SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 13
Downloaden Sie, um offline zu lesen
 Dans une énumération, pour séparer des mots, des groupes de mots de même
nature ou des propositions juxtaposées.
 Pour séparer des mots, des groupes de mots ou des propositions coordonnées
par les conjonctions de coordination et, ou, ni lorsque celles-ci sont répétées
plus de deux fois.
 Devant des mots, groupes de mots ou des propositions coordonnées par des
conjonctions de coordination autres que et, ou, ni.
 Pour mettre en relief un élément placé en tête de phrase.
 Pour isoler les propositions participiales.
 Pour isoler ou encadrer des mots, groupes de mots ou propositions mis en
apposition et qui donnent des informations complémentaires.
 Pour encadrer ou isoler les propositions incises.
 Pour séparer des propositions en signifiant un déroulement
chronologique, une succession d'événements.
 Après le nom de lieu dans l'indication des dates.
Règles typographiques
En français : texte,[espace] texte.
En anglais : même chose.
Exemple :
Les lions, les girafes, les zèbres, vivent tous trois
dans la savane.
 Pour séparer des propositions ou expressions indépendantes mais qui ont
entre elles une relation faible, généralement une relation logique.
 Le point-virgule est également utilisé lorsque la deuxième proposition
débute par un adverbe.
 Pour mettre en parallèle deux propositions.
 Pour séparer les termes d'une énumération introduite par un deux-points.
Règles typographiques
En français : texte[espace];[espace]texte.
En anglais : texte; [espace]texte.
Exemple :
Isabelle jouait au tennis ; son frère préférait le football.
Ils peuvent annoncer :
 Une énumération.
 Une citation ou des paroles rapportées.
 Une explication : une relation de cause ou de conséquence.
Règles typographiques
En français : texte[espace]:[espace]texte.
En anglais : texte:[espace]texte.
Exemple :
Les trois plus grandes villes de France sont : Paris,
Marseille et Lyon.
 Le point indique la fin d'une phrase. Il s'accompagne d'une
intonation descendante et d'une pause nettement marquées.
Exemple :
Voici une très belle histoire.
Règles typographiques
En français : texte.[espace]texte
En anglais : même chose.
 Ils indiquent que la phrase est interrompue.
 Employés en fin de phrase, ils sous-entendent une suite, une
référence, une complicité avec celui à qui on s'adresse, un effet
d'attente.
 Ils peuvent également être employés après l'initiale d'un nom ou d'un
mot (généralement grossier) que l'on ne souhaite pas citer.
 En remplacement du dernier chiffre dans une date.
Règles typographiques
En français : texte…[espace]texte.
En anglais : même chose.
Exemple :
Elle est… partie hier matin.
 Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative
(interrogation directe). L'intonation est montante.
 Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque
l'incertitude.
Règles typographiques
En français : texte[espace]?[espace]texte
En anglais : texte?[espace]texte
Exemple :
Allez-vous dimanche prochain à la piscine ?
 Le point d'exclamation se place à la fin d'une phrase exclamative ou d'une
phrase exprimant la surprise, l'exaspération, l'admiration, un ordre…
L'intonation est montante.
 Il s'emploie également après l'interjection.
Règles typographiques
En français : texte[espace]![espace]texte.
En anglais : texte![espace]texte.
Exemple :
Sortez d'ici immédiatement !
 Permettent d'encadrer les paroles ou écrits de quelqu'un (citation).
 Précédés de deux points, ils encadrent un discours direct.
 Les guillemets sont également utilisés pour un mot, une expression, utilisés dans
un contexte inhabituel, que l'on désire souligner ou nuancer. De même que pour
des mots étrangers ou argotiques.
 Pour préciser qui parle, on insèrera seulement une courte phrase entre virgules à
l'intérieur des guillemets.
Règles typographiques
En français : texte[espace]«[espace]texte[espace]»[espace]texte
En anglais : texte[espace]"texte"[espace] texte
Exemple :
Il se tourna vers moi et me demanda : « Avez-vous l'heure ? »
 Les parenthèses servent à isoler un mot, un groupe de mots à l'intérieur
d'une phrase. Généralement une explication, un commentaire sans lien
syntaxique avec le reste de la phrase.
 Elle permettent également de signaler des variantes de genre et de
nombre.
 Encadrant un chiffre arabe, elles deviennent un appel de note.
Règles typographiques
En français : texte[espace](texte)[espace]texte.
En anglais : même chose.
Exemple :
Cette mesure est révisée (sur décision du Conseil).
 Dans un dialogue, le tiret indique le changement d'interlocuteur.
 Encadrant une phrase ou un segment de phrase, les tirets jouent le
même rôle que les parenthèses.
 Dans une liste, ils servent à l'énumération des termes.
Règles typographiques
En français : texte[espace]–[espace]texte.
En anglais : texte–texte.
Exemple :
Nous sommes venus l'an passé (la maison n'était pas encore construite).
Nous sommes venus l'an passé - la maison n'était pas encore construite.
 On les utilise lorsque, à l'intérieur d'une parenthèse, il est nécessaire
d'en ouvrir une autre.
 Avec des points de suspension, ils indiquent une coupure, une
modification dans un texte cité.
Règles typographiques
En français : texte[espace][texte][espace]texte
En anglais : même chose.
Exemple :
(Albert Camus [1913 – 1960] a obtenu
le prix Nobel de littérature en 1957.)

