo- gies corrompues. Ainsi, Dieu aidera chaque peuple comme Il l'a fait durant les époques précédentes. Dieu le promet à Ses serviteurs qui se tournent sincèrement vers Lui et Le craignent profondément, comme nous le rappelle ce verset: ... Ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, – contre toute justice, simplement parce qu'ils disaient: "Allah est notre Seigneur." – Si Allah ne repoussait pas les gens les uns par les autres, les ermitages seraient démolis, ainsi que les églises, les synagogues et les mosquées où le nom d'Allah est beaucoup invoqué. Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa religion). Allah est assurément Fort et Puissant, ceux qui, si Nous leur donnons la puis- sance sur terre, accomplissent la Salat, acquittent la Zakat, ordonnent le convenable et interdisent le blâmable. Cependant, l'issue finale de toute chose appartient à Allah. (Sourate al-Hajj: 40-41)
  • 27. 25 JÉSUS (PSL), FILS DE MARYAM, DANS LE CORAN ans ce chapitre, nous examinerons les détails concernant la seconde venue de Jésus (psl), collectés à partir des sources les plus fiables. La première de ces sour- ces est certainement le Coran, la parole inchangée de Dieu, car "nul ne peut modifier Ses paroles" (Sourate Al- A'nam: 115), et la deuxième est la Sunnah du dernier messager, Muhammad (pbsl). Le Coran rend compte, avec beaucoup de détails, de plusieurs étapes de la vie de Jésus (psl): sa naissance, son élévation vers Dieu, sa seconde venue et sa mort. Jésus (psl), qui a vécu il y a 2.000 ans, est un messa- ger béni de Dieu. Comme l'atteste le Coran, il est très estimé dans ce monde et dans l'au-delà. Il ne demeure plus aujourd'hui que le nom de la vraie religion qu'il a apportée, l'enseignement original communiqué par Jésus (psl) ayant été déformé par la suite. Aujourd'hui, le texte authentique du livre révélé par Dieu à Jésus (psl) n'est plus disponible. Les sources chrétiennes ont subi de nombreux changements et altérations. Par con- D
  • 28. séquent, il est aujourd'hui difficile de connaître la véri- table histoire de Jésus (psl) à partir de telles sources. Les seules sources qui permettent de connaître véri- tablement Jésus (psl) sont le Coran, le livre dont Dieu assure qu'Il le gardera intact jusqu'au Jour du Jugement, et la Sunnah de Son Messager Muhammad (pbsl). Dans le Coran, Dieu nous renseigne sur la naissance et sur la vie de Jésus (psl), sur les gens de son entourage et sur les épisodes de sa vie. En outre, les versets coraniques nous rappellent la vie de Maryam avant la naissance de Jésus (psl), l'aspect miraculeux de sa grossesse et les réactions de son entourage à cet évènement. Dieu con- firme que Jésus (psl) viendra sur terre une seconde fois à la fin des temps. Dans ce chapitre, vous trouverez les informations données dans le Coran concernant Jésus (psl) et sa famille. La naissance de Maryam et la manière dont elle a été élevée Maryam, élue pour donner naissance à Jésus (psl), est née à une époque de désordre où les Enfants d'Isra- ël avaient placé tous leurs espoirs dans l'arrivée d'un messie. Choisie spécialement par Dieu, Maryam a pour- tant été élevée en conformité avec cette mission bénie. Elle appartenait à une famille noble, la famille d'Imran, choisie par Dieu. Les membres de la famille d'Imran étaient connus pour leur foi profonde en Dieu. Ils se tournaient vers Dieu dans tous leurs actes et observaient méticuleuse- ment les limites qu'Il impose. Quand la femme d'Imran 26 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
  • 29. 27Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran apprit qu'elle était enceinte, elle s'est tournée vers son Créateur, elle a prié et Lui a voué son enfant. (Rappelle-toi) quand la femme d'Imran dit: "Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C'est Toi certes l'Audient et l'Omniscient." Puis, lors- qu'elle en eut accouché, elle dit: "Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille;" or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! "Le garçon n'est pas comme la fille. Je l'ai nommée Marie, et je la place, ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre le Diable, le banni." (Sourate al-Imran: 35-36) Quand Maryam est née, la femme d'Imran l'a pla- cée, ainsi que sa descendance, sous la protection de Dieu à l'abri de Satan, diable banni. En réponse à sa sin- cérité et ses prières, Dieu a doté Maryam de nobles ver- tus. Dans le Coran, Dieu explique comment Maryam a obtenu Sa protection et Son soin méticuleux: Son Seigneur, donc l'accueillit du meilleur accueil, et la fit croître de la plus belle croissance… (Soura- te al-Imran: 37) Zakariyya (Zacharie) est devenu le tuteur de Maryam et pendant le temps qu'il a passé avec elle, il s'est rendu compte du fait qu'elle était favorisée et dis- posait de qualités exceptionnelles et que Dieu lui accor- dait ses faveurs "avec largesse": … Chaque fois que celui-ci entrait auprès d'elle dans le Sanctuaire, il trouvait près d'elle de la nour- riture. Il dit: "Ô Marie, d'où te vient cette nourritu- re?" Elle dit: "Cela me vient d'Allah. Il donne certes
  • 30. 28 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS la nourriture à qui Il veut sans compter." (Sourate al-Imran: 37) De même que Dieu a élu la famille d'Imran, Il a élu Maryam aussi, membre de cette famille et lui a donné une éducation exceptionnelle. Il l'a purifiée et choisie parmi toutes les autres femmes. Cet attribut de Maryam est ainsi mentionné dans le Coran: (Rappelle-toi) quand les anges dirent: "Ô Marie, certes Allah t'a élue au-dessus des femmes des mondes. Ô Marie, obéis à ton Seigneur, prosterne- toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent." (Soura- te al-Imran: 42-43) Maryam fut connue dans la communauté pour sa fidélité et sa sincérité envers Dieu. Elle était cette femme "qui a préservé sa virginité": De même, Marie, la fille d'Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit. Elle avait déclaré véridiques les paroles de son Seigneur ainsi que Ses Livres: elle fut parmi les dévoués. (Sourate at-Tahrim: 12) Jésus est né sans père La conception miraculeuse de Jésus est l'un des grands miracles qui jalonnent son histoire, aussi le Coran abonde en détails relatifs à cet épisode. Dans la sourate Maryam, Dieu décrit ainsi l'apparition de Gabri- el devant Maryam: Mentionne, dans le Livre [le Coran], Marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'Orient.
