1. Emploi de l’adjectif Zen en français sur Internet : ce que nous révèle Google.fr
Usage of the adjective Zen on French in the Internet: a Case Study on Google.fr
インターネット上のフランス語における Zen の形容詞用法:Google.fr のケース・スタディ
Mémoire de licence
Haruka MITSUHASHI
Sous la direction de Professeur DETEY, Sylvain Matthieu Julien
École des Études libérales internationales
Université de Waseda
Année académique 2012-2013
Undergraduate Thesis
Haruka MITSUHASHI
Under the Direction of Professor DETEY, Sylvain Matthieu Julien
School of International Liberal Studies
Waseda University
Academic Year 2012-2013
卒業論文
三橋陽香
指導教官:ドゥテ・シルヴァン・マッチュウ・ジュリアン教授
2013 年度
早稲田大学 国際教養学部
2. 2
Emploi de l’adjectif Zen en français sur Internet : ce que nous révèle Google.fr
Usage of the adjective Zen in French on the Internet: a Case Study on Google.fr
インターネット上のフランス語における Zen の形容詞用法:Google.fr のケース・スタディ
Mémoire de licence
Haruka MITSUHASHI
Sous la direction de Professeur DETEY, Sylvain Matthieu Julien
École des Études libérales internationales
Université de Waseda
Année académique 2012-2013
Undergraduate Thesis
Haruka MITSUHASHI
Under the Direction of Professor DETEY, Sylvain Matthieu Julien
School of International Liberal Studies
Waseda University
Academic Year 2012-2013
卒業論文
三橋陽香
指導教官:ドゥテ・シルヴァン・マッチュウ・ジュリアン教授
2013 年度
早稲田大学 国際教養学部
3. 3
REMERCIEMENTS
La conduite et la réalisation de ce travail n’auraient pas été possibles sans le concours
de certains. Nous tenons à signifier notre profonde gratitude aux personnes
ci-dessous.
Nous pensons notamment à notre directeur le professeur DETEY Sylvain Matthieu
Julien pour ses conseils avisés et ses orientations. Nous n’oublions pas ses
encouragements et sa patience à l’égard de nos maladresses.
Au professeur MUEHLEISEN Victoria de l’école des études libérales internationales
pour ses conseils concernant la méthode de la recherche.
À mademoiselle ZUFFERY Estelle pour sa contribution essentielle à réviser et
corriger des fautes grammaticales dans l’écriture avant la finalisation du texte.
Nous ne saurions oublier nos amis dont les encouragements et la sollicitude furent
déterminants pour la réalisation de ce travail. Il s’agit de : DIDIER Morgane, WANG
ZI Michel, ANDO Yuma, AOKI Saori, FUKE Airi, INOUE Yuzuru, KAWAHATA
Masahiro, MITSUHASHI Chihiro, MITSUHASHI Ayumi, KOBORI Haruka,
MITSUHASHI Junko, NAGAI Masafumi, KOUNO Mitsunao.
Tous ceux que nous n’avons pas nommément cités et qui ont de près ou de loin
contribué à la création d’une atmosphère favorable à la rédaction de ce mémoire
trouvent ici l’expression de notre profonde reconnaissance.
4. 4
TABLE DES MATIÈRES
REMERCIEMENTS....................................................................................................3
Ⅰ. INTRODUCTION...............................................................................................5
Ⅱ. LE ZEN AU JAPON..........................................................................................11
Ⅱ.1 Définition et emploi du mot zen en japonais.................................................11
Ⅱ.2 Introduction de l’école bouddhique Zen au Japon........................................12
Ⅱ.3 Les enseignements de l’école du Zen............................................................12
Ⅱ.4 Les sectes du bouddhisme zen.......................................................................13
Ⅱ.5 Influences du bouddhisme zen sur la culture japonaise................................14
Ⅲ. ZEN EN OCCIDENT ET SA DIFFUSION EN FRANCE............................16
Ⅲ.1 Définition du mot zen en français.................................................................16
Ⅲ.2 Étymologie du mot zen en français..............................................................18
Ⅲ.3 Usages du terme zen : exemples donnés dans les dictionnaires français......19
Ⅲ.4 Le rôle du Japonisme dans la diffusion du terme zen en Occident...............20
Ⅲ.5 La diffusion et la pratique du bouddhisme zen en Occident.........................22
Ⅳ. LE MOT ZEN EN FRANÇAIS À TRAVERS GOOGLE.FR :
UNE APPROCHE SOCIOLINGUISTIQUE...........................................................25
Ⅳ.1 Analyse des contextes : une classification thématique.................................26
Ⅳ.2 Classification selon l’emploi grammatical du terme zen...............................28
Ⅳ.3 Détermination des synonymes de l’adjectif zen............................................29
Ⅳ.4 Sens : avec quels mots pourrions-nous remplacer le zen ?...........................32
Ⅳ.5 Synthèse des résultats....................................................................................38
Ⅳ.6 Discussion.....................................................................................................39
Ⅴ. CONCLUSION.....................................................................................................42
BIBLIOGRAPHIE.....................................................................................................45
ANNEXES...................................................................................................................47
RÉSUMÉ / ABSTRACT / 概要................................................................................55
5. 5
Ⅰ. INTRODUCTION
L’origine de cette étude provient de la simple curiosité provoquée par un changement
particulier qui se produisit dans la langue française. Il s’agit de la manière par laquelle
le mot zen est utilisé dans la vie courante. Ces derniers temps, le mot zen se trouve
progressivement dans la vie quotidienne : dans les titres des films, les marques des
alicaments et les noms des parfums. Cet évènement mérite d’être souligné en
considérant l’image strictement religieuse que le zen tenait au Japon.
L’esprit de l’école de bouddhisme zen est présent au Japon depuis le 12e
siècle et la
période de Kamakura. Même à notre époque, les enseignements de cette école ont une
influence profonde sur l’esprit japonaises, bien qu’ils ne s’en rendent pas compte.
Néanmoins le mot n’apparait guère que dans un contexte non religieux et presque
jamais dans les conversations quotidiennes entre les Japonais.
En revanche, le Zen semble gagner de la popularité dans le monde occidental. Le mot
zen est notamment devenu de plus en plus courant dans la francophonie. Nous
aimerions préciser que l’utilisation d’adjectif zen devint naturelle parmi les
francophones. Il est très intéressant pour nous qu’un mot religieux des Japonais gagne
autant de popularité de l’autre côté de la terre. C’est ce constat qui nous a amené à
choisir le thème suivant : « Emploi de l’adjectif Zen en français sur Internet : ce que nous
révèle Google.fr». Nous nous proposons ici d’analyser l’utilisation de vocable zen à
l’adjectif dans le langage non académique et non religieux. Au travers de cette étude,
nous espérons montrer la source d’attirance du zen chez les francophones.
6. 6
Ⅰ.1 État de la question
Nous ne situons pas sur un terrain vierge, car le bouddhisme zen à l’occident a été un
thème de recherche qui a intéressé nombres de chercheurs.
Georges Hélal du département de théologie et philosophie de l’Université Laval, a
établi une étude en comparant les mentalités des Occidentaux et des Orientaux. Son
travail intitulé « Le satori dans le bouddhisme zen et la rationalité » est résumé
comme tel :
L’auteur présente le concept de satori (compréhension) dans le bouddhisme
zen, en déterminant le sens et la portée et tente de montrer en quoi il se
rapproche et diffère de la connaissance rationnelle, que nous l’entendrons
ordinairement dans la tradition philosophique occidentale. (1991 : 33)
Alioune Koné, doctorant à l’école des hautes études en sciences sociales à Paris, a
établi une analyse sociologique et médiologique de l’implantation du zen en Europe.
Son étude propose d’éclairer des aspects essentiels d’acculturation du bouddhisme zen
(2006).
Plusieurs chercheurs tiennent à déclarer que le zen qui fut importé et qui a évolué à
l’occident possède des caractères différents de celui de l’orient. Éric Rommeluère a
effectué une étude sur l’européanisation du Zen en affirmant que du fait même que le
Zen est pratiqué et enseigné par des Occidentaux, cela le rend déjà occidental (2008).
Ⅰ.2 Originalité et intérêts du sujet
Les travaux qui précèdent révèlent que notre initiavite n’est pas nouvelle. Ils nous
7. 7
montrent qu’au niveau professionnel, le zen n’est en aucune manière un nouvel arrivé
dans le vocabulaire français. Toutefois, il n’y a guère de travail concernant le zen dans
le langage familier ou dans l’espace virtuel. La particularité de notre analyse vient du
fait qu’elle essaie une approche sociolinguistique du zen, et plus précisément,
l’emploi de l'adjectif dans des situations de la vie tous les jours. Notre intérêt se porte
sur la manière par laquelle les locateurs du français font usage d’un lexème
bouddhique dans l’autoroute d’information. Le choix de sujet a été soigneusement fait,
car la langue est un être vivant qui se renouvèle sans cesse. En prenant le réseau
électronique comme sujet d’expérience, nous avons l’avantage de traiter la langue
dans son emploi bien actuel. De surcroit, l’auteur est japonaise et a passé une année
académique dans une université francophone. Notre analyse propose un regard croisé
franco-japonais sur le terme zen, sans parler de notre grand avantage d’avoir un point
de vue d’une Japonaise native.
Ⅰ.3 Problématique et hypothèse
L’utilisation du zen dans la langue française est bien vulgarisée. Certes, le zen est à la
mode dans la région occident en général. Il existe de façon similaire des produits
commerciaux utilisant le mot zen dans l’anglophonie. Toutefois, l’utilisation du zen
dans la langue française est particulière. Par exemple, il n’existe pas d’équivalences à
des expressions « soyons zen », ou « restez zen » dans les autres langues. Ces
constructions qui emploient le zen comme adjectif sont uniques au français familier;
c’est-à-dire, la langue employée dans un contexte non académique et non religieux.
Nous examinerons la raison pour laquelle le zen est devenu un terme courant, à tel
point qu’il est naturellement introduit et accepté dans les conversations quotidiennes.
