SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
Downloaden Sie, um offline zu lesen
M u j e r e s P o e t a s I n t e r n a c i o n a l ( M P I ) I n c .
( M o u v e m e n t d e s F e mm e s P o è t e s I n t e r n a t i o n a l )
Dossier et Reporte Annuale
(Traduction: Claude Sainnécharles)
2 0 1 1 - 2 0 1 5
Notre événement Cri de Femme a été célébré dans les pays suivants : Mexique, Espagne, Etats-Unis, Grèce ,
Afrique, Venezuela, Colombie, Canada , Royaume-Uni, Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie, Zimbabwe, Ghana, Maroc,
Panama, Cuba, Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur, Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie, Allemagne, Luxem-
bourg , France, Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël, Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie, entre autres.
En permettant à nos collaboratrices depuis les débutantes dans le domaine des affaires
culturelles, jusqu’aux plus expérimentées, d’organiser le festival, nous encourageons le
rôle de chef de file de celles qui font partie de l’organisation (Notre travail devient ainsi
une action humanitaire plus intégrale, qui va de nos partenaires, au grand public, avec
la création d’ une chaîne efficace qui touche les consciences, une personne à la fois).
57.00 %Festival Cri de Femme depuis 2011
29 000Partisans Aux nos Réseaux Sociaux
200 %Croissance par rapport à l’année 2009
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 3
À propos
de nous
Le mouvement Mujeres Poetas Internacional MPI, inc. (Mouvement des Femmes Poètes International)
MPI est une fondation à but non lucratif, engagée dans le travail de promotion de la poésie
féminine contemporaine par tous les moyens possibles, et la responsabilité sociale de partager des
messages de respect, d'estime de soi et de non-violence envers les femmes pour une culture de paix.
Le mouvement Mujeres Poetas Internac-
ional MPI, inc. (Mouvement des Femmes
Poètes International) a commencé
en novembre 2009. Il a été lancé
dans la République Dominicaine
par Jael Uribe, poétesse et écrivain,
et vise à promouvoir le travail des
poétesses talentueuses inconnues qui
cherchent à se faire remarquer au
niveau international, en partageant
leurs écrits sur les pages Web et les
réseaux sociaux. Avec le temps et un
travail acharné, nous avons dépassé
les frontières virtuelles à travers notre
Festival International de Poésie et
D’arts (Grito de Mujer) Cri de Femme
bien connu et célébré chaque mois
de mars, en l’honneur des femmes
En outre, nous soutenons les femmes
en partageant leur travail internation-
alement par la création de projets
collectifs pour les impliquer dans la
cause. Notre meilleur outil est la parole
que nous utilisons pour faire appel aux
consciences, augmenter l’estime de
soi et soutenir le talent des poétesses,
en plus de délivrer un message social
qui permet aux hommes, aux femmes
et aux enfants de rejoindre notre
mission et en faire partie, devenant
nos porte-parole dans cette cause
très nécessaire. Nous nous félicitons
de la collaboration des institutions
qui souhaitent nous soutenir et nous
aident à faire passer les paroles de
ces femmes de talent à un niveau
supérieur.
Nous avons des milliers de partisans et
collaborateurs, hommes et femmes qui
soutiennent notre travail en participant
activement à ​​nos réseaux sociaux
et à nos événements. Ils partagent
avec enthousiasme nos nouvelles et
événements, tous les jours, à travers
différents médias. Nous avons recruté
des ambassadeurs de bonne volonté
qui travaillent à la coordination de
nos activités internationales et devien-
nent nos porte-parole dans le monde
entier. Sans cela, le succès de notre
mission ne serait pas possible. En
dehors du festival, nous avons mené
de nombreuses activités qui sont
disponibles sur nos sites Web et les
réseaux sociaux.
Ce projet est possible
grâce à l’aide
des personnes
comme vous!
wwwww.gritodemujer.com
http://festivalcridefeme.blogspot.com
mujerespoetasinternacional.blogspot.com
E-mail: mujerespoetasinternacional@gmail.com
La Romana, République Dominicaine
RNC# 4320-130-877
Nous nous félicitons de la collaboration
des institutions qui souhaitent nous
soutenir à faire passer les paroles de ces
femmes de talent à un niveau supérieur.