  • 31. 29Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâ- mes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d'un homme parfait. (Sourate Maryam: 16-17) Ainsi il ressort des versets précités, que Maryam s'est retirée en un lieu, vers l'est, où elle passa une cer- taine partie de sa vie, loin de son peuple. C'est à cette période de son existence que Gabriel lui est apparu, sous la forme d'un être humain ordinaire. Les versets qui relatent cette rencontre insistent particulièrement sur la grande pudeur de Maryam et sa crainte de Dieu. Lorsqu'elle aperçut Gabriel, ses premiers mots furent: ... Je cherche protection contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m'approche point]. (Sourate Maryam: 18) Mais Gabriel lui expliqua qu'il était un ange envoyé par Dieu pour lui donner l'heureuse nouvelle d'un fils: Il dit: "Je suis en fait un messager de ton Seigneur pour te faire don d'un fils pur." (Sourate Maryam: 19) (Rappelle-toi,) quand les anges dirent: "Ô Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son nom sera al-Masîh 'Îssa, fils de Marie, illustre ici- bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés d'Allah." (Sourate al-Imran: 45) Maryam lui demanda, alors, comment elle pouvait avoir un fils alors qu'aucun homme ne l'avait jamais touchée: Elle dit: "Comment aurais-je un fils, quand aucun
  • 32. 30 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS homme ne m'a touchée, et je ne suis pas prosti- tuée?" Il dit: "Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a dit ton Seigneur! Et Nous ferons de lui un signe pour les gens, et une miséricorde de Notre part. C'est une affaire déjà décidée." Elle devient donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné. (Sourate Maryam: 20-22) Elle dit: "Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?" "C'est ainsi!" dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il déci- de d'une chose, Il lui dit seulement: Sois; et elle est aussitôt. (Sourate al-Imran: 47) Comme on peut le voir dans les versets susmention- nés, Gabriel a annoncé à Maryam la naissance de son fils, en lui rappelant que Dieu crée ce qu'Il veut, Maryam n'ayant jamais été approchée par un homme. En d'autres termes, la naissance de Jésus a eu lieu sans que les conditions habituelles de la procréation ne soient réunies. Ce n'est là que le premier des miracles qui ont marqué la vie de Jésus lors de son premier séjour terrestre et qui accompagneront aussi son retour, quand il reviendra sur terre. Pendant le temps où Maryam est restée à "l'endroit éloigné", Dieu l'a soutenue physiquement et matérielle- ment. Elle était totalement sous Sa protection pendant sa grossesse et tous ses besoins furent remplis par Lui. Dieu l'a protégée dans cet endroit isolé et a ainsi empê- ché tout le mal que les gens qui ne comprenaient pas sa situation pouvaient lui causer.
  • 33. 31Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran Jésus (psl) est la parole de Dieu Le Coran rapporte que, depuis sa naissance jusqu'à sa mort, Jésus (psl) sera très différent de tous les autres hommes sur terre. Il confirme sa maternité divine, un type de création auquel nous ne sommes pas habitués. Avant sa naissance, Dieu a informé Maryam de plu- sieurs des attributs de Jésus (psl) à savoir qu'il a été envoyé comme messie aux Enfants d'Israël et qu'il est également l'instrument de la parole de Dieu: … Le Messie Jésus, fils de Marie, n'est qu'un messa- ger d'Allah, Sa parole qu'Il envoya à Marie, et un souffle (de vie) venant de Lui… (Sourate an-Nisa: 171) (Rappelle-toi,) quand les anges dirent:" Ô Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son nom sera al-Masih 'Îissa, fils de Marie, illustre ici- bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés d'Allah." (Sourate al-Imran: 45) Dieu lui a attribué son nom avant sa naissance, comme ce fut le cas pour Yahya (Jean) – psl –, alors que normalement, ce sont les familles qui nomment leurs enfants. Dieu l'a appelé "le Messie Jésus, fils de Marie". C'est une des indications les plus explicites selon laquelle Jésus (psl) a été créé différemment des autres êtres humains. Hormis sa naissance, les miracles qui ponctuèrent sa vie et la manière dont il a été élevé vers Dieu attes- tent de ce qu'il est différent des autres hommes.
  • 34. 32 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS La naissance de Jésus (psl) La naissance est un processus très compliqué qui exige beaucoup de soin. Accoucher d'un bébé sans l'ai- de d'une personne expérimentée et sans soins médicaux est extrêmement difficile. Cependant, Maryam a réussi toute seule à le faire grâce à sa fidélité à Dieu et à la con- fiance qu'elle a placée en Lui. Dieu a guidé Maryam, dans chaque étape de la nais- sance. Elle a ainsi mis son bébé au monde aisément et dans les meilleures conditions. C'est là une grande faveur qui lui a été accordée: Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet ins- tant! Et que je fusse totalement oubliée! Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant]: "Ne t'affli- ge pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source. Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres. Mange donc et bois et que ton oeil se réjouisse! Si tu vois quel- qu'un d'entre les humains, dis [lui:] 'Assurément, j'ai voué un jeûne au Tout Miséricordieux: je ne parlerai donc aujourd'hui à aucun être humain.' (Sourate Maryam: 23-26) Jésus (psl) a parlé dans le berceau Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chas- teté! Nous insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de Nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils,
  • 35. 33Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran un signe [miracle] pour l'univers. (Sourate al- Anbiya: 91) L'un des évènements par lesquels Dieu a éprouvé Maryam et son peuple fut la naissance de Jésus (psl). En réalité, cette naissance est un miracle de Dieu destiné à appeler les hommes à la foi, mais aussi l'une des preu- ves les plus claires de Son existence. Cependant, son peuple n'a pas compris cet événement extraordinaire et s'est montré soupçonneux, comme en témoignent les versets suivants: Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé]. Ils dirent: "Ô Marie, tu as fait une chose monstrueuse! Sœur de Haroun, ton père n'était pas un homme de mal et ta mère n'était pas une prosti- tuée." (Sourate Maryam: 27-28) Une fois Maryam de retour auprès de son peuple avec l'enfant Jésus (psl), les gens ne lui ont pas permis de s'expliquer. Ils ont supposé que Maryam avait commis un acte indécent et l'ont calomniée d'une sinistre façon. Ceux qui répandaient ces calomnies à son sujet la connaissaient pourtant depuis son plus jeune âge. Ils connaissaient sa pureté et sa piété (taqwa), comme les autres membres de la famille d'Imran. Ces accusations et ces calomnies furent, sans doute, une mise à l'épreuve pour Maryam. Il était évident qu'une personne, aussi pure et pieuse que Maryam, ne pouvait avoir agi ainsi qu'on le prétendait. Dieu l'a tou- jours aidé et a transformé ses actes en bienfaits. Maryam a su, en retour, que chaque incident avait lieu
  • 36. 34 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS par la volonté de Dieu et que Dieu seul pouvait prouver la fausseté de ces calomnies. Dieu a, néanmoins, apporté un certain réconfort à Maryam et lui a intimé de rester tranquille. Il lui a ordonné de ne pas parler avec les gens, mais de les diri- ger vers Jésus (psl), au cas où ils s'approcheraient d'elle et essayeraient de l'accabler d'accusations. De cette façon, Maryam a évité d'éventuels troubles. Ce sera Jésus (psl) qui fournira les réponses les plus précises aux gens. Quand Dieu a donné la nouvelle de la nais- sance de Jésus (psl) à Maryam, Il a aussi annoncé qu'il parlerait dans le berceau: Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien. (Sourate al-Imran: 46) Ainsi Dieu a facilité les choses pour Maryam et a, à travers Jésus (psl), renseigné au mieux les hommes. Grâce à un tel miracle, le doute autour de Maryam s'est dissipé. Les versets qui suivent nous rapportent le dis- cours miraculeux du prophète encore nouveau-né: Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: "Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?" Mais (le bébé) dit: "Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre et m'a désigné pro- phète. Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakat; et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux. Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant." (Sourate Maryam: 29-33)