8. 8
Avant tout, nous posons la question du sens traditionnel du zen. À l’origine, le zen est
un vocable importé directement du japonais au français avec l’introduction de l’école
bouddhique homonyme. C’est un terme employé pour exprimer ou expliquer la
mentalité orientale aux Occidentaux. Naturellement, le mot rapporte à la philosophie,
la théologie, la religion ou la croyance. L’adjectif zen qualifie ce qui est relatif au
bouddhisme zen, et communément utilisé pour indiquer le style d’architecture unique
à cette école, notamment les jardins ou les temples. Ainsi, au départ, l’utilisation du
zen semble être limitée dans le champ religieux et plutôt académique.
Toutefois, à notre époque, ce n’est pas que les universitaires qui exploitent le terme
zen. Bien que l’école et l’enseignement du zen soient toujours un sujet attirant aux
scolaires, le zen devient de plus en plus familier dans les publicités, les magazines, la
télévision et l’internet. Cela dit, l’emploi de ce terme n’est plus limité au contexte de
bouddhisme. Ainsi, il est compréhensible que les profils des individus qui utilisent
cette expression soient également divers.
Ceci amène la question suivante : pour quelle raison ce terme est-il devenu aussi
courant? Autrement dit, quels caractères du zen ont d’attirance à la masse
francophone? Le mot zen semble apparaître de façon naturelle dans un contexte où le
locuteur veut exprimer l’idée de tranquillité ou de calme. Évidemment, il existe des
expressions similaires dans la langue française. Nous présumons donc la présence
d’une signification dérobée dans le mot zen qui est différent des expressions
conventionnelles. En supposant qu’un sens intraduisible dans les autres expressions
françaises existe dans le mot zen, nous pouvons mieux saisir le facteur qui a contribué
à la vulgarisation de ce terme.
De toute évidence, l’emploi du mot zen dans la langue française a changé au cours des
9. 9
dernières années. Il qualifie désormais un objet qui n’a pas forcément rapport avec la
religion ni aux pays orients. L’origine du mot remonte au bouddhisme, et pourtant, à
notre époque, son utilisation n’est pas restreinte aux spécialistes des études asiatiques.
La raison pour laquelle un tel phénomène s’est produit est que le mot zen a développé
une signification que ses synonymes ne sont pas capables d’exprimer. Partant de ce
fait, le zen est devenu un terme préféré de la masse est utilisé dans les situations
largement variées.
Une telle problématique renvoie à l’hypothèse suivante : l’adjectif « zen » dans le
français familier est unique et intraduisible en autres termes.
Pour être plus précis dans notre analyse, nous proposons les deux sous hypothèses
suivantes :
A) La raison de la popularité de l’adjectif zen est qu'il exprime la tranquillité
profonde
B) Malgré son étymologie, dans un contexte familier, le terme zen perd son rapport
au bouddhisme.
Ⅰ.4 Méthodologie
Nous choisirons une approche sociolinguistique et classificatoire en vue de répondre
aux hypothèses ci-dessus. Actuellement, l’internet est devenu un outil de
communication indispensable dans la vie sociale. En outre, les moteurs de recherche
sont consultés par des milliards d’utilisateurs chaque seconde partout dans le monde.
Partant en compte cela, nous avons examiné les différents contextes de l’utilisation de
terme zen dans les cinquante premiers résultats de la recherche avancée de Google, en
10. 10
utilisant le mot-clé « zen ». L’avantage de se servir de ce moteur en particulier est
qu’il est possible de limiter les résultats de recherche aux sites en français. La
signification du zen sera indiquée dans la partie Ⅳ de ce mémoire au travers de
classifications selon les thèmes, et les auteurs de ces sites. Dans la partie Ⅳ.4, nous
tenterons de préciser le sens actuel du zen en le remplaçant dans la même phrase par
des synonymes. En raison de l’originalité de cette méthode, nous espérons que les
résultats manifestent une métamorphose dans l’emploi du zen dans la langue
française.
Ⅰ.5 Plan
Nous avons dressé un plan en cinq parties. La première partie sert à introduire cette
étude sur le terme Zen. La partie Ⅱ et la partie Ⅲ donneront un arrière-plan général
du terme zen afin d’arriver à une interprétation plus profonde des résultats obtenus qui
sera exposée dans la quatrième partie. Plus précisément, la deuxième partie sera une
description brève du zen au Japon, en mettant l’accent sur son histoire et l’impact sur
la culture japonaise. Dans la troisième partie, nous examinerons les différentes
prospectives du zen en France. La quatrième partie sera orientée sur la recherche, la
discussion et la comparaison des résultats aux hypothèses. La cinquième et dernière
partie sera la conclusion de ce mémoire.
11. 11
Ⅱ LE ZEN AU JAPON
Ce chapitre sert à dessiner un panorama du Zen au pays du Soleil levant. En profitant
des données japonaises, nous observons l’origine et la voie de défusion de la notion
de zen avant son entrée en occident.
Tout d’abord, nous définirons ce que représente le mot zen en japonais, puis nous
résumerons l’histoire de l’école bouddhique du Zen au Japon. Ensuite, l’enseignement
unique de cette institution du bouddhisme et ses sectes seront examinés en profondeur.
Finalement, nous présenterons la culture issue de l’influence du Zen, supposant qu’il
s’agisse d’un élément capital pour comprendre l’originalité de son pratique.
Ⅱ.1 Définition et emploi du mot zen en japonais
La définition du mot zen en Japonais peut être séparée en trois parties. Selon le grand
dictionnaire de la langue japonais (Nihon Kokugo Daijiten), il désigne tout d’abord la
pratique bouddhique dont le but est de parvenir au Satori, ou l’état du Bouddha, qui
est l’état de conscience supérieure du Bouddhisme (Sato, 2001). Puis la deuxième
définition réfère au nom de l’école. La traduction exacte de « l’école du Zen »
est « Zen syû -禅宗», et « Zen » peut être utilisé comme abréviation. La troisième
acception concerne la succession au titre de l’empereur. Le zen n’est guère employé à
cet usage ailleurs que dans les textes écrits en japonais médiéval; néanmoins, il s’agit
du seul cas où le mot apparait sans être attaché à la religion. D’autre part, le terme zen
apparait rarement à l’oral, hormis dans les conversations ou les discours concernant la
religion. Ainsi, le mot n’est pratiquement jamais employé dans un contexte familier, et
n’est en aucun temps utilisé comme un adjectif. En résumé, l’usage du zen en japonais
12. 12
est toujours exclusif à qui est relatif bouddhisme, à l’exception de son emploi dans les
textes classiques.
Ⅱ.2 Introduction de l’école bouddhique du Zen au Japon
Au 6e
siècle, une méthode de la méditation fut introduite de l’Inde à la Chine. À
l’origine, la méditation était l’une de trois branches d’entrainement bouddhique;
pourtant, une école de Bouddhisme en Inde développa une pratique systématique en
mettant l’emphase sur cette forme d'entrainement. Ceci fut l’aube du Bouddhisme
zen.
L’introduction du bouddhisme zen au Japon fut à la fin du 12e
siècle par Eisai
(1141-1215), un moine de Hiei (Anesaki, 1963). Insatisfait par la doctrine scolaire de
cette institution, il fit deux voyages en Chine, où il fit l’expérience du Ch’an, une
nouvelle méthode d’exercice spirituel. Pendant son deuxième voyage, il maitrisa la
théorie de prière mentale et la philosophie établie par Bodhidharma, un maitre indien
du 6e
siècle. Dès son retour au Japon en 1911, Eisai fonda la secte Rinzai du Zen
(terme japonais pour Ch’an) à Kyoto (Bunce, 1955). En dépit de son influence limitée
sur les moins et les nobles, son exemple fut suivi par des maitres qui cherchaient un
nouveau courant dans le Bouddhisme.
Ⅱ.3 Les enseignements de l’école du Zen
L’école du Bouddhisme zen ou l’école de l’esprit du Bouddha est unique sous tous les
rapports. Le but de tous les entrainements est de transmettre l’esprit de Bouddha
directement dans l’âme des croyants sans dépendre de mots ou de texte écrit. Plus
précisément, le but est d'obtenir la vérité : l’unité fondamentale de l’existence de tous
13. 13
les phénomènes dans ce monde ne se trouvent pas dans le monde externe, mais
dedans le coeur des individus. La vérité est apprise au travers des surpassements
spirituels en respectant des méthodes établies par Bouddha lui-même. Ces méthodes
sont transmises à Mahâ-Kâsyapa, son deciple, puis de Mahâ-Kâsyapa aux maitres du
Zen. À un moment donné, l’esprit se rend soudainement compte qu’il s’identifié à
tout l’univers, et qu’ainsi tous les phénomènes font partie de lui. La compréhension
qui arrive en ce moment-là s’est nommée le Satori ou la possession de la vérité
spirituelle. L’âme qui est parvenue à cet état n’est plus troublée par les incidents
particuliers de ce monde, elle reste indifférente et clame dans toutes circumstances.
D’après Bunce, la vie idéale zen peut être apparentée à un rocher au beau milieu des
vagues violentes : malgré le tourbillon des évènements qui arrivent, l’esprit se tient
tranquille à tout instant (1955).
Ⅱ.4 Les sectes du bouddhisme zen
Le bouddhisme zen a deux sectes cardinales : Rinzai et Soto. D’après Bunce, il n’y a
guère de différence entre leurs enseignements, hormis que Soto met d’avantage que
Rinzai l’emphase sur l’apprentissage des textes (1955). Rinzai est la première secte
qui fut érigée par le maitre Eisai en 1911. Il existe 15 sous-sectes organisées entre les
13e
et 14e
siècles, qui possèdent chacun les doctrines originales. La plupart des
temples principaux Rinzai sont situés dans les alentours de Kyoto, parmi lesquels
Myoshinji est le plus grand et puissant. Au total, ils détiennent 6,007 temples, 10,747
prêtres et 2, 328,370 adhérents1
. Peu après l’établissement de Rinzai, le maitre Dogen
constitua une autre secte, Soto. Soto est la branche du Zen la plus active et la plus
influente au Japon. Elle attire une majorité de partisans en raison de ses activités
1 Les chiffres sont actuels en 1955. BUNCE, pp 91-92
14. 14
propagandistes et de nombreux missionnaires envoyés dans tout le pays. Elle s’engagé
constamment dans les activités sociales, ce qui contribue à la défusion de ses missions.