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Adverbiaux temporels et sériels en usage discursif
Adverbiaux temporels et sériels en usage discursifAdverbiaux temporels et sériels en usage discursif
Adverbiaux temporels et sériels en usage discursifLouis de Saussure
 
Arrêté rené haby 1976
Arrêté rené haby 1976Arrêté rené haby 1976
Arrêté rené haby 1976Chris Tof
 
Règles de تجويد
Règles de تجويدRègles de تجويد
Règles de تجويدMansour1
 
Phrases Emphatiques 11.10
Phrases Emphatiques 11.10Phrases Emphatiques 11.10
Phrases Emphatiques 11.10tatihc
 
La biographie - correction
La biographie - correctionLa biographie - correction
La biographie - correctionlouisbonfa
 
Confluences : Recherche de logo
Confluences : Recherche de logoConfluences : Recherche de logo
Confluences : Recherche de logoAnthonyZanta
 
La Proposition infinitive en latin
La Proposition  infinitive en latinLa Proposition  infinitive en latin
La Proposition infinitive en latinFrédéric Nerrière
 
Imparfait & Enrichissement pragmatique
Imparfait & Enrichissement pragmatiqueImparfait & Enrichissement pragmatique
Imparfait & Enrichissement pragmatiqueLouis de Saussure
 

Was ist angesagt? (13)

Regles orthographe renovée
Regles orthographe renovéeRegles orthographe renovée
Regles orthographe renovée
 
Adverbiaux temporels et sériels en usage discursif
Adverbiaux temporels et sériels en usage discursifAdverbiaux temporels et sériels en usage discursif
Adverbiaux temporels et sériels en usage discursif
 
Arrêté rené haby 1976
Arrêté rené haby 1976Arrêté rené haby 1976
Arrêté rené haby 1976
 
Règles de تجويد
Règles de تجويدRègles de تجويد
Règles de تجويد
 
Phrases Emphatiques 11.10
Phrases Emphatiques 11.10Phrases Emphatiques 11.10
Phrases Emphatiques 11.10
 
La biographie - correction
La biographie - correctionLa biographie - correction
La biographie - correction
 
Les adjectifs
Les adjectifsLes adjectifs
Les adjectifs
 
plobrique
plobriqueplobrique
plobrique
 
Ironie
IronieIronie
Ironie
 
Grammaire du texte
Grammaire du texteGrammaire du texte
Grammaire du texte
 
Confluences : Recherche de logo
Confluences : Recherche de logoConfluences : Recherche de logo
Confluences : Recherche de logo
 
La Proposition infinitive en latin
La Proposition  infinitive en latinLa Proposition  infinitive en latin
La Proposition infinitive en latin
 
Imparfait & Enrichissement pragmatique
Imparfait & Enrichissement pragmatiqueImparfait & Enrichissement pragmatique
Imparfait & Enrichissement pragmatique
 

Andere mochten auch

La mobilité au Québec
La mobilité au Québec  La mobilité au Québec
La mobilité au Québec krisbg
 
Concours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUI
Concours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUIConcours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUI
Concours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUIIADT63
 
Tiempos en frances
Tiempos en francesTiempos en frances
Tiempos en francesSyB22
 
Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.
Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.
Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.Gaétan Lanthier
 