  • 37. 35Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran Un bébé qui parle couramment au berceau est, sans aucun doute, un grand miracle. Les proches de Maryam ont été stupéfaits d'entendre un bébé, encore dans son berceau, tenir de sages propos. Cet événement leur prouva que sa naissance était un miracle et qu'il était un messager de Dieu. Cette naissance fut le soulagement que Dieu accor- da à Maryam en raison de la confiance qu'elle avait pla- cée en Lui. Grâce à ce miracle, elle put répondre aux calomnies et aux injures. Dieu nous informe qu'un désastre pénible attendait ceux qui, malgré ce miracle, n'ont pas cru Maryam: Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie. (Sourate an-Nisa: 156) Les miracles de Jésus (psl) Jésus (psl) a apporté, avec la permission de Dieu, plusieurs miracles, autres que la "maternité divine" et la déclaration de sa prophétie dans le berceau. Ces deux miracles suffisent, du reste, à révéler la nature extraor- dinaire de Jésus (psl). Après tout, seul un miracle pou- vait faire parler un enfant nouveau-né d'une telle manière: Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils de Marie, rappel- le-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le Livre, la sagesse…" (Sourate al-Maidah: 110)
  • 38. 36 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS Dans le Coran, les miracles de Jésus (psl) sont nar- rés de la sorte: Et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: "En vérité, je viens à vous avec un signe de la part de votre Seigneur. Pour vous, je forme de la glaise comme la figure d'un oiseau, puis je souffle dedans: et, par la permission d'Allah, cela devient un oiseau. Et je guéris l'aveugle-né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. Et je vous apprends ce que vous mangez et ce que vous amassez dans vos maisons. Voilà bien là un signe, pour vous, si vous êtes croyants!" (Sourate al-Imran: 49) Malgré tous ces événements extraordinaires, certai- nes personnes ont rejeté les miracles de Jésus (psl) avec arrogance, en les qualifiant de magie. La communication du message par Jésus (psl) et certaines des difficultés qu'il a affrontées À l'époque où Jésus (psl) a été envoyé, le peuple d'Israël se trouvait dans un grand embarras tant politi- que qu'économique. D'une part, de cruelles conditions de vie étaient infligées au peuple, d'autre part des croyances et des sectes dissidentes rendaient la vie dif- ficile en ces contrées. Dans de telles circonstances, les gens avaient désespérément besoin d'une voie de salut. Le Messie attendu depuis si longtemps était Jésus (psl). Par la volonté de Dieu, Jésus (psl) a parlé tandis qu'il était encore dans le berceau, annonçant aux gens
  • 39. 37Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran que le Messie qu'ils attendaient était arrivé. À partir de ce moment-là, beaucoup ont nourri maints espoirs et l'ont considéré comme un guide. Cependant, certaines personnes ont refusé d'accep- ter les dires de Jésus (psl). Les défenseurs du système mécréant de l'époque l'ont considéré comme une mena- ce pour leur existence. C'est pourquoi ils ourdirent des plans pour le tuer dès qu'ils le connurent. Mais dès le début leurs projets étaient voués à l'échec. Cependant, cela ne les a pas empêchés d'être les ennemis déclarés de Jésus (psl) durant le temps où il a accompli sa mission. Parmi ses détracteurs ne figuraient pas uniquement des mécréants. Pour des raisons diverses, la majorité des rabbins prit parti contre Jésus (psl), prétendant qu'il abolissait leur religion. Ils sont devenus, à cause de leur opposition à un messager de Dieu, eux-mêmes des mécréants. Jésus (psl) n'a fait en réalité qu'appeler les gens à la voie droite et qu'éliminer les fausses lois intro- duites dans le Judaïsme par les rabbins eux-mêmes. Le peuple d'Israël a déformé sa religion en interdisant ce que la révélation originale a permis et en permettant ce qu'elle a interdit. En faisant cela, il a totalement dévié de la voie droite telle que révélée par Dieu. Dieu a alors envoyé Jésus pour purifier la religion de toutes les inno- vations ajoutées ultérieurement. Jésus (psl) a appelé son peuple à l'Évangile, qui confirmait la Torah originale révélée à Mussa (psl). Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je vous rends licite une partie de ce
  • 40. 38 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS qui était interdit. Et j'ai certes apporté un signe de votre Seigneur. Craignez Allah donc, et obéissez- moi. (Sourate al-Imran: 50) Il est noté dans un autre verset que l'Évangile révé- lé à Jésus (psl) était un guide sur le droit chemin pour les croyants afin de les aider à discerner le bien du mal, et là encore que ce livre confirme la Thorah: Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Tho- rah avant lui. Et Nous lui avons donné l'Evangile, où il y a guidée et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thorah avant lui, et en tant que gui- dée et exhortation pour les pieux. (Sourate al-Mai- dah: 46) D'éminentes personnalités parmi les Enfants d'Isra- ël attachaient plus d'importance aux traditions qu'à ce que Jésus (psl) avait apporté. Ceci simplement parce que Jésus (psl) n'avait pas insisté sur les lois tradition- nelles, mais avait plutôt appelé les hommes à se dévouer à Dieu, à renoncer au monde, à la sincérité, à la fraternité et à l'honnêteté. Confrontés à cette conception différente de la religion, les juifs se sont sentis frustrés par les conseils de Jésus (psl). Dans le Coran, Dieu explique la manière dont Jésus a communiqué Ses com- mandements: Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: "Je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord. Craignez Allah donc et obéissez-moi. Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez- Le donc. Voilà
  • 41. 39Jésus (psl), fils de Maryam, dans le Coran un droit chemin. Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!" (Sourate Azzukhruf: 63-65) La sincérité et l'attitude distinguée de Jésus (psl) ont attiré l'attention. Le nombre de ses partisans a alors constamment augmenté. Les juifs prétendent qu'ils ont tué Jésus (psl) Tout le monde connaît l'allégation selon laquelle les Romains et les rabbins juifs ont arrêté Jésus (psl) et l'ont crucifié. Le monde chrétien croit en effet que Jésus (psl) a succombé sur la croix, mais qu'il a été ressuscité par la suite et est monté au ciel. Cependant, quand nous nous référons au Coran, nous voyons que la vérité est toute autre: Et à cause de leur parole: "Nous avons vraiment tué (katelna) le Christ, Jésus, fils de Marie, le messager d'Allah."... Or, ils ne l'ont ni tué (ma katelehu) ni crucifié (ma salebe); mais ce n'était qu'un faux sem- blant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune con- naissance certaine, ils ne font que suivre des conjec- tures et ils ne l'ont certainement pas tué (ma katele- hu). (Sourate an-Nisa: 157) Ce même verset nous informe de ce que nous avons déjà mentionné plus haut, à savoir que: … mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puis- sant et Sage. (Sourate an-Nisa: 158)
  • 42. 40 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS Les tentatives des Romains, provoquées par les juifs, pour assassiner Jésus (psl), ont échoué. L'expres- sion citée dans le verset ci-dessus "… mais ce n'était qu'un faux semblant!" explique l'aspect réel de cet événe- ment. Jésus (psl) n'a pas été assassiné mais il a été élevé vers Dieu. En outre, Dieu attire notre attention sur le fait que ceux qui ont soutenu cette assertion ne savaient rien au sujet de la vérité.