Elle s’insère également dans le domaine de l’éducation, en instituant une université et
des écoles secondaires. Au total, ils possèdent 14,895 temples, 31,084 prêtres et
6,408,622 adhérents. Selon Kitagawa, les deux maitres furent des personnages
instrumentaux de la transformation du « bouddhisme au Japon » au « bouddhisme
japonais » (Kitagawa, 1966). Autrement dit, le Zen est le résultat de l’intégration des
éléments japonais par ce moins bouddhiques dans l’enseignement bouddhique venant
du continent.
Ⅱ.5 Influences du bouddhisme zen sur la culture japonaise
L’introduction du Zen fut déterminée par son influence sur la culture du Japon à
l’époque. La philosophie de l’enseignement zen est idéaliste, cependant les maitres du
Zen, sans se perdre dans l’abstrait, restent assez pragmatiques et ont pour vocation de
garantir leur acquisition spirituelle dans la vie réelle et de l’exprimer dans l’art et la
poésie. Pour cette raison, la culture japonaise s’enrichit rapidement après
l’établissement de l’école du Zen. D’après Osumi, ce mouvement culturel de 12e
jusqu’au début de 15e
siècle créa la base de Wafu, qui signifie « le style japonais »
(Osumi, 1998). Les traits du Zen sont observés dans diverses formes d’expression
notamment dans :
La littérature : les contes nés après l’introduction du zen ont plus ou moins de rapport
avec les vues bouddhiques sur le monde.
Le théâtre : les thèmes reflètant la perception du monde d’après les bouddhistes furent
populaires à l’époque de Muromachi (1336-1573).
15. 15
La poésie : l’enseignement zen encourage ses adeptes de s’exprimer dans la poésie.
L’architecture : le style du temple Ginkaku à Kyoto est un résultat de la fusion du
bouddhisme conventionnel et du bouddhisme zen.
La peinture : le lavis (l’image à l’eau et à l’encre de Chine) qui présenta les mythes
zen est à l’origine du style de la peinture chez les Japonais.
Le jardinage : le style du jardin aux temples zen qui fut établi afin de fournir un
environnement tranquille pour la méditation est la racine du jardin japonais.
L’art du thé : la cérémonie du thé au Japon fut introduite avec le Zen.
Tout cela amène à supposer que la vulgarisation et l’adaptation au peuple sont des
caractères fondamentaux du zen. Puisque l’enseignement est transmis au travers des
créations artistiques au lieu de sacrés textes, il a plus de possibilités que le
Bouddhisme conventionnel de se diffuser dans le peuple.
16. 16
Ⅲ. ZEN EN OCCIDENT ET SA DIFFUSION EN FRANCE
La partie Ⅲ dessine l’arrière-plan de l’usage du mot zen dans la langue française. Il
est indispensable d'introduire ce genre d'informations en vue de traiter l’emploi du
terme zen. En premier lieu, nous allons observer les définitions données issues de
dictionnaires français, et notamment celles du Robert et du Larousse. En seconde lieu
nous expliquerons l’étymologie du terme zen en français, illustrée par des exemples
de phrases qui montrent les usages classiques et les usages familiers du zen dans les
dictionnaires français. Nous examinerons ensuite les évènements historiques comme
l’exposition universelle de Paris à la fin du 19e
siècle et la vague du japonisme. Pour
terminer cette section, Nous traiterons de l’importation et l’évolution du zen à
l’Occident.
Ⅲ.1 Définition du mot zen en français
Nous observerons d’abord la définition du zen donnée par les grands dictionnaires
français. Le Grand Larousse le définit ainsi :
Zen nom masculin et adjectif (chinois chan, même sens, du sanscrit dhyana,
méditation ; 1895, Grande Encyclopédie, art. Japon). Secte bouddhique
introduite au Japon à la fin du 12e
siècle, qui soutient un bouddhisme sans
dogmes, où la méditation, conduisant à l’état d’illumination, a la place
principale. (1978)
La grande encyclopédie Larousse ajoute que le zen recommande la méditation et qu’il
a contribué à développer les arts en prônant les bons effets du beau sur la méditation
(1975) . Selon Le Robert, le Zen est défini comme étant :
17. 17
Forme du bouddhisme au Japon où la méditation prend la première place, et
qui, recherchant la beauté, a beaucoup contribué au développement des arts
japonais. (1985)
En somme, la compréhension générale de zen est une secte bouddhique où la
méditation est de première nécessité. Il est bien écrit que le zen a un fort lien avec
l'élaboration de l’art japonais. Dans Le Robert, nous trouvons aussi les citations des
écrivains français :
À la fin du XIIe siècle, l’introduction d’une nouvelle secte, celle du zen
modifia la pensée japonaise et influença la culture.
(Jeanne AUBOYER, les Arts d’Extrême-Orient : 97)
Le zen est une forme très dépouillée du bouddhisme qui tend à donner à
l’homme une parfaite maîtrise de son esprit et de son corps par un
détachement quiétiste.
(S. DE BEAUVOIR, Tout compte fait : 300)
Le zen sonne pieusement une modeste note : seulement une fleure dans un
vase. Le jardin est fait contre toute la ville, toute la campagne.
(MALRAUX, Antimémoires : 570)
Il est donc évidant que le terme zen est bien intégré dans la littérature soutenue
française. Toutefois, il ne faut pas oublier qu’il n’apparait guère hors d’un contexte
pas diréctement lié au bouddhisme.
18. 18
Ⅲ.2 Étymologie du mot zen en français
Nous avons observé l’évolution du zen dans le chapitre précédent. Examinons
maintenant l’étymologie du terme zen, d’après le Dictionnaire historique de la langue
française du Robert :
Transcription (1895) d’un mot japonais, adaptation d’un mot chinois qu’on
transcrit Ch’an -quiétude , abréviation de Ch’an-na, qui répond au sanscrit
dhyana -méditation, contemplation. Le mot désigne une branche de
bouddhisme chinois, introduit au 6e
siècle par un moine indien
(Bodhidharma), qui pénétra au Japon à la fin du 12e
siècle (secte Rinzai) et
au début du 13e
siècle (secte Soto). Le zen propose une méthode de
méditation fondée sur l’intuition, qui détermine chez disciple un éveil (en
japonais satori) où est saisi le principe fondamental qui est en lui. Le
bouddhisme zen favorisa le développement des arts et influença en
particulier le théâtre nô. (1992)
Le mot vient de sanscrit, la langue en laquelle les textes sacrés bouddhiques furent
écrits. Toutefois, au moment de sa pénétration à la Chine, le terme fut traduit en
caractères chinois. Les Japonais utilisent les caractères chinois pour écrire, pourtant,
ils ne les lisent pas la même manière : le caractère pour le son Ch’an en chinois
devient Zen en japonais. Le fait que ce soit le mot zen est introduit en français et non
pas ch’an-na ou ch’an nous assure que la compréhension japonaise (les écoles Soto et
Rinzaï) de ce concept a une influence dominante sur le terme zen en français.
19. 19
Ⅲ.3 Usages du terme zen : exemples donnés dans les dictionnaires français
Avant de commencer notre analyse sur la langue française familière contemporaine, il
valait sans doute la peine de vérifier les versions dictionnaires des utilisations du
terme zen. Au dire de Larousse et Le Robert, les modèles de maniement de « zen »
sont ainsi :
Bouddhisme zen
(Grand Larousse de la langue française, 1978)
Le bouddhisme zen. Les sectes zen
Zen macrobiotique-doctrine diététique végitaliste n’entretenant que de très
lointains rapports avec le bouddhisme zen
(Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 1985)
Rester zen au milieu de l’agitation générale
Zen ! Du calme !
(Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 2011)
Les dictionnaires français montrent clairement qu’il y a eu un changement dans
l’emploi du terme zen. Consultant D’après les exemples présentés dans les éditions
différentes de ces dictionnaires, les emplois du mot zen semblent avoir
progressivement évolués.
20. 20
Ⅲ.4 Le rôle du Japonisme dans la diffusion du terme zen en Occident
Le japonisme désigne la vague japonaise qui arriva à l’Occident avant le zen. Il ne
faut pas exclure l’influence du japonisme à l’Europe d’Ouest en traitant notre sujet
d’étude. D’abord, le japonisme est défini ainsi :
Influence des oeuvres et des objets d’art japonais en Occidant; gout pour
ces oeuvres, ces objets.
(Antidote, 2012)
La popularisation du japonisme évoqua la curiosité et le désire pour une connaissance
plus profonde par rapport à la culture japonaise, qui fut une d’impulse de introduire le
terme zen à l’Occident.
La rencontre de l’ouest et l’est fut historiquement soulignée déjà au 18e
siècle, à
l’arrivée de la chinoiserie. La définition de chinoiserie est « bibelot lu motif
ornemental d’origine ou d’inspiration chinoise » (Antidote, 2012) ; pourtant, à
l’époque, il fut utilisé pour n’importe quel objet qui semblait de venir d’un pays
lointain. D’après Auboyer, le chef curator du musée Guimet, Marie-Antoinette
posséda des objets japonais et chinois qu’elle mit à trésorerie Daguerre et Lignereux
avec ses autres objets précieux à 1789, pour qu’il les gardât jusqu’au 1793 (1975). Au
début du 19e
siècle, le gout pour les objets orients (chinois, japonais, vietnamien, et
plus) fut en vogue; néanmoins encore considérablement assimilé, car le monde
non-asiatique ne eut assez du connaissance sur la culture orientale de distinguer l’un à
l’autre.
La majorité d’Européennes rencontra un ensemble de créations japonais pour la
21. 21
première fois à l’Exposition universelle de Paris à 1867. Dans cet évènement, un petit
nombre de créations japonaises, principalement les architectures furent présentées aux
yeux du public Occident. Cependant, le pavillon du Japon construit par Alfred Chapon
ne ressembla guère à l’architecture japonaise et cet évènement ne servit que pour
laisser une impression exotique aux visiteurs. Cet incident manifeste bien
l’impression du japonisme chez les Occidentals à l’époque : neuf, étrange, et
particulier.