4 | M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5
Soeurs et frères de lumière,
Nous avons grandi beaucoup et atteint beaucoup de choses grâce à l’appui altruiste des personnes comme
vous, qui s’identifient à cette cause. Cette année 2015, nous avons continué à repousser les limites et
être ouvert à des nouvelles personnes et institutions solidaires. Chaque jours nous cherchons à faire savoir
le travail du mouvement, améliorer la couverture et la qualité en quête des objectifs plus ambitieux. Nous
aimerions que vous continuiez à soutenir le projet, que vous fassiez partie de nos nouveaux plans.
Des personnes comme vous nous avons fait voir que c’est possible de grandir avec le travail bénévole et
de fraterniser entre nous en quête de meilleures choses. Cela a été une belle expérience et nous aimerions
que vous la thésauriez comme une bonne et valable, qu’il ne soit pas seulement de mettre un événement
dans la liste pour s’ajouter, sinon pour vous démontrer à vous même que c’est possible.
Nous aimerions continuer de compter sur votre appui dans cette équipe et pour celà nous vous réitérons
l’importance de cette mission. Nous aimerions multiplier et ouvrir les portes pour que plus de monde aie la
même opportunité de nous accompagner en ce nouveau chemin que nous prenons.
Vous êtes, après tout, nos bras,
Jael Uribe
CEO-Présidente
Elle est diplomée en arts publicitaires,
avec un diplôme en relations publiques
et communication d’entreprise, entre
autres des études en littérature, en art
et en technologie. Elle est plasticienne
et grafiste. Elle écrit de la poésie et de la
prose dès son âge précoce et s’est dédiée
au développement de projets culturels
promouvant la poésie contemporaine
feminine et à des projets qui valorisent
les femmes à l’échelle internationale.
“Je me sens libre, joyeuse, sachant
que ce dont je rêve, est tenu
par l’effort, la persévérance,
et à l’appui des centaines de
personnes solidaires qui croient
en mon rêve et qui le font sien.”
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 5
Angélica Rodríguez
Vice-Président
Guide et conseillère enthusiaste de tous nos projets depuis sa création. Angélica est
une experte en rédaction de communications et son expérience en diverses champs
institutionnels, nous permet de tenir un oeil d’aigle qui toujours regarde au-delà de toute
situation lorsqu’il s’agit de prendre des décisions et créer des nouveaux projets.
“ Merci à Dieu pour un jour en plus de Cri de Femme! Que tous les participants soient
bénis, qu’ils puissent se retrouver dans tes promesses et dans ta clémence. Qu’ils
continuent à multiplier des efforts et des réalisations pour la bonne oeuvre et à des fins
constructives”. Angélica.
Eladio Uribe
Conseiller Financier
Il a été directeur de ressources humaines de plusieurs entreprises importantes. Conseiller,
conférencier, motivateur enthusiaste et gestionnaire de leaders d’entreprises dans notre
pays. Eladio, est notre bras fort dans la prise de décisions importantes au niveau finan-
cier, légal, et constitutionnel.
“Une victoire sans l’appui d’une équipe ou d’un groupe de personnes, est comme
un roi sans couronne. Le monde des résultants individuels, sans la participation et des
avantages partagés, devrait être banni de notre comportement, si nous envisagéons
réellement la réussite.’’
Erick Reynoso
Responsable des Evènements
Militaire de carrière. Il est spécialiste en tactiques militaires et en planification de sécurité
pour des grands évènement. Il a été garde du corps des artistes internationaux. Actuel-
lement il travaille pour une entreprise d’amballage international et responsable de la
sécurité et de la logistique dans la coordination des événements réalisés par le MPI et
la chaîne du festival de GM.
“La véritable cléf du leadership est que vous devez avoir une vision’’
Francisca Medina
Secrétaire
Elle est responsable d’une microentreprise. Exemple de femme qui travaille sans relâche,
qui se lève tôt pour s’occuper de ses boulots et demontre que quand on veut, on peut.