  • 43. 41 COMMENT LA MORT DES PROPHÈTES EST-ELLE DÉCRITE DANS LE CORAN? n examen attentif comparé des versets coraniques relatifs à la mort de Jésus et des passages coraniques qui évoquent la mort ou l'assassinat d'autres prophètes met en relief le particularisme de la mort de Jésus. Dans les développements qui suivent, nous allons nous pencher sur la signification des termes employés pour évoquer la mort de Jésus et des autres envoyés et étudier la façon dont ils sont utilisés dans les versets. Comme nous le verrons tout à l'heure, le Coran emploie un certain nombre de termes spécifiques pour relater la mort des prophètes, tels que katele (tuer), mate (mourir), haleke (détruire) et salebe (pendre). Cependant, le Coran affirme clairement qu"'ils ne l'ont pas tué (ma katelehu) ni crucifié (ma salebuhu)", ce qui signifie qu'il n'a été tué en aucune façon. Dans un autre verset, nous U
  • 44. lisons qu'une personne qui ressemblait à Jésus lui a été substituée et que c'est lui qui a été élevé vers Dieu. Dans le verset suivant, Dieu déclare qu'Il mettra fin à la vie de Jésus (psl) et l'élever vers Lui: (Rappelle-toi) quand Allah dit: "Ô Jésus, certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre (muteveffiyke), t'éle- ver (rafiuke) vers Moi, te débarrasser de ceux qui n'ont pas cru et mettre jusqu'au Jour de la Résurrec- tion, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas…" (Sourate al-Imran: 55) Tout d'abord, nous allons étudier la manière dont sont employés les différents verbes relatifs à la mort et au fait de causer la mort qui apparaissent dans la sou- rate Al 'Imran: 1. TAWAFFA: REPRENDRE L'ÂME Le terme traduit par "mettre fin à la vie" qui est uti- lisé dans ce verset admet plusieurs acceptions. L'étude des termes synonymes employés dans d'autres versets montre que Jésus n'est pas mort, au sens commun du terme. Voici la description qui est faite de sa "mort" dans la sourate al-Ma'idah, 117: Je ne leur ai dit que ce Tu m'as ordonné de dire, à savoir: "Adorez servilement Allah, mon Seigneur et Le vôtre!" Et je fus témoin contre eux aussi tant que je fus parmi eux et lorsque Tu as repris mon âme (tawaffa), Tu fus leur observateur attentif et Tu es de toute chose témoin. (Sourate al-Maidah: 117) En arabe, le mot traduit dans ces versets par "reprendre l'âme" est tawaffa, et il vient de la racine wafa 42 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS
  • 45. 43Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? (accomplir). Tawaffa ne signifie pas "la mort" mais "la prise de l'âme", dans le sommeil ou dans la mort. Nous voyons encore dans le Coran que "la prise de l'âme" ne signifie pas nécessairement la mort. Par exemple, dans un verset où le mot tawaffa est employé, il ne s'agit pas de la mort d'un être humain, mais de "la prise de son âme pendant le sommeil": Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes (yatawaffa- kun), et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s'accomplisse le terme fixé… (Sourate al-Anam: 60) Le mot arabe traduit par "prendre" dans ce verset est le même que celui employé dans le verset 55 de la sourate al-'Imran. Le mot tawaffa est utilisé dans le ver- set ci-dessus. Il est, dès lors, évident que l'on ne meurt pas pendant le sommeil. Il est donc ici toujours ques- tion de "la prise de l'âme". Le même mot est utilisé dans le verset ci-dessous comme suit: Allah reçoit les âmes au moment de leur mort (mevt) ainsi que celles qui ne meurent pas au cours de leur sommeil (lem temut). Il retient celles à qui Il a décré- té la mort (el mevte), tandis qu'Il renvoie les autres jusqu'à un terme fixé… (Sourate az-Zumar: 42) Comme ces versets nous le montrent, Dieu prend l'âme de celui qui est endormi, cependant Il renvoie les âmes de ceux dont la mort n'a pas encore été décrétée. Dans ce contexte, l'homme ne meurt pas au cours de son sommeil dans le sens où nous le comprenons.
  • 46. 44 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS L'âme quitte le corps et reste dans une autre dimension seulement pendant une période provisoire. Quand nous nous réveillons, l'âme retourne au corps.1 Le Professeur Süleyman Ates, de l'Université d'Istan- bul, Faculté de Théologie, directeur du Département des Sciences Fondamentales Islamiques et ancien Ministre des affaires religieuses a consacré le développement sui- vant au mot tawaffa dans son commentaire: Selon ceux qui disent que le terme tawaffa est utilisé dans le sens de "sommeil", ce qui est l'acception géné- ralement admise, le verset signifie: "Je te plongerai dans le sommeil." Nous pouvons donc dire que Jésus a été plongé dans un état qui ressemble à la mort et élévé auprès de Dieu et que cet état n'est pas une mort, au sens où nous l'entendons généralement, mais désigne le fait de quitter cette dimension terres- tre. (Professeur Süleyman Ates, Une exégèse moder- ne du Coran glorieux, vol. 2. pages 49-50) 2) KATELE: TUER Le verbe correspondant à l'idée de "tuer" dans le Coran est katele. C'est dans cette acception qu'il est uti- lisé dans la sourate al-Mu'min: Et Pharaon dit: "Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne change votre religion ou qu'il ne fasse apparaître la corrup- tion sur terre." (Sourate al-Mu'min: 26) "Laissez-moi tuer Moïse" traduit aktul Musa. C'est une forme dérivée de katele. On note encore cet emploi
  • 47. 45 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? dans un autre verset: … Cela est parce qu'ils… tuaient (vaktulune) sans droit les prophètes... (Sourate al-Baqarah: 61) "Ils ont tué" traduit yaktulune dans le texte original, qui est une forme conjuguée là encore de katele. La tra- duction nous montre clairement que ce verbe signifie "tuer". L'emploi du verbe katele est clair dans les versets suivants, relatifs à la mort des prophètes. Toutes les for- mes mises entre paranthèses proviennent de katele. … Nous enregistrons leur parole, ainsi que leur meurtre (katlehum), sans droit, des prophètes… (Sourate al-Imran: 181) … vous vous enfliez d'orgueil? Vous traitiez les uns d'imposteurs et vous tuiez les autres (taktulune). (Sourate al-Baqarah: 87) … Dis: "Pourquoi donc avez-vous tué (taktulune) auparavant les prophètes d'Allah, si vous étiez croyants?" (Sourate al-Baqarah: 91) Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent (yaktulune) sans droit les prophètes et tuent (yaktu- lune) les gens qui commandent la justice… (Soura- te al-Imran: 21) "… Pourquoi donc les avez-vous tués (kateltumu- hum), si vous êtes véridiques?" (Sourate al-Imran: 183) … Celui-ci dit: "Je te tuerai (Le aktulenneke) sûre- ment…" (Sourate al-Maidah: 27)
  • 48. 46 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS "Si tu étends vers moi ta main pour me tuer (taktu- leni), moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer (aktuleke)…" (Sourate al-Maidah: 28) "Tuez (uktulu) Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays…" (Sourate Yusuf: 9) Et la femme de Pharaon dit: "(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne le tuez pas (la taktulu)…" (Sourate al-Qasas: 9) "Ô Moïse, les notables sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer (li yaktulu)…" (Sourate al- Qasas: 20) Son peuple ne fît d'autre réponse que: "Tuez-le (uktuluhu) ou brûlez-le…" (Sourate al-Ankabut: 24) 3) HALEKE: TUER Haleke est un autre verbe qui est employé dans le Coran à plusieurs reprises, avec le sens de "être détruit, mourir". On lit par exemple dans la sourate al-Mu'min: … lorsqu'il mourut (haleke), vous dites alors: "Allah n'enverra plus jamais de messager après lui…" (Sourate al-Mu'min: 34) Dans ce verset, "quand il mourut" traduit l'expres- sion arabe iza heleke prise au sens de "mourir". 4) EL MEVTE: LA MORT C'est un terme que l'on rencontre souvent dans le récit de la mort des prophètes. Mate est employé avec le