Par contre, les Japonais eurent un succès major d’attirer des Européens au style
japonais à l’Exposition de 1878. Ils réussirent de montrer au milieu de Champs de
Mars à Paris une collection des utiles quotidiens japonais. Les murailles de
l’Exposition universelle de 1878 expliquent que le Japon a été représenté simplement
par une entrée d’une maison d’un pesant, et sa stricte élégance fit un beau contraste
avec la maison chinoise à son côté (Takashina, 1988). Les visiteurs furent scandalisés
par le fait qu’ils ne trouvèrent guère de meubles à l’intérieur de la maison. Les
journaux et les revues occidentales mirent les rapports de l’Exposion à la une et le
pavillon du Japon attira l’attention des nombreux. À partir de cet évènement, la
publique européenne ajouta un autre caractère à sa compréhension du
japonisme :simplicité et une beauté stricte.
Les artistes occidents furent le premier de manifester l’influence de japonisme sur la
culture occidente, surtout la culture française. Georges Rouault (1871-1958)
expressionniste et fauviste fut attiré à la calligraphie dans ses dernières années
(Terayama, 2003). La calligraphie est une branche classique de l’art japonais;
cependant, à l’origine, elle fait partie d’une pratique chez les moines zen, une
méthode de se concentrer au moment présent. La popularité de la calligraphie à
22. 22
l’Occident continue jusque’au temps récent : l’exhibition de la collection
représentative de Sengai (peintre, maitre zen, 1750-1837) dans 14 musées principaux
en Europe de 1961 à 1964 fut un grand succès. Le nom de ce grand artiste japonais
devint familier aux Européens, pareillement, le Zen devint l’intérêt des visiteurs de
cette exhibition (Suzuki, 1971). L’influence et la popularité de la culture japonaise
parmi la publique européenne peut être confirmé dans ses exemples.
Pour quelles raisons le japonisme fut-il accepté et apprécié même, parmi les
Européens à l’époque? Au début, ses caractères étranges et exotiques furent appréciés
plus que sa beauté inhérente. Graduellement, avec l’augmentation de l’intérêt pour ces
objets uniques, le monde commença de voir la beauté plus aux profondeurs : la beauté
de la simplicité.
Ⅲ.5 La diffusion et la pratique du bouddhisme zen en Occident
Le champ académique d’études orients, notamment dans le philologie, s’enclencha à
l’occident dans les années 1750s. En 1784 fur établie à Paris l’École nationale des
Langues orientales vivantes, et la formation d’une Société asiatique à Paris en 1822
mérite d’êtremise en valeur dans l’histoire des études éxtreme-orientales. En 1893,
une grande conférence sur religion se tint à Chicago, États-Unis (Simpkins, 1997).
Nombereux maitre des religions orientales présentèrent leurs philosophies, ce qui
attira l’intérêts interculturels. Le zen fut représenté par Shaku Soen et son interprète
Daisetsu Teitaro (D.T.) Suzuki, qui fréquenta Paul Carlos, fondateur de Carlos
Publishing House2
, pendant son séjour à Chicago. En écrivant et traduisant des
ouvrages sur les idées orientales, Suzuki devient un des émissaires le plus importants
du Zen de l’est à l’ouest; ses traductions furent distribués rapidement dans le monde
2 Une imprimerie des livres venues de l’est traduit dans les langues de l’ouest
23. 23
occidental, y compris la France. Puis, vers la fin du 19e
siècle, la grande vogue de
japonisme créa un besoin de spécialisation dans la mentalité japonaise. Le public
occidental développa une soif de connaissance concernant la mentalité de
l’Extrême-Orient, héritage des oeuvres japonais.
Le japonisme publicisa énormément le nom du bouddhisme zen immensément dans le
monde occidental; néanmoins, les Américains et les Européens eurent pendant des
années un accès à la pensée zen uniquement limité aux livres. Progressivement, un
certain nombre de centres bouddhiques furent établi en Occident, offrant l’expérience
directe d’une pratique religieuse au peuple. Le tableau ci-dessous donne un ensemble
de la répartition du Zen en Europe Occidentale (voir tableau1).
Tableau 1 : Répartition des centres Zen en Europe (Koné, 2006 : 13)
Nombre de
centres recensés
Plus de 60 De30 à 60 De 15 à 30 Moins de 10
Pays Allemagne France,
Pays-Bas,
Belgique,
Royaume-Uni,
Suisse, Italie
Autriche,
Pologne,
Espagne
Suède,
Danemark,
Portugal,
Norvège
Il cartographie un ensemble de pays dans lesquels les groups zen sont bien repérables
avec des centres établis depuis plus de vingt ans. Ceci stimule une question sur la
classification philosophique des centres zen fondés par les Occidentaux : sont-ils
encore considérés comme étant soumis à la philosophie « oriental » ? D’après Éric
Roummeluère,
24. 24
Du fait même que le Zen est pratiqué et enseigné par des Occidentaux, il est
déjà occidental (2008 : 14).
Dans la mesure où ils sont cultivés et nourris sur le terrain de l’ouest, les pensées
développées seraient plutôt mises sous une catégorie de pensée « occidentale »,
malgré l’origine asiatique de son noyau.
25. 25
Ⅳ. LE MOT ZEN EN FRANÇAIS À TRAVERS GOOGLE.FR :
UNE APPROCHE SOCIOLINGUISTIQUE
La méthode de recherche consiste en une approche sociolinguistique et typologique
dans le cyberspace. Dans cette analyse, nous traitons de résultats obtenus de Google
en recherche avancée (voir figure 1), pour le mot « zen ».
Figure 1 Google recherche avancée
L’avantage du choix de cet engin de recherche est qu’il est possible de spécifier les
résultats en fonction de la langue, de la région et de l’année de parution en ligne. Les
données traitées seront 50 pages françaises qui contenaient le mot-clé « zen » et il
s’agira des plus visitées. Les résultats seront classés selon l’ordre croissant du nombre
26. 26
de visite, 1 étant le plus visité.3
À l’exception de la langue et du le mot-clé de
recherche, nous ne limiterons pas les données analysées dans ce chapitre, et ce afin de
découvrir la diversité de l’usage d’un seul mot « zen » dans toute la francophonie
cybernétique. Nous observerons le thème de chaque site web dans la partie Ⅳ.1; qui
suit la partie Ⅳ.2, catégorisation des résultats selon leur emploi grammatical. Puis
nous examinerons le contexte des phrases dans lesquelles le « zen » apparait; ensuite,
nous expérimentons la possibilité de remplacer le mot par un synonyme. Cela nous
conduira finalement à la synthèse et à l’interprétation des classifications démontrées.
Après toutes ces réflexions, les hypothèses préliminaires seront constatées dans la
dernière partie de ce chapitre.
Ⅳ.1 Analyse des contextes : une classification thématique
Le contexte dans lequel se place le mot « zen » est le premier à identifier. En fonction
des circonstances, nous avons consulté toutes les pages obtenues pour comprendre
dans quelle situation il apparaissait. Les thèmes des sites se doivent d’être analysés
afin de comprendre dans quel contexte le terme « zen » est employé ; et ils seront
divisés en trois catégories : le bouddhisme, le japonisme, et les autres (voir tableau 2).
Tableau 2 : Thèmes
Bouddhisme Japonisme Autre
1, Bouddhisme
3, Association bouddhique
5, Association bouddhique
8, Temple
10, Temple
17, Dojo
18, Association bouddhique
7, Jardin
46, Jardin
2, Soin corporel
6, Santé mentale
11, Santé
12, Relaxation
13, Soin corporel
14, Multimédia
15, Service économique
3 Voir en annexes pour tous les résultats obtenus
27. 27
19, Association bouddhique
20, Réseau bouddhique
22, Bouddhisme
28, Association bouddhique
32, Blogueur (personnel)
41, Réseau bouddhique
43, Temple
16, Radio
21, Santé
23, Vêtements
24, Développement durable
25, Accueil des jeunes enfants
26, Soins corporels
27, Blog personnel
29, Muique
30, Salon du thé taïwanais
31, Radio
33, Service informatique
34, Vélos
35, Outils informatiques
36, Magasin en ligne
37, École de conduite
38, Aromathérapie
39, Réseau des consommateurs
40, Musique
42, Service informatique
44, Soins corporels
45, Organisateur d’évènements
47, Soin corporel
48, Femme enceinte
49, Famille
50, Créateur d’objets
Cette logique de catégorisation fait référence de la partieⅢ, où nous avons montré le
chemin de diffusion du « zen » dans les terres occidentales : à l’origine, le zen fut
introduit dans un contexte de bouddhisme et de japonisme. Pour parvenir à confirmer
nos hypothèses, il est nécessaire de traiter les termes employés dans des contextes qui
n’ont pas de lien avec l’usage conventionnel. Autrement dit, ceux qui sont classés
hors du bouddhisme ou de la japonaiserie ont plus de possibilités de présenter un
usage courant et neuf. Les résultats témoignent que « zen » est employé bien au-delà
de son sens traditionnel.
28. 28
Ⅳ.2 Classification selon l’emploi grammatical du terme zen
Les statuts grammaticaux de « zen » dans les données recueillies diffèrent selon
chaque phrase. Pour cette raison, la catégorisation est réalisée selon le terme, s’il
s’agit d’un nom ou d’un adjectif (voir tableau 3).
Tableau 3 : Nom ou adjectif?