Edgar allan poe analisis biografico
Edgar allan poe  analisis biograficoEdgar allan poe  analisis biografico
Edgar allan poe analisis biograficoramonamedina
 
Myriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquant
Myriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquantMyriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquant
Myriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquantLes Interconnectés
 
Apuntes de energías del mar
Apuntes de energías del marApuntes de energías del mar
Apuntes de energías del marSamuel Villalba
 
Lessons we learned in Q1
Lessons we learned in Q1Lessons we learned in Q1
Lessons we learned in Q1SlideChef
 
Accueillir la présence de dieu
Accueillir la présence de dieuAccueillir la présence de dieu
Accueillir la présence de dieuClevangile
 
Observatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projet
Observatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projetObservatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projet
Observatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projetAxxone System
 
Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2
Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2
Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2Florence Carre
 
Présentation organismes 8 octobre 2014
Présentation organismes 8 octobre 2014Présentation organismes 8 octobre 2014
Présentation organismes 8 octobre 2014Marc-Eric LaRocque
 
Da flora piracicaba
Da flora piracicabaDa flora piracicaba
Da flora piracicabaFlorespi
 
Angelina analisis estructural
Angelina analisis estructuralAngelina analisis estructural
Angelina analisis estructuralramonamedina
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1sumsa
 
Présentation programmes européens
Présentation programmes européensPrésentation programmes européens
Présentation programmes européensfranckmd29
 

Andere mochten auch (20)

Boletin junio 2012
Boletin junio 2012Boletin junio 2012
Boletin junio 2012
 
La mobilité au Québec
La mobilité au Québec  La mobilité au Québec
La mobilité au Québec
 
Concours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUI
Concours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUIConcours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUI
Concours PAYSAGE D'HIER ET D'AUJOURD'HUI
 
Tiempos en frances
Tiempos en francesTiempos en frances
Tiempos en frances
 
Convivencia escolar
Convivencia escolarConvivencia escolar
Convivencia escolar
 
Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.
Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.
Du rêve à la réalité | une histoire de conception de jeux.
 
Edgar allan poe analisis biografico
Edgar allan poe  analisis biograficoEdgar allan poe  analisis biografico
Edgar allan poe analisis biografico
 
Myriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquant
Myriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquantMyriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquant
Myriam Hoff - Strasbourg - L'espace public communiquant
 
Apuntes de energías del mar
Apuntes de energías del marApuntes de energías del mar
Apuntes de energías del mar
 
Blogger
BloggerBlogger
Blogger
 
Lessons we learned in Q1
Lessons we learned in Q1Lessons we learned in Q1
Lessons we learned in Q1
 
Accueillir la présence de dieu
Accueillir la présence de dieuAccueillir la présence de dieu
Accueillir la présence de dieu
 
Observatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projet
Observatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projetObservatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projet
Observatoire de l'Efficacité Collective 2014 - Axxone System - Gestion de projet
 
Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2
Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2
Présentation médiathèques de la caps pour Ulis 2
 
2014 denier-dossier presse-province-1
2014 denier-dossier presse-province-12014 denier-dossier presse-province-1
2014 denier-dossier presse-province-1
 
Présentation organismes 8 octobre 2014
Présentation organismes 8 octobre 2014Présentation organismes 8 octobre 2014
Présentation organismes 8 octobre 2014
 
Da flora piracicaba
Da flora piracicabaDa flora piracicaba
Da flora piracicaba
 
Angelina analisis estructural
Angelina analisis estructuralAngelina analisis estructural
Angelina analisis estructural
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Présentation programmes européens
Présentation programmes européensPrésentation programmes européens
Présentation programmes européens
 

Ähnlich wie La ponctuation francaise

FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdfFRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdfJoseCotes7
 
Revision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoRevision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoHibah Shabkhez
 
Méthodologie mémoire maïeutique
Méthodologie mémoire maïeutiqueMéthodologie mémoire maïeutique
Méthodologie mémoire maïeutiqueesf3
 
229172534 l-exercisier-l-expression
229172534 l-exercisier-l-expression229172534 l-exercisier-l-expression
229172534 l-exercisier-l-expressionEttaoufik Elayedi
 
explainMe | La typographie, premier contact
explainMe | La typographie, premier contactexplainMe | La typographie, premier contact
explainMe | La typographie, premier contactBoris Schadeck
 