  • 49. 47 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? sens de mourir dans différents versets, notamment dans la sourate Saba': Puis, quand Nous décidâmes sa mort (el mevte), il n'y eut pour les avertir de sa mort (mevtihi) que la bête de terre, qui rongea sa canne… (Sourate Saba: 14) Une autre forme de ce verbe est employée au sujet du prophète Yahya: Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il mourra (yemutu), et le jour où il sera ressusci- té vivant! (Sourate Maryam: 15) "Quand il mourra" est la traduction de yemutu. Ce même terme apparaît dans le récit de la mort du pro- phète Yakub (Jacob), notamment dans la sourate al- Baqarah: "Étiez-vous témoins quand la mort (el mevte) se pré- senta à Jacob…" (Sourate al-Baqarah: 133) Le mot el mevte dérive de la même racine et signifie "mort" Dans un verset qui concerne le prophète Muhammad (pbsl), les verbes katele et mate sont utilisés en meme temps: Muhammad n'est qu'un messager – des messagers avant lui sont passés – S'il mourait (mate), donc, ou s'il était tué (kutile), retourneriez-vous sur vos talons?... (Sourate al-Imran: 144) Le mot mevt qui a la même racine que mate (mourir) apparaît encore dans d'autres versets relatifs à la mort des prophètes:
  • 50. 48 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS … elle dit: "Malheur à moi! Que je fusse morte (mittu) avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée!" (Sourate Maryam: 23) Et Nous n'avons attribué l'immortalité (el hkulde) à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs (mitte), toi, ils seront, eux éternels? (Sourate al-Anbiya: 34) "… et qui me fera mourir (yumituni), puis me redonnera la vie…" (Sourate as-Shuaraa: 81) 5) HKALID: IMMORTEL Hkalid n'a pas de lien direct avec l'idée de mourir ou de tuer mais il signifie "immortel". C'est l'idée d'exister de façon permanente. Ce terme apparaît dans la soura- te al-Anbiya': Et Nous n'en avons pas fait des corps qui ne con- sommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas éternels (khalidiyne). (Sourate al-Anbiya: 8) 6) SALEBE: CRUCIFIER Lorsqu'il est question de la mort des prophètes, le Coran emploie parfois le verbe salebe. Ses acceptions sont variées: il signifie "pendre", "crucifier" ou "execu- ter" selon les contextes. On le retrouve dans les versets suivants: … ils ne l'ont ni tué ni crucifié (ma salebu)… (Sou- rate an-Nisa: 157) "L'un de vous donnera du vin à boire à son maître;
  • 51. 49 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? quand à l'autre, il sera crucifié (yuslebi)." (Sourate Yusuf: 41) ... qu'ils soient tués, ou crucifiés (yusallebu)" (Sou- rate al-Maidah: 33) "Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai (usallibennekum) tous." (Sourate al-Araf: 124) "Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier (usallibennekum)." (Sourate Ta-Ha: 71) "Je vous couperai, sûrement, mains et jambes oppo- sées, et vous crucifierai (usallibennekum) tous." (Sourate as-Shuaraa: 49) Comme on peut le voir dans ces versets, ce sont des verbes très différents qui sont employés pour décrire la mort de Jésus et celle d'autres prophètes. Dieu a révélé dans le Coran que Jésus n'avait pas été tué, ni crucifié, que quelqu'un d'autre lui avait été substitué et que son âme avait été reprise (comme lors du sommeil). Tandis que le mot tawaffa qui signifie "prendre l'âme" est utili- sé au sujet de Jésus, ce sont des expressions telles que ‚ katele et mate, expressions qui décrivent une mort ordi- naire, qui sont employées pour les autres prophètes. Ceci montre bien que la situation de Jésus est particuliè- re. Pour conclure, nous pouvons dire que Jésus (psl) a pu être dans un état spécial quand il a été élevé vers Dieu; il n'a pas éprouvé la mort, telle que nous la con- naissons. Il s'agissait simplement d'un passage entre les deux mondes. Dieu est le plus Savant.
  • 52. 50 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS Le retour de Jésus (psl) sur terre Nous pouvons conclure que Jésus (psl) n'est pas mort, mais qu'il a été élevé vers Dieu. Notons, par ailleurs, ce point souligné par le Coran: Jésus (psl) reviendra sur terre. Maints versets l'affirment de façon explicite. Voyons les différentes preuves issues du Coran: (1) (Rappelle-toi) quand Allah dit: "Ô Jésus, certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre, t'élever vers Moi, te débarrasser de ceux qui n'ont pas cru et mettre jus- qu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas. Puis, c'est vers Moi que sera votre retour, et Je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez." (Sourate al-Imran: 55) L'expression dans le verset, "… mettre jusqu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas" est importante. Ici, le Coran se réfère à un groupe adhérant strictement au message de Jésus (psl) qui sera tenu au-dessus des mécréants jusqu'au Jour du Jugement dernier. Qui sont donc ces disciples? S'agit-il de ceux qui ont vécu à l'époque de Jésus ou bien des chrétiens d'aujourd'hui? Les partisans de Jésus (psl) ont été peu nombreux pendant sa vie. Après sa mort, l'essence de la religion a été rapidement altérée. En outre, ses disciples ont dû faire face, tout au long de leurs vies, à une terrible
  • 53. 51 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? adversité. Durant les deux siècles qui ont suivi, dépourvus de tout pouvoir politique, les chrétiens qui avaient foi en Jésus (psl) ont été effectivement oppri- més. Il n'est pas possible de dire, à cet égard, que les premiers chrétiens ou leurs successeurs ont été au- dessus des mécréants dans ce monde. Nous pouvons donc conclure que le précédent verset ne se réfère pas à eux. En ce qui concerne les chrétiens d'aujourd'hui, nous remarquons que l'essence du Christianisme a beaucoup changé et qu'il est différent du message qu'à l'origine Jésus (psl) a apporté à l'humanité. Les chrétiens ont embrassé la doctrine de la trinité (le Père, le Fils et l'Esprit Saint) et la croyance pervertie selon laquelle Jésus (psl) est le fils de Dieu. Aussi, il serait faux de con- sidérer les chrétiens d'aujourd'hui comme des adeptes de Jésus (psl). Dans beaucoup de versets, Dieu déclare que ceux qui croient en la trinité sont certainement des mécréants: Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: "En vérité, Allah est le troisième de trois." Alors qu'il n'y a de divinité qu'une Divinité Unique!... (Soura- te al-Maidah: 73) Dans ce cas, le commentaire du passage "mettre jus- qu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent au- dessus de ceux qui ne croient pas" est le suivant: pre- mièrement, il est noté que ces gens sont les musulmans, seuls vrais disciples des enseignements authentiques de Jésus (psl). Deuxièmement, sont mentionnés les