Nom Adjectif
1, Zen (le)
2, Zen (salon)
3, Zen (le)
13, Zen
14, Zen
15, Zen Cart France
19, Zen
21, Zen Conseil
22, Zen (le)
23, Zen
24, Zen’to
25, Zèbre Zen
29, Lesbecsbienzen
30, Zen Zoo
31, Zen (radio)
35, Zen informatique
36, Lov-is-Zen
37, City’Zen
40, Zen –Zazie
42, Zen Fiber
44, Pass-Zen
45, Zen (organisation)
47, Zen (salon)
50, Nowandzen
5, Association zen
6, Habitudes zen
7, Jardin zen
8, Centre zen
10, Bouddhisme zen
11, Restez zen
12, Musique zen
16, Musique zen
17, Dojo Zen
18, Méditation zen
20, Soto zen
26, Vivre zen
27, Semaine zen
28, Bouddhisme zen
32, Méditaion zen
33, Livebox zen
34, Cycles zen
38, Aroma zen
39, Vie saine et zen
41, Bouddhisme zen
43, Bouddhiste zen
46, Jardin zen
48, Maman zen
49, Famille zen
Nous spécifierons les phrases où le terme « zen » est utilisé comme adjectif afin de
29. 29
parvenir à notre projet.
Par ailleurs, nous avons constaté que la fréquence de l’emploi en tant que nom ou
d’adjectif est homogène. Grâce au tableau, il est possible de montrer que l’utilisation
du terme zen comme nom propre est aussi courante dans la francophonie
cybernétique que l’utilisation comme adjectif. Certes, dans la majorité des cas,
l’utilisation du mot « zen » ne se situe pas dans un contexte bouddhique ni japonais.
Ⅳ.3 Détermination des synonymes de l’adjectif zen
Au moyen de dictionnaires de synonymes, y compris Le Robert12
, le Larousse10
, et
l’Antidote4
, nous avons identifié 15 synonymes de « zen » utilisé comme adjectif dans
un contexte familier. Ce processus nous a permis de dessiner une vague image de la
signification du terme « zen » : et de commencer à la préciser. Les expressions
constituées de plusieurs mots, telles que « D’humeur égale », ont été éliminées durant
la sélection, afin d’effectuer une comparaison entre mots seulement. Les termes
vieillis, comme « équanime », ont également été exclus puisqu’ils ne correspondent
pas à la nouveauté de l’emploi quotidien du terme « zen ». « Relax » est également
enlevé de la liste, car il est considéré comme un anglicisme ; il n’est donc pas
approprié pour une recherche concernant la langue française.
« Calme »
Sans agitation, sans grande activité
Qui ne s’emporte pas, qui n’est pas agité
4 Logiciel d’aide à la réduction du français
30. 30
« Dépouillé »
Dépourvu d’ornement
« Détendu »
Qui n’est pas tendu
« Discret »
Retiré, à l’écart des gens
Qui se conduit avec retenue
« Flegmatique »
Se dit d’une personne (ou de son attitude) qui ne se départit pas facilement
de son flegme, qui exerce un parfait contrôle de ses émotions
« Impassible »
Qui n’exprime aucune émotion, aucun trouble ; qui ne laisse pas voir ses
sentiments
« Imperturbable »
Qui rien ne réussit à ébranler
« Original »
Qui ne ressemble à rien d’antérieur, inédit, différent
Singulier, excentrique
31. 31
« Paisible »
Qui n’a pas tendance à avoir une attitude agressive et qui ne dérange pas
Qui est en paix avec lui-même
« Serein »
Calme ou tranquille
« Simple »
Qui n’est rien d’autre que ce qui est désigné
Qui est composé d’un petit nombre d’éléments
« Sobre »
Qui est dépourvu d’éléments superflus, originaux
« Strict »
Qui ne suit pas autre chose que la règle
Qui serait inacceptable s’il était inférieur
« Tranquille »
Qui est calme, sans agitation, sans désordre
Caractérisé par le calme et la régularité
Qui est sans inquiétude, sans doute, sans trouble
32. 32
« Unique »
Qu’on ne peut comparer à rien ou à personne d’autre en raison d’un aspect
exceptionnel, de sa supériorité
Extravagant, étonnant
Les synonymes montrent les influences de l’usage classique du « zen ». Par exemple,
les synonymes « discret » et « impassible » viennent sans doute de l’image des
moines qui vivent loin des villes et qui font de la méditation régulièrement.
L’influence du japonisme est aussi remarquée dans des mots tels que « dépouillé »
« simple » et « original ». Tous les synonymes subissent une marque du bouddhisme
ou du japonisme.
Ⅳ.4 Sens : avec quels mots peut-on remplacer le terme zen ?
Dans le tableau ci-dessous, les résultats de Ⅳ.1 et Ⅳ.2 sont réunis afin de mettre à
part les phrases où le mot « zen » sert comme adjectif dans un emploi familier, ou un
emploi non académique et non réligieux. L’emploi du mot « zen », trouvé dans les
pages web qui suivent, est identifié comme étant familier : 6, 11, 12, 16, 26, 27, 29, 33,
34, 38, 39, 48, 49 (voir tableau 4).
Tableau 4 : familiarité
Nom Adjectif
Conventionnel 1, 3, 19, 22, 5, 7, 8, 10, 17, 18, 20, 28, 32, 41,
43, 46
Autre 2, 13, 14, 15, 21, 23, 24, 25, 30, 31,
35, 36,37,40, 42, 44, 45, 47, 50,
6, 11, 12, 16, 26, 27, 29, 33, 34, 38,
39, 48, 49,
Emploi familier/ adjectif
33. 33
Afin d'identifier le champ sémantique de l'adjectif « zen », nous nous efforcerons de
découvrir les synonymes de ce mot dans chacune des phrases que nous sélectionnons :
ceux qui sont utilisés dans un contexte anticonformiste et ceux qui sont utilisés en tant
qu'adjectifs. En plus de cela, nous précisons le fait que le zen est un mot court. Afin
de s'adapter à la vulgarisation actuelle du mot, nous ne prendrons en compte que les
synonymes à une ou deux syllabes. Nous nous intéresserons donc à « calme », «
discret », « serein », « simple », « sobre », « strict », « paisible », « tranquille » et «
unique » (voir tableau 5).
Tableau 5 : Nombre de syllabes dans les synonymes
1 syllabe 2 syllabes 3 syllabes 4 syllabes
Calme
Simple
Sobre
Strict
Discrét
Paisible
Serein
Tranquille
Unique
Dépouillé
Détendu
Flegmatique
Impassible
Imperturbable
Original
Afin de choisir correctement les mots correspondants, nous proposons pour chacun
d'eux une description de la phrase. Notre expérimentation mettra la particularité de
l'adjectif « zen » en lumière, en illustrant ce que les autres synonymes ne parviennent
pas à exprimer.
6,
Situation : conseils de bienêtre, concernant les messages électroniques
Substituts
potentiels
de « zen »
34. 34
Phrase : Des habitudes zen (...) Cela me fait sentir Zen d’avoir une boite de
réception vide, et un sentiment de paix et de calme et de satisfaction.
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
11,
Situation : conseils sur le bien-être physique et psychologique
Phrase : Restez Zen !Stress, anxiété… Vous pensez avoir tout essayé, mais
vous ne parvenez pas à éliminer les tensions de votre quotidien… Pourtant,
de nouvelles méthodes antistress permettent d'apporter le repos du corps et de
l'esprit aux plus tendus. Petit aperçu des chemins de la "zénitude"…
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
12,
Situation : description d’un DVD de musique
Phrase : Musique Zen yoga-DVD : Zapalimage propose aux entreprises, aux
professionnels de santé, aux particuliers un programme antistress, basé sur de
la relaxation visuelle et sonore dont l'objectif est d'amener le spectateur en
état détente, de bienêtre total.Ambiance reposante garantie.
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
16,
Situation : information sur un distributeur de musique en ligne
35. 35
Phrase : Musique de relaxation gratuite 24/24 - 7j/7j. Relaxez-vous avec la
meilleure musique zen sur internet
Mots correspondants : calme, paisible, tranquille
26,
Situation : publicité d’un programme d’alimentation biologique
Phrase : 3 jours pour penser bio et vivre zen. Protéger la planète, consommer
responsable, se sentir bien dans sa tête et dans son corps
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
27,
Situation : journal intime mis en ligne
Phrase : J'ai passé une semaine formidable. Une semaine de congé : salutaire.
Une semaine zen. Une semaine sans aucune obligation
Mots correspondants : calme, discret, paisible, serein, tranquille
33,
Situation : Offrir des services informatiques en ligne
Phrase : Livebox zen, à partir de 23 € 90 par jour pendant 6 mois ; Livebox
star à partir de 29 € 90 par jour pendant 6 mois.
Mots correspondants : simple, sobre
36. 36
34,
Situation : Publicité d’un magasin de vélos
Phrase : Cycles Zen vous propose une nouvelle façon de rouler sur des
cycles sortant de l’ordinaire par leur look, leur concept, leurs performances.
Pour le plaisir de rouler fun, original, confortable.
Mots correspondants : unique
38,
Situation : publicité d’un magasin en ligne
Phrase : Aroma zen ou le bienêtre à portée de main. Vente en ligne de
produits en : Aromathérapie, Gemmothérapie, Fleurs de Bach, gamme de
cosmétiques
Mots correspondants :calme, serein, tranquille
39,
Situation : conseils sur le bienêtre physique et psychologique
Phrase : Bienvenue sur Vie saine et zen. Nous sommes de plus en plus
nombreux à souhaiter vivre en harmonie avec nous-mêmes, avec les autres,
avec la planète.
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
37. 37
48,
Situation : présentation d’un réseau des femmes enceintes
Phrase : Les mamans sont les vraies expertes de leur bébé. Elles ont parfois
besoin de se (re)connecter pour réveiller la « Maman zen » qui sommeille en
elles, se mettre à l’écoute de leurs ressentis et se faire confiance … mes
ateliers sont là pour les y aider.
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
49,
Situation : introduction d’un webmag
Phrase : Ma famille zen.com. Le webmag des parents des 6-14 ans !
psychologie d’enfant, parents psychologie, nutrition, sport, santé et forme.
Mots correspondants : calme, paisible, serein, tranquille
La fréquence d'utilisation de chaque synonyme est présentée dans le tableau 6 (voir
tableau 6).