Rédaction scientifique_Partie 2
Rédaction scientifique_Partie 2Rédaction scientifique_Partie 2
Rédaction scientifique_Partie 2Ibrahima Sylla
 
RA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdf
RA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdfRA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdf
RA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdfMartaHERNANDEZ56
 
Quelques aspects théoriques de la phonétique française
Quelques aspects théoriques de la phonétique françaiseQuelques aspects théoriques de la phonétique française
Quelques aspects théoriques de la phonétique françaiseivargasg
 
Les niveaux de langue
Les niveaux de langueLes niveaux de langue
Les niveaux de languelebaobabbleu
 
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisationPour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisationAGELLID Bucama
 
Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)
Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)
Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)Idles Amazigh
 
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...DeAndr Espree-Conaway
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04zeejx
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04zeejx
 
Construction d'un corpus multilingue annoté en relations de traduction
Construction d'un corpus multilingue annoté en relations de traductionConstruction d'un corpus multilingue annoté en relations de traduction
Construction d'un corpus multilingue annoté en relations de traductionCORIA-TALN 2018
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...AGELLID Bucama
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...AGELLID Bucama
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...AGELLID Bucama
 

Ähnlich wie La ponctuation francaise (20)

FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdfFRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
 
Revision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoRevision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation two
 
Méthodologie mémoire maïeutique
Méthodologie mémoire maïeutiqueMéthodologie mémoire maïeutique
Méthodologie mémoire maïeutique
 
229172534 l-exercisier-l-expression
229172534 l-exercisier-l-expression229172534 l-exercisier-l-expression
229172534 l-exercisier-l-expression
 
explainMe | La typographie, premier contact
explainMe | La typographie, premier contactexplainMe | La typographie, premier contact
explainMe | La typographie, premier contact
 
Rédaction scientifique_Partie 2
Rédaction scientifique_Partie 2Rédaction scientifique_Partie 2
Rédaction scientifique_Partie 2
 
RA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdf
RA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdfRA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdf
RA16_C2_FRA_EtreReussite_843440.pdf
 
Ecritech
EcritechEcritech
Ecritech
 
Quelques aspects théoriques de la phonétique française
Quelques aspects théoriques de la phonétique françaiseQuelques aspects théoriques de la phonétique française
Quelques aspects théoriques de la phonétique française
 
Les niveaux de langue
Les niveaux de langueLes niveaux de langue
Les niveaux de langue
 
Règles typo
Règles typoRègles typo
Règles typo
 
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisationPour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
 
Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)
Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)
Tamsirt 2 imenzayen imezwura n tira(premiers principes de transcription)
 
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04
 
Lecon04
Lecon04Lecon04
Lecon04
 
Construction d'un corpus multilingue annoté en relations de traduction
Construction d'un corpus multilingue annoté en relations de traductionConstruction d'un corpus multilingue annoté en relations de traduction
Construction d'un corpus multilingue annoté en relations de traduction
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
 

Kürzlich hochgeladen

Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursStagiaireLearningmat
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneTxaruka
 
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avrilCalendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avrilfrizzole
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxMartin M Flynn
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Gabriel Gay-Para
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24BenotGeorges3
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 37
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxJCAC
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 37
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfSylvianeBachy
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfbdp12
 
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècleAux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècleAmar LAKEL, PhD
 

Kürzlich hochgeladen (16)

Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceurs
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
 
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avrilCalendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avril
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
 
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
 
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècleAux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
 