  • 54. 52 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS chrétiens, qu'ils soutiennent des croyances idolâtres ou non - ce qui peut être confirmé par la position dominan- te et actuelle des chrétiens nominaux. Cependant, les deux positions seront unies par l'arrivée de Jésus (psl), puisqu'il abolira la jizyah, ce qui signifie qu'il n'accepte- ra pas que les chrétiens et les juifs suivent une autre reli- gion que l'Islam et donc unira tous les croyants en tant que musulmans. Le Prophète, dernier messager de Dieu (pbsl), a aussi annoncé la bonne nouvelle du retour de Jésus (psl). Les savants du hadith (les rapports sur les dires et les traditions du Prophète Muhammad) disent que les hadiths sur ce sujet, selon lesquels le Messager de Dieu (pbsl) a dit que le prophète Jésus (psl) descendra parmi les gens comme leader avant le Jour de Jugement ont atteint le statut de mutawatir. Cela signifie qu'ils ont été rapportés par tellement de personnes, appartenant à plusieurs générations de Compagnons, qu'il ne peut y avoir aucun doute sur leur authenticité. Par exemple: Abu Hurairah (ra) a rapporté que le Messager de Dieu, que la paix soit sur lui, a dit: "… certainement le fils de Maryam descendra bientôt parmi vous comme un juge juste et il cassera la croix, tuera le porc et abolira la jizyah et la richesse sera si abon- dante que personne ne l'acceptera, jusqu'à ce qu'une seule xxprosternation soit meilleure que le monde et tout ce qui s'y trouve." (Sahih Al-Bukhari) Jabir ibn 'Abdullah a rapporté: J'ai entendu le Pro- phète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dire: "Une partie de ma ummah ne cessera jamais de se
  • 55. 53 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? battre victorieusement pour la vérité jusqu'au Jour Dernier." Il a ajouté: "Ensuite 'Isa ibn Maryam, que la paix soit sur lui, descendra et leur émir dira: 'Venez et guidez-nous dans la prière', mais il dira: 'Non! Cer- tains d'entre vous sont des émirs sur d'autres', comme Dieu montre l'honneur à cet ummah." (Sahih Muslim) Abu Hurairah (ra) a rapporté: Le Prophète, que la paix soit sur lui, a dit: "Il n'y a aucun prophète entre moi et lui, 'Isa, que la paix soit sur lui. Il descendra (sur terre). Quand vous le verrez, vous le reconnaî- trez: un homme de taille moyenne, aux cheveux rou- geâtres, portant deux vêtements de couleur jaune claire, qui a l'air comme si les gouttes tombaient de sa tête alors que ses cheveux ne sont pas mouillés. Il se battra contre les gens pour la cause de l'Islam. Il cas- sera la croix, tuera le porc et abolira la jizyah. Dieu anéantira toutes les religions sauf l'Islam. Il détruira le Dajjal et vivra sur terre pendant quarante ans et ensuite il mourra. Les musulmans prieront pour lui." (Abu Dawud) (2) Nous avons déjà analysé les versets 157 et 158 de la sourate an-Nissa au début de ce chapitre. Dieu rapporte ainsi dans le verset suivant de la même sourate: Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera témoin contre eux. (Sourate an- Nisa: 159)
  • 56. 54 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS L'expression ci-dessus, "qui n'aura pas foi en lui avant sa mort" est importante. On lit dans le texte original arabe: ve in min ehlil kitabi illa leyüminenne bihi kable mev- tihi. Certains savants ont déclaré que "lui", dans ce ver- set, est employé pour le Coran. Leur interprétation est la suivante: il n'y aura personne parmi les gens du Livre qui n'aura pas foi dans le Coran avant de mourir. Néanmoins, dans les versets 157 et 158, qui précè- dent ce verset, le pronom "luixxle" est sans aucun doute employé pour Jésus (psl). … et à cause de leur parole: "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le messager d'Allah."... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certaine- ment pas tué. (Sourate an-Nisa: 157) … mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puis- sant et Sage. (Sourate an-Nisa: 158) Dans le verset suivant de la même sourate, il n'y a aucune preuve indiquant que "lui" est employé pour impliquer quelqu'un d'autre que Jésus (psl). Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera témoin contre eux. (Sourate an- Nisa: 159) Dans le Coran, Dieu nous informe que le Jour duJugement, "… leurs langues, leurs mains et leurs pieds
  • 57. 55 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient" (Sourate an- Nur: 24 et Sourate Ya-Sin: 65). Nous apprenons dans les versets 20-23 de la sourate Fussilat, que "… leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux…". Dans aucun des versets, cependant, il n'y a de référence au "Coran en tant que témoin". Si nous acceptons que "lui" dans la première phrase se réfère au Coran – bien que grammaticalement ou logiquement nous n'en ayons aucune preuve – alors nous devons accepter que le pro- nom "il" dans la deuxième partie désigne aussi le Coran. Pour admettre cela, il faudrait un verset explici- te confirmant cette vue. Or, le commentateur Ibn Juzayy ne mentionne pas la possibilité que le pronom "lui" soit utilisé pour remplacer le Coran et reprend les éclairages de tous les commentateurs importants dans son ouvrage. Quand nous nous reportons au Coran, nous voyons que, quand le même pronom personnel est employé pour le Coran, il y a généralement la mention du Coran avant et après ce verset spécifique, comme c'est le cas dans la sourate an-Naml, verset 77 et la sourate as- Shu'ara, versets 192-196. Le verset définit clairement que les gens du Livre auront la foi en Jésus (psl) et qu'il (Jésus) sera un témoin pour eux. Le deuxième point concerne l'interprétation de l'expression "avant sa mort". Certains pensent que cela désigne "avoir la foi en Jésus (psl) avant sa propre mort". Selon cette interprétation, chacun des gens du Livre croira certainement en Jésus (psl) avant de faire face à la mort. À l'époque de Jésus (psl) cependant, les
  • 58. 56 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS juifs, eux-mêmes gens du Livre, n'ont pas eu foi en ce dernier et ont même essayé de le tuer. D'autre part, il serait peu raisonnable de dire que les juifs et les chré- tiens qui ont vécu et sont morts après Jésus avaient foi – la foi véritable décrite dans le Coran – en lui. Nous arrivons donc à la conclusion suivante: avant la mort de Jésus (psl), tous les gens du Livre auront foi en lui.2 Le verset révèle donc des faits tout à fait clairs: Premièrement, il est évident que le verset se réfère à l'avenir car il parle de la mort de Jésus (psl). Jésus (psl) n'est pas mort, il a été élevé vers Dieu. Il reviendra sur terre, vivra pendant une période précise et mourra ensuite. Deuxièmement, tous les gens du Livre auront foi en lui. C'est un événement qui n'est pas encore arri- vé, mais qui aura certainement lieu dans l'avenir. Par conséquent, l'expression "avant sa mort" se réfè- re à Jésus (psl). Les gens du Livre le verront, le reconnaî- tront et lui obéiront alors qu'il sera toujours en vie. Jésus (psl) témoignera pour eux au Jour Dernier. Dieu est le plus Savant. (3) Il est rapporté dans le 61ème verset de la sourate Azzukhruf que Jésus (psl) reviendra sur terre vers la fin des temps: Il y a la référence à Jésus à partir du verset 57 de la même sourate: Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peu-