Tableau 6 : fréquence des synonymes remplacés
Calme Discrét Paisible Serein Simple Sobre Strict Traquille Unique
6, 11,
12, 16,
26, 27,
38, 39,
48, 49,
27, 6, 11,
12, 16,
26, 27,
39, 48,
49,
6, 11,
12, 26,
27, 38,
39, 48,
49,
33, 33, 6, 11,
12, 16,
26, 27,
38, 39,
48,
34,
38. 38
Les résultats montrent que « calme », « paisible », « serein » et « tranquille » peuvent
être utilisés comme synonymes de « zen » le plus souvent en tant que vocabulaire
familier ; toutefois, le remplacement du mot « zen » devient problématique dès qu'on
l'utilise dans un contexte spirituel.
Par exemple, la phrase 6 exprime « un sentiment de paix, de calme et de satisfaction »
comme un sentiment « zen ». La phrase reste compréhensible si on remplace « zen »
par « calme », « paisible », « serein » ou « tranquille », mais on ne retrouve pas
l'aspect intime de la phrase de départ. De plus, les phrases 33 et 34 montrent que « zen
» est employé pour qualifier ce qui est « simple », « sobre » et « unique » également.
Les autres adjectifs représentent seulement une partie de ce que « zen » parvient à
dépeindre. En conséquence, il n'existe aucun synonyme qui s'accorde pleinement au
mot « zen ».
Ⅳ.5 Synthèse des résultats
Dans ce chapitre nous analyserons les 50 premiers résultats de recherche pour le mot
« zen » en français, dans toutes les régions. En identifiant les thèmes de sites internet
où « zen » apparait, il devient tout d’abord concevable qu’il soit employé en dehors
d’un contexte classique. En second lieu, la catégorisation du genre grammatical
démontrait une équivalence entre la fréquence d’utilisation du terme zen en tant
qu’adjectif et en tant que nom. Le fait que la majorité de noms « zen » ne se rapporte
pas au bouddhisme zen ni au Japon est quand même digne d’intérêt, malgré que cela
se situe hors de notre champ de travail. Ensuite, les deux résultats sont mis en
commun afin d’identifier les cas où le terme « zen » prend la fonction d’un adjectif
familier. En s’aidant de synonymes montrant la présence d’une éventuelle influence
39. 39
bouddhique ou japonaise, l’expérience la plus importante est réalisée dans la section
Ⅳ.4. L’effort de substituer « zen » aux autres mots est partiellement réussi; cependant,
les résultats dénotent formellement que l’adjectif « zen » est irremplaçable par ses
synonymes. Les adjectifs autres que « zen » n’évoquent pas un contentement profond.
D’autre part, l’originalité et la modernité sont toujours associées à l’image du « zen »
dans la langue française. Ipso facto, l’adjectif « zen » en français quotidien possède
des spécificités qui le distinguent de ses synonymes : le rapport à la spiritualité et à
l’inédit.
Ⅳ.6 Discussion
Les différences entre « zen » et ses synonymes sont clairs. En observant les
synonymes, ils peuvent exprimer les qualités suivantes : la quiétude et la simplicité.
Comme nous l’avons déjà dit, à l’origine, le mot « zen » fut introduit au grand public
occidental dans le contexte du japonisme. En plus, la philosophie orientale apparait
exotique aux yeux des non-asiatiques. La mode et l’étrangeté semblent être associés
au terme « zen » à partir du moment où il fut introduit à l’Occident. Cela expliquerait
la troisième essence de l’adjectif « zen » dans la langue française au présent : la
modernité.
Pourtant, il n’existe pas de mot qui incarne à lui seul tous les caractères représentés
par l’adjectif « zen ». Un simple remplacement nous laisse une impression de manque.
La particularité du mot « zen » s’apparente à une quiétude intérieure, un remplissage
spirituel grâce à la simplicité dans une vie matérielle. La tranquillité profonde est
l’état idéal des bouddhistes zen. La tranquillité d’un pratiquant du bouddhisme zen est
une tranquillité hors d’imagination, sauf pour ceux qui ont déjà vécu dans cet état. Le
40. 40
cœur du bouddhisme zen est intransmissible par les mots, mais on peut le vivre et le
sentir. L’élément différenciant l’adjectif « zen » de ses synonymes étant l’état de
tranquillité profonde, nous pouvons arriver à la conclusion que les Francophones
comprennent, ou du moins ressentent l’essence de bouddhisme zen.
Nous entrons là dans un débat de fond essentiellement à dimension philosophique:
comment est-il possible pour un individu qui n’a jamais reçu d’enseignement zen de
ressentir l’esprit du bouddhisme? Ne s’agit-il pas de deux régions opposées de la
sphère terrestre? Robert Kennedy, un pratiquant du bouddhisme zen lui-même,
déclare que
Le zen nous rappel que le contemplation chrétienne n’est pas un simple
regard à Christ, ni la suivante à Christ, mais une transformation à Christ. La
contemplative rapproche le remplissage quand son égo est disparu et
remplacé par le remplissage de Christ même. (Kennedy, 1995)
Cet argument, suggère ainsi un lien entre les cœurs des religions occidentales et
orientales.
Gardons-nous de dire que tous les locuteurs français sont conscients de ce lien; c’est
seulement une minorité qui semble appréhender cette analogie. Néanmoins, le « zen »
conserve sa valeur originale qui se manifeste chaque fois que le mot est prononcé,
même lorsque les usagers ne se rendent pas compte qu’ils font une référence au
bouddhisme. Dès lors, chaque fois que le terme « zen » est utilisé dans la langue
française, il évoque une spiritualité orientale d’une grande beauté : le remplissage
absolu de l’intérieur au travers de la simplicité de l’extérieur.
Rappelons-nous de nos hypothèses initiales :
41. 41
La signification de l’adjectif « zen » dans le français familier est unique et
intraduisible aux autres termes.
A)La raison de la popularité de l’adjectif zen est qu'il exprime la tranquillité
profonde
B)Malgré son étymologie, dans un contexte familier, le terme zen perd le
rapport au bouddhisme.
D’après notre recherche, nos comparaisons et nos éclaircissements, les hypothèses
initiales seront modifiées ainsi :
La signification de l’adjectif « zen » dans le français familier est unique et
intraduisible par d’autres termes.
A) l’adjectif « zen » est populaire car il exprime un sentiment de tranquillité profonde;
ainsi que la spiritualité et la nouveauté
B) le terme « zen » préserve les caractères relatifs au bouddhisme zen, bien qu’il ne
soit pas forcément envisagé dans ce contexte
42. 42
Ⅴ. CONCLUSION
Le chemin pour lever l’ambiguïté de la signification de l’adjectif « zen » touche à sa
fin. Nous avons commencé par des explications basiques sur le zen au Japon et dans
le monde occidental, notamment en France. L’empreinte du bouddhisme zen sur la
culture japonaise et l’expansion rapide du japonisme en Occident ont été soulignées
dans les deux premiers chapitres. À l’aide de cet approfondissement, nous avons lancé
notre objet principal de recherche dans la francophonie virtuelle : une analyse
classificatoire des résultats obtenus de Google en recherche avancée. Les résultats
montrent que les synonymes de l’adjectif « zen » en français familier ne peuvent le
remplacer complètement, car ils n’ont aucun lien à la spiritualité et la modernité.
Ainsi, les hypothèses prédominantes sont confirmées à l’exception de la
sous-hypothèse B; il était en effet d’abord envisagé que l’adjectif « zen » conserverait
ses caractères relatifs au bouddhisme zen, sans égard pour l’intention des usagers.
Ⅴ.1 Forces et faiblesses de recherche
Les caractères pouvant être interprétés comme les points forts ou les points faibles de
la recherche peuvent être classifiés ainsi :
Internet
La recherche se base principalement sur des observations en ligne.
Le résultat collectif d’un nombre immense de personnes donne accès aux usages du
« zen » à la mode
Les résultats de recherche changent chaque instant donc ils manquent de stabilité et de
certitude.
43. 43
L’identité des utilisateurs est cachée et donc invérifiable. Ainsi on ignore si les
résultats s’inscrivent réellement dans la francophonie.
Auteur
L’auteur est une japonaise qui a vécu dans des environnements occidentaux
(anglophone et francophone).
La compréhension de la spiritualité du bouddhisme zen et le sens original du « zen »
en japonais sont fondamentaux pour cette étude.
L’accès aux informations écrites en japonais, en anglais, et en français permet une
analyse de plusieurs perspectives.
On ne peut pas exclure la possibilité qu’un francophone natif puisse interpréter les
résultats de manière différente.
Les originalités du méthode de la recherche peuvent manifester une faiblesse ; au
même temps, elles nous premette une approche neuf et unique vers le sujet.
Ⅴ.2 Pour conclure
Actuellement, le terme « Zen » est bien intégré dans l’usage quotidien de la langue
française. D’après notre interprétation, il ne peut être remplacé complètement par ses
synonymes; l’expression « restez zen! » invoque une tranquillité si profonde, pas si
éloignée de l’expression : « rester en harmonie avec soi-même ».
Le terrain de culture de la pensée zen se situe à l’opposé des terres occidentales.
Toutefois, depuis l’introduction du « zen » en Occident, les francophones se
familiarisent avec une conception de la vie très naturelle et universelle, alignée avec la
44. 44
nature humaine, qui cherche la paix, ainsi que la richesse spirituelle. Quand on
importe un terme, on importe tout ce qui gravite autour de ce terme : la culture,
l’histoire, la pensée, et l’esprit. De plus, en arrivant sur un nouveau territoire, un
nouvel exotisme fut ajouté à la valeur du terme « zen »; en gardant son essence, cela
lui permit d’évoluer un peu plus. L’évolution du terme « zen » selon les mœurs
semble apporter une preuve du caractère fondamental des mots : ils sont des êtres
vivants qui se développent sans cesse.
45. 45
BIBLIOGRAPHIE
ADDISS, S., (1989). The Art of Zen: Paintings and Calligraphy by Japanese Monks, 1600-1925.
New York : Harry N. Abrams, Inc.
AMOU, H., (2003). CROWN Dictionnaire français-japonais :cinquième édition revue et
augmentée. Tokyo : Sanseido.
ANESAKI, M., (1963). History of Japanese Religion –With Special Reference to the Social and
Moral Life of the Nation. Tokyo : Charles E. Tuttle Company, pp. 206-214.