La ponctuation francaise

  • 1.
  • 2.  Dans une énumération, pour séparer des mots, des groupes de mots de même nature ou des propositions juxtaposées.  Pour séparer des mots, des groupes de mots ou des propositions coordonnées par les conjonctions de coordination et, ou, ni lorsque celles-ci sont répétées plus de deux fois.  Devant des mots, groupes de mots ou des propositions coordonnées par des conjonctions de coordination autres que et, ou, ni.  Pour mettre en relief un élément placé en tête de phrase.  Pour isoler les propositions participiales.  Pour isoler ou encadrer des mots, groupes de mots ou propositions mis en apposition et qui donnent des informations complémentaires.  Pour encadrer ou isoler les propositions incises.
  • 3.  Pour séparer des propositions en signifiant un déroulement chronologique, une succession d'événements.  Après le nom de lieu dans l'indication des dates. Règles typographiques En français : texte,[espace] texte. En anglais : même chose. Exemple : Les lions, les girafes, les zèbres, vivent tous trois dans la savane.
  • 4.  Pour séparer des propositions ou expressions indépendantes mais qui ont entre elles une relation faible, généralement une relation logique.  Le point-virgule est également utilisé lorsque la deuxième proposition débute par un adverbe.  Pour mettre en parallèle deux propositions.  Pour séparer les termes d'une énumération introduite par un deux-points. Règles typographiques En français : texte[espace];[espace]texte. En anglais : texte; [espace]texte. Exemple : Isabelle jouait au tennis ; son frère préférait le football.
  • 5. Ils peuvent annoncer :  Une énumération.  Une citation ou des paroles rapportées.  Une explication : une relation de cause ou de conséquence. Règles typographiques En français : texte[espace]:[espace]texte. En anglais : texte:[espace]texte. Exemple : Les trois plus grandes villes de France sont : Paris, Marseille et Lyon.
  • 6.  Le point indique la fin d'une phrase. Il s'accompagne d'une intonation descendante et d'une pause nettement marquées. Exemple : Voici une très belle histoire. Règles typographiques En français : texte.[espace]texte En anglais : même chose.
  • 7.  Ils indiquent que la phrase est interrompue.  Employés en fin de phrase, ils sous-entendent une suite, une référence, une complicité avec celui à qui on s'adresse, un effet d'attente.  Ils peuvent également être employés après l'initiale d'un nom ou d'un mot (généralement grossier) que l'on ne souhaite pas citer.  En remplacement du dernier chiffre dans une date. Règles typographiques En français : texte…[espace]texte. En anglais : même chose. Exemple : Elle est… partie hier matin.
  • 8.  Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.  Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude. Règles typographiques En français : texte[espace]?[espace]texte En anglais : texte?[espace]texte Exemple : Allez-vous dimanche prochain à la piscine ?
  • 9.  Le point d'exclamation se place à la fin d'une phrase exclamative ou d'une phrase exprimant la surprise, l'exaspération, l'admiration, un ordre… L'intonation est montante.  Il s'emploie également après l'interjection. Règles typographiques En français : texte[espace]![espace]texte. En anglais : texte![espace]texte. Exemple : Sortez d'ici immédiatement !
  • 10.  Permettent d'encadrer les paroles ou écrits de quelqu'un (citation).  Précédés de deux points, ils encadrent un discours direct.  Les guillemets sont également utilisés pour un mot, une expression, utilisés dans un contexte inhabituel, que l'on désire souligner ou nuancer. De même que pour des mots étrangers ou argotiques.  Pour préciser qui parle, on insèrera seulement une courte phrase entre virgules à l'intérieur des guillemets. Règles typographiques En français : texte[espace]«[espace]texte[espace]»[espace]texte En anglais : texte[espace]"texte"[espace] texte Exemple : Il se tourna vers moi et me demanda : « Avez-vous l'heure ? »
  • 11.  Les parenthèses servent à isoler un mot, un groupe de mots à l'intérieur d'une phrase. Généralement une explication, un commentaire sans lien syntaxique avec le reste de la phrase.  Elle permettent également de signaler des variantes de genre et de nombre.  Encadrant un chiffre arabe, elles deviennent un appel de note. Règles typographiques En français : texte[espace](texte)[espace]texte. En anglais : même chose. Exemple : Cette mesure est révisée (sur décision du Conseil).
  • 12.  Dans un dialogue, le tiret indique le changement d'interlocuteur.  Encadrant une phrase ou un segment de phrase, les tirets jouent le même rôle que les parenthèses.  Dans une liste, ils servent à l'énumération des termes. Règles typographiques En français : texte[espace]–[espace]texte. En anglais : texte–texte. Exemple : Nous sommes venus l'an passé (la maison n'était pas encore construite). Nous sommes venus l'an passé - la maison n'était pas encore construite.
  • 13.  On les utilise lorsque, à l'intérieur d'une parenthèse, il est nécessaire d'en ouvrir une autre.  Avec des points de suspension, ils indiquent une coupure, une modification dans un texte cité. Règles typographiques En français : texte[espace][texte][espace]texte En anglais : même chose. Exemple : (Albert Camus [1913 – 1960] a obtenu le prix Nobel de littérature en 1957.)