  • 59. 57 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? ple s'en détourne, en disant: "Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?" Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. Ce sont plutôt des gens chicaniers. Il (Jésus) n'était qu'un serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemple aux Enfants d'Israël. Si Nous voulions, Nous ferions de vous des anges qui vous succéderaient sur la terre. (Sourate Azzukhruf: 57-60) Juste après ces versets, Dieu déclare que Jésus (psl) est un signe du Jour du Jugement. Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin. (Soura- te Azzukhruf: 61) Ibn Juzayy dit que la première signification de ce verset est que Jésus (psl) est un signe ou une condition préalable de l'Heure dernière. Nous pouvons dire que ce verset indique clairement que Jésus (psl) reviendra sur terre à la fin des temps: Jésus (psl) a vécu six siècles avant la révélation du Coran. Nous ne pouvons, par conséquent, pas interpréter sa première venue comme un signe du Jour du Jugement. Ce verset souligne en réalité que Jésus (psl) retournera sur terre vers la fin des temps, c'est-à-dire juste avant le Jour du Jugement. Dieu est le plus Savant. La version en arabe du verset "Il sera un signe au sujet de l'Heure" est "Innahu la 'ilmun li's-sa'ati". Cer- taines personnes interprètent le pronom hu (il) dans ce verset comme le Coran. Cependant, les versets précé- dents indiquent explicitement que c'est de Jésus (psl)
  • 60. 58 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS dont il est question dans ce verset: "Il (Jésus) n'était qu'un serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemple aux Enfants d'Israël."3 Ceux qui pensent que ce pronom désigne le Coran s'appuient sur la suite du verset "n'ayez surtout aucun doute à son sujet et suivez-moi". Cependant, les versets qui précédent se rapportent tous à Jésus, et c'est pour- quoi il semble plus juste de penser que le pronom hu est lié aux versets précédents et qu'il désigne également Jésus. Les grands savants musulmans ont ainsi tranché la question, en s'appuyant sur l'analyse de l'emploi du pro- nom dans le Coran et les hadiths. Elmali Hamdi Yazir nous en donne une explication dans son commentaire: Il est sans aucun doute un signe de l'Heure, il est un signe prouvant que l'Heure viendra et que les morts ressuscite- ront et se lèveront de leurs tombes. Jésus, par son retour sur terre et ses miracles (résurrection des morts et annon- ce de la Résurrection) est l'un des signes de l'Heure. Il y a par ailleurs un hadith qui l'affirme clairement. (http://www.kuranikerim.com/telmalili/zuhruf.htm ) Dans Sahih Muslim, il est aussi déclaré que les hadiths qui indiquent que le prophète Jésus (psl) des- cendra parmi les gens à la fin des temps ont atteint le degré de mutawatir, c'est-à-dire qu'ils ont été narrés par tant de personnes de chaque génération qu'il est impos- sible de douter de leur authenticité et qu'il est considé- ré comme l'un des signes principaux du Jour Dernier. (Sahih Muslim, 2/58)
  • 61. 59 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? Hudhayfah ibn Usayd Al-Ghifari a rapporté ce qui suit: Le Messager de Dieu (pbsl) nous est venu tout à coup quand nous étions pris par une discussion. Il a demandé: "De quoi discutez-vous?" Nous avons répondu: "Nous discutons de l'Heure dernière." Sur ce, il a dit: "Elle ne viendra pas avant que vous n'ayez observé dix signes auparavant." et (à cet égard) il a mentionné la fumée, le Dajjal, la bête, la levée du Soleil à l'ouest, la descente d'Isa fils de Maryam (psl), Yajuj et Majuj et des éboulements en trois endroits, l'un à l'est, l'autre à l'ouest et le troisième en Arabie à la suite desquels le feu brûlera du côté du Yémen et conduira les gens à l'endroit de leur assemblée. (Sahih Muslim) (4) Voici d'autres versets désignant la seconde venue de Jésus (psl): (Rappelle-toi,) quand les anges dirent: "Ô Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son nom sera al-Masîh 'Issa, fils de Marie, illustre ici- bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés d'Allah. Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien." Elle dit: "Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?" "C'est ainsi!" dit-Il. "Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il déci- de d'une chose, Il lui dit seulement: 'Sois'; et elle est aussitôt. Et [Allah] lui enseignera le livre, la sagesse, la Thora et l'Évangile…" (Sourate al-Imran: 45-48)
  • 62. 60 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS Dans ce verset, il est annoncé que Dieu enseignera à Jésus (psl) l'Évangile, la Torah et le "livre". Nous rencon- trons la même expression dans le verset 110 de la soura- te al-Ma'idah: Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils de Marie, rappel- le-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le livre, la sagesse, la Thora et l'Évangile! Tu façonnais l'argile en une forme d'oiseau par Ma permis- sion…" (Sourate al-Maidah: 110) Quand nous analysons l'expression "livre" dans les deux versets, nous voyons qu'elle peut désigner le Coran. Hormis la Torah, le Zabour et l'Évangile, il n'y a qu'un seul livre divin connu sur terre. En outre, dans un autre verset du Coran, le mot "livre" est employé pour indiquer le Coran. Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même "al-Qayyum". Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Évangile auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discerne- ment. (Sourate al-Imran: 2-4) D'autres versets emploient le mot "livre" pour dési- gner le Coran: Et quant leur vint d'Allah un Livre confirmant celui qu'ils avaient déjà, – alors qu'auparavant ils cher- chaient la suprématie sur les mécréants – quand
  • 63. 61 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? donc leur vint cela même qu'ils reconnaissaient, ils refusèrent d'y croire. Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants! (Sourate al-Baqarah: 89) Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos versets, vous puri- fie, vous enseigne le Livre et la sagesse et vous enseigne ce que vous ne saviez pas. (Sourate al- Baqarah: 151) Dans ce cas, nous pouvons considérer que le troisiè- me livre qui sera enseigné à Jésus (psl) sera le Coran. Cela ne sera possible que s'il revient sur terre à la fin des temps. Jésus (psl) a vécu 600 ans avant la révélation du Coran et il est peu probable qu'il ait eu connaissance du Coran avant qu'il n'ait été révélé. Alors, l'explication raisonnable consiste à penser qu'il apprendra le Coran au cours de son second séjour sur terre. Quand nous examinons les versets de notre Prophè- te (pbsl), nous voyons que lorsque le prophète Jesus (psl) viendra la seconde fois, il jugera par le Coran, et non par l'Injil. Ceci est tout à fait conforme au sens du verset. (Dieu est le plus Savant.) (5) Outre ces éléments, le verset "Pour Dieu, Jésus est comme Adam..." (Sourate Al'Imran: 59) est peut-être aussi une indication sur le retour du prophète Jésus (psl). Les exégètes du Coran ont dit que ce verset fait allusion au fait qu'aucun de ces deux prophètes n'avait de père et que tous deux ont été créés sur l'injonction de
  • 64. 62 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS Dieu: "Sois". Néanmoins, il se peut que le verset recèle une autre signification, à savoir que de même qu'Adam (psl) est descendu des cieux sur terre, de même Jésus (psl) effectuera lui aussi une descente sur terre à la fin des temps. (Dieu est plus savant.)Les versets au sujet du retour de Jésus (psl) sur terre sont très explicites. Aucu- ne déclaration semblable n'est faite pour un autre pro- phète mentionné dans le Coran. En outre, aucun autre prophète n'est désigné comme "un signe de l'Heure" et il n'y a pas de référence au retour des autres prophètes sur terre. (6) Dieu évoque la mort de Jésus (psl) dans un verset de la sourate Maryam de la façon suivante: "Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant." (Sourate Maryam: 33) Quand nous confrontons ce verset au verset 55 de la sourate Al'Imran, nous voyons surgir une importante vérité. Dans le verset de la sourate Al'Imran; il est dit que Jésus a été élévé auprès de Dieu. Ce verset ne donne aucune information sur sa mort. Or dans la sou- rate Maryam, au verset 33, il est question du jour où Jésus mourra. Cette seconde mort n'est possible que si Jésus meurt après son retour et son second séjour sur terre. (Dieu est le plus Savant)