AUBOYER, J., (1975). Rarities of the Musée Guimet. Tokyo : The Asia Society, Inc.
BRUNELLE, É., (2012). Antidote HD. Québec: Druide informatique inc.
BUNCE, W. K.., (1955). Religions in Japan: Buddhism, Shinto, Christianity,Tokyo : Charles E.
Tuttle Company. pp. 87-92.
CHARRIER, I., (1991). La peinture japonaise contemporaine de 1750 à nos jours. Besançon
(Franche-Comté) : la Manufacture.
DUBOIS, J., (1975). Lexis-dictionnaire de la langue française (la grande encyclopédie Larousse).
Paris : Librairie Larousse.
GUILBER, L., (1978). Grand Larousse de la langue française tome septième SUS-Z. Paris :
Librairie Larousse.
HÉLAL, G., (1991). Le satori dans le bouddhisme zen et la rationalité. Montréal : Laval
théologique et philosophique, vol.47, n°2.pp. 203-213.
IBUKI, T., (1981). Dictionnaire général français-japonais. Tokyo : Librairie Hakusuisha.
KENNEDY, R. E., (1995). Zen Spirit, Christian Spirit –The Place of Zen in Christian Life. New
York : Continuum Publishing Company.
KITAGAWA, J. M., (1966). Religion in Japanese History. New York : Columbia University Press.
KONÉ, A., (2006). Le Zen en Europe: Un état des lieux. Paris : Un Zen Occidental. pp. 2-27.
LEFEBURE, L. D., (1993). The Buddha and the Christ –Explorations in Buddhist and Christian
Dialogue. New York : Orbis Books. pp. 52-56.
46. 46
LOY, D. R., (2002). A Buddhist History of the West –Studies in Lack. New York : State University
of New York Press. pp. 202-205.
OSUMI, K., (1998). Nihon Bukkyô Shi –Chûsei (Histoire du Bouddhisme japonais –Médieval).
Tokyo : Yoshikawa Koubun Kan.
RAGUET, M.A., (1966). Dictionnaire français-japonais : deuxième édition.Tokyo : Librairie
Hakusuisha.
REY, A., (1992). Dictionnaire historique de la langue française Tome 2 M-Z. Paris : Le Robert.
REY, A., (1992). Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française.Paris : Le
Robert.
REY-DEBOVE, J., (2011). Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris :
Le Robert.
ROMMELUÈRE, E., (2008). Un zen à l’occidentale est-il possible?. Paris : Un Zen occidental. pp.
2-15.
SATO, H., (2001). Nihon Kokugo Daijiten Version 2 Tome 8. Tokyo : Shogakukan.
SIMPKINS, A. M., (1997). Zen around the World –A 2500year Journey from the Buddha to You.
Boston : Tuttle Publishing.
SNODGRASS, J., (2003). Presenting Japanese Buddhism to the West. Caroline du Nord (É-U) :
The University of North Carolina Press. pp. 272-277.
SUZUKI, D. T., (1971). Sengai –The Zen Master. Londres : Faber and Faber.
SUZUKI, S., (1957). Nouveau dictionnaire standard français-japonais. Tokyo : Taishukan.
TAKASHINA, S., (1988). Japonisme. Paris : La Réunion des musées nationaux.
TERAYAMA, T., (2003). Zen Brushwork –Focusing the Mind with Calligraphy and Painting.
Londres : Kodansha International.
WRIGHT, D. S., (1998). Philosophical Meditation on Zen Buddhism. Melbourne : Cambridge
University Press.
YAMAMOTO, N., (1983). Dictionnaire franco-japonais de Notre Époque. Tokyo : Mikasa-shobo.
47. 47
ANNEXES
1. Zen - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Zen
Le zen est une branche de bouddhisme mahāyāna qui insiste sur la méditation (dhyāna) à
partir de la posture assise dite de zazen. Le mot zen est la ...
Portail:Bouddhisme Zen - Catégorie:Zen - Discussion:Zen
Par : Wikipédia
2. Salon Zen, bien-être et développement personnel du 4 au 8 octobre ...
www.salon-zen.fr/
Le salon propose de decouvrir pour sa 25e edition les therapies du corps et de l'esprit, et
des produits pour cultiver notre bien-etre. Des conferences sur les ...
Par : Spas –organisation de salons
3. QU'EST-CE QUE LE ZEN ?
www.zen-occidental.net/whatiszen.html
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Zen sans jamais avoir osé le demander.
Par : Association Un Zen occidental
4. Images correspondant à zen
Par: Google images
5. Association Zen Internationale
www.zen-azi.org/
27 sept. 2012 ... Fondée par maître Taisen Deshimaru. Enseignement et pratique du
bouddhisme zen soto. Temple de la Gendronnière.
Par: Association Zen international
6. Habitudes Zen
www.habitudes-zen.fr/
il y a 4 jours ... Productivité, Zen, alimentation, bonheur... par Léo Babauta et Olivier
Roland.
48. 48
Par : Léo Babauta
7. Jardin Zen css: La beauté de la conception CSS
www.csszengarden.com/tr/francais/
Le Jardin Zen css vous invite à vous relaxer et à méditer sur les leçons importantes des
maîtres. Commencez à voir clairement. Apprenez à utiliser ces ...
Par : Dave Shea
8. centre ZEN de la falaise verte.
www.falaiseverte.org/
Le Centre Zen de la Falaise Verte s'inscrit dans la tradition de l'école Rinzaï du
Bouddhisme Zen, connue pour l'étude des kôan et la pratique du sussokan.
Par : Temple de l’authentique dharma de la Falaise Verte
9. Vidéos correspondant à zen
► 29:10
Vidéo de relaxation-Bien être et ...
youtube.com15 janv. 2012
► 4:04
Etre Zen, un art de vivre - YouTube
youtube.com1 févr. 2011
► 3:49
Zazie - Zen - Vidéo Dailymotion
dailymotion.com8 août 2007
10. Denshinji - Soto Zen Centre et Temple de Bouddhisme Zen Soto ...
www.denshinji.fr/
Ce site informe sur le bouddhisme, le Soto zen, la lignée, le Recueillement (dit ... Il
présente la pratique du bouddhisme zen en Martinique et en Guadeloupe.
Par : Denshiji –Institution et temple de bouddhisme zen sôtô
11. Zen - Restez Zen avec Doctissimo ! - Doctissimo
www.doctissimo.fr/html/psychologie/stress.../zen_niv2.htm
30 déc. 2010 ... Restez Zen ! Stress, anxiété… Vous pensez avoir tout essayé, mais vous
ne parvenez pas à éliminer les tensions de votre quotidien… Pourtant ...
Par : Doctissimo
49. 49
12. Vidéo de relaxation-Bien être et méditation- musique Zen yoga-DVD ...
www.youtube.com/watch?v=Ws0QaEQlBYQ -
15 janv. 2012 ... DVD Disponible en Haute Définition sur le site de zapalimage:
http://www.audiovisuel-31.com/ DVD video de relaxation.Zapalimage propose ...
Par : Zapalimage (youtube)
13. Zen - Le bar à sieste | Accueil
www.barasieste.com/ -
Sieste. la sieste. Découvrez une nouvelle façon de vous relaxer. Espaces de sieste
individuels et multisensoriels : Lit massant Shiatsu ou Fauteuil Apesanteur.
Par : Zen –Le bar à sieste
14. Zen - Sitcom
www.zen.fr/ -
18 Rue Pharaon, 31000 Toulouse - zen@zen.fr.
Par : Zen Multimedia
15. ZenCart - Zen Cart France
www.zencart-france.com/
Bienvenue sur le site de Zen Cart France, pourquoi ZenCart france ?, Zen cart 2.0 en
français pour bientôt : une solution de boutique ecommerce performante et ...
Par : Zen Cart France
16. Musique de relaxation - Musique zen - Zen Radio
www.zenradio.fm/
Musique de relaxation gratuite 24/24 - 7j/7j | Relaxez vous avec la meilleure musique zen
sur internet: Zen Radio.
Par : Zen Radio
17. Bienvenue au Dojo Zen de Paris
www.dojozenparis.com/
Lieu de pratique du zazen et d'enseignement du bouddhisme soto zen, fondée par maître
Taisen Deshimaru. Agenda des sesshins, responsables de ...
Par : Dojo zen de Paris
18. Méditation zen, bouddhisme, pratique en ville ou dans un ...
www.kosanryumonji.org/
50. 50
Kosan Ryumon Ji : informations sur temple bouddhiste et la pratique du zen quotidienne,
et l'enseignement du bouddhisme.
Par : meditation-zen.org
19. UN ZEN OCCIDENTAL : ACCUEIL
www.zen-occidental.net/
Pratique du bouddhisme zen en France et en Belgique.
Par : Association Un Zen occidental
20. Zazen International | La sangha soto zen de Maître Sando-Kaisen ...
www.zenkaisen.fr/
Site créé par les disciples de Sando Kaisen, moine zen, disciple du Maître Zen Taisen
Deshimaru. Il contient les informations concernant les pratiques dans les ...
Par : Zazen international
21. Zen Conseil
www.zen-conseil.com/
vous accompagne vers la sérénité... Présentation Des compétences complémentaires...
Forts de leur complémentarité, les consultants de Zen Conseil mettent ...
Par : Zen Conseil.com
22. zen - Wiktionnaire
fr.wiktionary.org/wiki/zen
zen /zɛn/ masculin singulier ... La recherche de la beauté par le zen a beaucoup contribué
au développement des ... Rester zen face au chaos de tous les jours.
Par : Wikitionnaire
23. ZEN | Facebook
www.facebook.com/ZEN.Tunisie
ZEN. 454616 likes · 11616 talking about this. ... ZEN is on Facebook. To connect with
ZEN, sign up for Facebook today. Sign UpLog In · Cover Photo · Like ...
Par: Zen (Facebook)
24. Zen'to - Informatique et développement durable
www.zento.fr/
Zen'to - l'informatique au service du développement durable.
Par : Zen’to
51. 51
25. Le ZèBRE ZEN
www.lezebrezen.org/
Lieu convivial et chaleureux, le ZèBRE ZEN accueille les jeunes enfants à deux pas de la
place Sébastopol à Marseille. Pour passer ensemble des moments de ...
Par : Le Zèbre zen
26. Salon Zen et Bio : 12-14 octobre 2012
www.salon-zenetbio.com/
Zen et bio, le salon des produits naturels, du bien-être et de l'alimentation bio à Nantes.
Par : Spas –organisation de salons
27. Miss Zen
zenacroquer.blogspot.com/
il y a 11 heures ... Une semaine zen. Une semaine sans aucune obligation. Une semaine
pour faire rentrer mon fils à la halte garderie en douceur et surmonter ...
Par : Miss Zen
28. La pratique de zazen et du bouddhisme zen avec Maître Kosen et ...
www.zen-deshimaru.com/FR/home.php
Ce site contient l'expression du bouddhisme zen vivant transmis en occident par Maître
Deshimaru à son disciple Kosen - Qu'est-ce que le bouddhisme zen
Par : Association bouddhiste –Zen Deshimaru
29. les Becs Bien Zen | Free Music, Tour Dates, Photos, Videos
www.myspace.com/becsbienzen
Chansons du bout des ongles, de plumes et de plomb, chansons rouges, vertes, bleues... et
plus si affinités. Les Becs Bien Zen défendent l'urgence à vivre.
Par: Les Becs bien zen (Myspace)
30. ZEN ZOO
www.zen-zoo.com/
Par : Zen Zoo
31. Zen fm en ligne sur radio.fr - La radio sur internet avec plus de 7000 ...
zenfm.radio.fr/
Zen fm (128kbps) - Trendy Lounge Music & Stylish Grooves.
Par: Zenfm
52. 52
32. Qu'est-ce que la méditation zen?
www.bouddhisme-zen.com/
Venez découvrir le zen, une branche du bouddhisme japonais, orienté vers la pratique de
la méditation zen.
Par : Bouddhisme zen.com
33. Livebox zen Orange : internet + TV + tél illimité vers la France
abonnez-vous.orange.fr/residentiel/forfaits/livebox-zen.aspx
Découvrez les nouvelles offres internet d'Orange : Livebox zen avec ADSL 20 méga, TV
et TNT incluse , téléphone illimité vers les fixes de France.
Par : Orange
34. vélo couché=cycle zen
www.cycleszen.com/
Roulez vers l'avenir... Roulez à vélo couché. Cycles Zen propose le plus grand choix de
vélos couchés: Challenge,Nazca,Azub,Hase,Ice,Greenspeed,HPV.
Par : Cycles zen
35. ZEN Informatique
www.zeninformatique.fr/
Depannage - entretien de votre informatique - Artisan Web.
Par : Zen informatique
36. Thé Løv is zen - Thé bien-être - Lov Organic
www.lov-organic.com/melanges-bien-etre/lov-is-zen.html
Elaboré à base de rooibos, Løv is Zen est un délicieux mélange relaxant à la saveur de
pomme, d'orange et de caramel. Le rooibos est une plante originaire ...
Par: Lov Organic
37. Bienvenue sur le site des auto-écoles City'Zen, permis de conduire ...
www.city-zen.info/
Bienvenue sur le site du Réseau City'Zen. City'Zen c'est plus 137 agences* au service de
l'éducation et de la sécurité routière, de la prévention des risques ...
Par : City’zen
38. Aroma-zen: boutique de gemmothérapie, aromathérapie, fleurs de ...
www.aroma-zen.com/
53. 53
Aroma-zen ou le bien-être à portée de main. Vente en ligne de produits en :
Aromathérapie, Gemmothérapie, Fleurs de Bach, gamme de cosmétiques, sirops, ...
Par : Aroma-zen
39. Viesaineetzen.com | En harmonie avec soi-même, les autres et la ...
www.viesaineetzen.com/
Bienvenue sur Viesaineetzen.com. Nous sommes de plus en plus nombreux à souhaiter
vivre en harmonie avec nous-mêmes, avec les autres, avec la planète ...
Par : Viesaineetzen
40. Zen: Zazie: Amazon.fr: Musique
www.amazon.fr/Zen-Zazie/dp/B0000243BY
Zen: Zazie: Amazon.fr: Musique. ... Album MP3 à EUR 5,89. Zen. Agrandissez cette
image · Voir 2 images client · Partagez vos propres images client. Zen [CD] ...
Par: Zazie (Amazon)
41. Centre de bouddhisme zen Strasbourg | Zen Meditation
www.zenstrasbourg.org/
Apprendre la méditation, découvrir l'enseignement du bouddhisme zen sôtô : un centre au
coeur de Strasbourg, à deux pas de la gare. Bienvenue !
Par : Meditation zen.org
42. Livebox zen Fibre | internet jusqu'à 100 méga | très haut débit Orange
abonnez-vous.orange.fr/residentiel/forfaits/livebox-zen-fibre.aspx
La fibre Orange, internet très haut débit jusqu'à 100 méga appels illimités en France et
vers l'international plus de 130 chaînes incluses dont 13 chaînes en HD.
Par : Orange
43. Monastère bouddhiste zen Kanshoji | Kanshoji est un monastère ...
www.kanshoji.org/
Temple permettant la pratique du zen dans la tradition de maître Deshimaru. Présentation,
programme de ses activités. La Coquille, Dordogne, France.
Par: Kanshoji
44. Pass-Zen, du bien-être en chèque cadeau - Accueil
www.pass-zen.fr/
Découvrez Pass-Zen, le chèque cadeau bien-être et offrez son large choix de prestations :
soins beauté, massage, relaxation, remise en forme, SPA, coiffure…
54. 54
Par : Pass-zen.fr
45. Zen Organisation
www.zen-orga.fr/
Création, Organisation, Régie Générale, Incentive, ZEN Organisation est à votre service
pour définir et comprendre vos objectifs, vous proposer des ...
Par : Zen organisation
46. Le jardin Zen d'Erik BORJA (jardin d'artiste à Beaumont-Monteux ...
www.erikborja.fr/
Le jardin Zen d'Erik BORJA. Erik BORJA fait aujourd'hui référence dans la création de
jardins d'inspiration japonaise. Cependant, son jardin Drômois est le ...
Par: Eric Borja
47. Salon Zen, bien-être et développement personnel : programme
www.salon-zen.fr/visiteur_programme.html
Decouvrez le programme des conferences, des ateliers conference, des ateliers pratique et
des animations du salon Zen.
Par : Spas –organisations de salons
48. Maman Zen : Activités bien-être Maman Bébé
www.mamanzen.com/
Maman Zen est un espace qui propose une gamme d'activités bien-être spécifiquement
adaptées aux femmes enceintes, jeunes parents et à leurs bébé ...
Par : Maman zen
49. Ma Famille Zen : Web magazine pour les parents des 6-14 ans
www.mafamillezen.com/
MA FAMILLE ZEN.com. Le webmag des parents des 6-14 ans ! Facebook · RSS · Bons
plans · Espace Pro · Forum · Club MaFamilleZen · Culture · CD-DVD ...
Par : Ma famille zen
50. ### NOW AND ZEN / Créateur d'Objets ### IMPORT - SOURCING
www.nowandzen.fr/ - En cache - Pages similaires
NOWANDZEN, création et sur-mesure, revendeur en objets publicitaires, communication
par l'objet, cadeaux d'affaires, incentive,
Par : Now and Zen
(Pages consultés le 15 octobre 2012)
55. 55
RÉSUMÉ
Ce mémoire cherche à lever l’ambiguïté sur la signification de l’adjectif « zen » dans le français
familier. Premièrement, nous avons donné des informations basiques sur le zen au Japon et dans le
monde occidental, et notamment en France. L’essence d’enseignement du bouddhisme zen, son
empreinte sur la culture japonaise, et l’expansion rapide du japonisme dans le monde occidental à
la fin du 19e
siècle ont été mis en lumière dans les deux premiers chapitres. Ils sont des éléments
indispensables pour définir le mot « zen » tel qu’il est utilisé de nos jours. Grâce à cet
approfondissement, nous avons lancé notre principale recherche dans la francophonie
cybertextuelle : une analyse classificatoire des résultats obtenus de Google en recherche avancée.
Les résultats montrent que les synonymes de l’adjectif « zen » en français familier ne peuvent le
remplacer totalement, car ils n’évoquent pas un lien à la spiritualité et la modernité. Ainsi, nous
sommes arrivés à la conclusion que l’adjectif « zen » dans le français quotidien représente la
modernité, s’ajoutant au sens originel issu du bouddhisme zen.
ABSTRACT
This thesis is a journey of discovery of the signification of the adjective “zen” in casual French.
First, basic information of Zen Buddhism in Japan and in the western world, namely France, is
given. The essence of the teachings of Zen and its influence of the teachings of Zen in the
Japanese culture is remarked in the first two chapters, as well as the rapid spread of Japonisme in
the occidental territory at the end of 19th
century. These are indispensable elements for defining
the word “zen” today. The main research takes place in the cyberspace, where the results obtained
through Google Advanced Search are classified and analysed in depth. The results manifested that
“zen” cannot be replaced entirely by any of its synonyms, for they do not imply to spirituality nor
modernity. Thus, it is concluded that the adjective “zen” in a daily conversation represents
modernity in addition to meanings inherited from Zen Buddhism.
概要
これはフランス語の日常会話のなかで頻繁に使用される「Zen」という形容詞としての用
法の定義を試みた卒業論文である。はじめに日本と西洋世界、特にフランスにおける禅宗
仏教について述べる。禅の教えの本質や、日本文化への影響、そして19世紀末の西洋で
のジャポニズムの旋風に注目したい。これらは現在の「Zen」を定義する上で不可欠な要
素である。第3章ではインターネット上の検索エンジン(Google Advanced Research)で
得られた結果をもとに考察を進める。これによって「Zen」は現存するフランス語の形容
詞では置き換えることができないことが判明した。なぜなら、「Zen」の持つ精神性や西
洋での目新しさを表現する言葉がないからである。以上より、フランス語の日常会話の中
の形容詞「Zen」は、禅宗に由来する性質に加え、現代的な斬新さを表すという結論に至
った。