  • 65. 63 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? (7) Une autre preuve du retour de Jésus nous est appor- tée par le verset 110 de la sourate al-Maidah et le verset 46 de la sourate Al'Imran à travers le mot kehlen. Voici les versets en question: Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils de Marie, rappel- le-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr (kehlen) …" (Sou- rate al-Maidah: 110) Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien. (Soura- te al-Imran: 46) Ce mot n'apparaît dans tout le Coran que dans ces deux versets et se rapportent exclusivement à Jésus. Ce terme employé pour Jésus correspond à une période de la vie de l'homme située entre 30 et 50 ans, où il n'est plus dans sa prime jeunesse, mais n'a pas encore atteint la vieillesse, et se trouve dans la force de l'âge. Les savants s'accordent à traduire ce terme comme signi- fiant: qui a plus de 35 ans. En s'appuyant sur un hadith rapporté par Ibn Abbas qui dit que Jésus s'est élevé aux cieux alors qu'il était au début de la trentaine et qu'il vivra encore 40 ans sur terre lorsqu'il reviendra, les savants musulmans affirment que Jésus ne connaîtra la vieillesse que lors de son second séjour, et c'est pour cette raison que l'on peut considérer que ce verset est une preuve attestant
  • 66. 64 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS de la seconde venue de Jésus. (Muhammed Halil Her- ras, Faslu'l-Makal fi Ref'I Isa Hayyen ve Nüzulihi ve Katlihi'd-Deccal, Mektebetü's Sünne, Caire, 1990, page 20) Une analyse approfondie des versets en question nous amène à confirmer cette interprétation. En exami- nant les versets du Coran , on note que cette assertion n'est valable que pour Jésus. Tous les prophètes ont délivré le message divin et convié leur peuple à embras- ser la vérité, mais ils n'accomplissaient cette mission qu'une fois adultes. Ce verset ne concerne que Jésus et souligne le caractère extraordinaire et miraculeux de sa situation. Les termes "berceau" et "âge mur" renvoient à deux périodes miraculeuses de la vie de Jésus. Le fait que Jesus ait parlé dans son berceau constitue indéniablement un miracle. Jamais l'on n'avait vu une chose semblable, et à plusieurs reprises ce fait est quali- fié de miraculeux. De ce fait, l'expression "parler aux gens en âge mur" renvoie aussi probablement à un autre miracle. Si cela renvoyait à Jésus avant son éléva- tion auprès de Dieu, ce fait n'aurait rien de miraculeux. Or s'il ne s'agissait pas d'un miracle, il n'aurait pas été mentionné juste après le berceau, et ainsi, été mis sur le même plan. On aurait usé d'une expression telle que "du berceau à l'age adulte" et on aurait rappelé la révé- lation de Jésus avant son élévation au ciel (Dieu seul sait ce qu'il en est en vérité). Mais le Coran attire notre attention sur deux périodes miraculeuses. La première est celle du berceau, la seconde survient, lorsque Jésus parle à l'âge adulte. C'est pour cette raison qu'il ne peut
  • 67. 65 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? s'agir que de sa prédication lors de son retour sur terre (Dieu est le plus Savant) Dans son Commentaire, l'imam Tabari donne de ces versets l'exégèse suivante: Ces propos (Sourate al-Ma'ida, 110) indiquent qu'afin d'accomplir entièrement sa destinée et parler aux hommes dans son vieil âge, Jésus descendra du ciel. Cela s'explique par le fait qu'il y est monté alors qu'il était jeune. Ce verset (Sourate Al 'Imran, 46) prouve que Jésus est en vie et les gens de la Sunnah partagent cet avis. En effet, ce verset dit qu'il parlera aux hom- mes alors qu'il sera dans la maturité de l'age et pour ce faire, il lui faut redescendre sur terre. (Imam Taba- ri, Commentaire, Vol. 2, page 528, Vol. 1, page 247). Certaines personnes cependant interprètent le mot adulte d'une façon bien éloignée de la vérité, sans le replacer dans la logique propre au Coran. Ces gens sou- tiennent que les prophètes ont toujours été des adultes d'âge mûr, et que par conséquent, cette expression se rapporte à la vie de tous les prophètes. Bien sûr les pro- phètes étaient des hommes d'âge mûr suscités par Dieu. Mais dans la Sourate Ahqaf, Dieu nous révèle que l'âge de la maturité est de xx40 ans: Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa mère l'a péniblement porté et en a péniblement accouché; sa gestation et le sevrage durant trente mois; puis quand il atteint ses pleines forces et atteint quarante ans, il dit: "Ô Seigneur! Inspire-moi pour que je rende grâce au bienfait dont Tu m'as comblé ainsi qu'à mes père et mère, et
  • 68. 66 LA SECONDE VENUE DE JÉSUS pour que je fasse une bonne œuvre que Tu agrées. Et fais que ma postérité soit de moralité saine, Je me repens à Toi et je suis du nombre des soumis." (Sou- rate al-Ahqaf: 15) Le terme kehlen, par conséquent, a bien la significa- tion qui découle de ces versets évoquant le retour de Jésus sur terre (Dieu est le plus Savant). Dans le Coran, il y a d'autres exemples de gens qui ont quitté le monde et qui sont ensuite revenus des cen- taines d'années plus tard. L'homme qui a été ressuscité un siècle plus tard L'homme qui est resté mort pendant un siècle est l'un d'entre eux: Ou comme celui qui passait dans un village désert et dévasté: "Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci après sa mort?" dit-il. Allah donc le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans. Puis Il le ressuscita en disant: "Combien de temps as-tu demeuré ainsi?" "Je suis resté un jour", dit l'autre, "ou une partie de la journée". "Non!" dit Allah, "tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta boisson: rien ne s'est gâté; mais regarde ton âne... Et pour faire de toi un signe pour les gens, regarde ces ossements, comment Nous les assemblons et les revêtons de chair." Et devant l'évidence, il dit: "Je sais qu'Allah est Omnipotent." (Sourate al-Baqa- rah: 259)
  • 69. 67 Comment la mort des prophètes est-elle décrite dans le Coran? Les versets cités dans les chapitres précédents indi- quent le fait que Jésus (psl) n'est pas mort, mais qu'il a été "repris". Dans le verset ci-dessus cependant, l'hom- me en question est certainement mort. Par conséquent, même une personne morte peut ressusciter par la volonté de Dieu. Il existe d'autres exemples semblables dans le Coran. Les Compagnons de la Caverne se sont réveillés après des années Un autre exemple peut être donné avec l'histoire "des Compagnons de la Caverne" dans la sourate al- Kahf. Dieu rapporte l'histoire de jeunes qui ont du se réfu- gier dans une caverne pour se sauver de la tyrannie de l'empereur de l'époque. Il est rapporté qu'ils se sont endormis et ont été réveillés après des années de sommeil. Quand les jeunes se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: "Ô notre Seigneur, donne-nous de Ta part une miséricorde; et assure-nous la droiture dans tout ce qui nous concerne." Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années. (Sourate al-Kahf: 10-11) Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assu-