Francisca exhorte les femmes à poursuivre ses objectifs, et à travailler d’arrache pied
pour réaliser ses rêves.
“Je suis très reconnaissant qu’il y a des gens qui sont préoccupés par le problème de la
violence contre les femmes, parce que nous sommes en train de passer par un stade
alarmant auquel il faut prêter attention. Nous travaillons pour que ce mouvement se
maintienne et pour qu’il atteigne sa mission sociale.’’ Francisca.
“Faire du miracle est possible. Et regardez mes
amies, nous avons déplacez les montagnes!”
Initialement, le MPI n’était qu’un rêve. Un blog avec des
liens vers des poèmes écrits par des femmes et également
un réseau social très actif sur Facebook, un lieu où ces
dignes représentantes de la poésie féminine contempo-
raine pourraient partager leur travail et rencontrer d’autres
poètes, en plus d’obtenir des outils utiles pour la distribution
de leurs œuvres propres. Évaluant la grande nécessité
pour les femmes d’avoir leur propre espace formel, nous
avons lancé le pilote d’un projet qui pourrait mieux les
représenter. Ainsi, notre premier concours international
de poésie est né en 2010, il a rendu hommage à dix
qualités positives des femmes et produit notre première
anthologie imprimée “ Yo soy mujer “ (Je suis femme ) en
2012. Près de 400 femmes de 18 pays y ont participé, ce
qui confirme le grand intérêt pour elles de prendre part
à une grande cause.
Avec les résultats du concours, l’idée de la création
d’événements de poésie dans chacun des pays partici-
pants nous est venue, de sorte que chaque poétesse qui
appartenait à notre réseau pourrait partager et rencontrer
les unes et les autres dans leurs propres villes. C’est ainsi
que nous avons atteint la première grande étape sur la
voie de la création du Festival International de Poésie Cri
de Femme en 2011. Ce qui a commencé dans 18 pays
de langue espagnole comprend maintenant beaucoup
de pays, et de nombreux coordonnateurs à travers le
monde. Non seulement les poétesses sont impliquées
maintenant, mais les artistes (hommes et femmes) nous
ont également rejoint pour devenir nos ambassadeurs pour
la cause. Après la mort tragique de la poétesse mexic-
aine, Susana Chavez, le festival a eu la mission sociale de
partager des messages de tolérance zéro pour la violence,
Un peu d’histoire
Ce mouvement vise à soutenir le talent littéraire féminin en développant des projets
collectifs qui permettent la participation des femmes, dans un travail d’équipe.
Notre croissance a été
imparable depuis nos
débuts en l’Année 2011
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 7
tout en soulignant le rôle des femmes
dans la société. Nous avons pensé la
campagne non-violente permanente,
comme un moyen de combiner la
culture avec une noble cause qui
nous touche directement en tant
que femmes, et permet à d’autres
femmes à s’impliquer en tant que
coordinatrices de leurs événements,
comme un moyen d’encourager leur
leadership et leur autonomisation.
Les mots sont notre thérapie, et Cri de
Femme est notre façon d’apporter
des encouragements à d’autres voix
noyées dans le dénigrement, en leur
injectant une dose d’estime de soi, et
de positivisme dans chaque message
partagé. Cri de Femme permet la
participation des femmes de talent
qui, autrement, n’auraient pas la
possibilité de participer à un festival
international de poésie. En permet-
tant à nos collaboratrices depuis les
débutantes dans le domaine des
affaires culturelles, jusqu’aux plus
expérimentées, d’organiser le festival,
nous encourageons le rôle de chef
de file de celles qui font partie de
l’organisation (Notre travail devient ainsi
une action humanitaire plus directe,
plus intégrale, qui va de nos parte-
naires, des poètes, de ceux et celles
qui nous suivent, au grand public qui
fréquente nos événements, création
d’ une chaîne efficace qui touche les
consciences, une personne à la fois).
Cri de Femme est un projet altruiste,
à but non lucratif qui ne se soutient
que par le soutien des ambassadeurs,
des amis et des adeptes du mouve-
ment, et de certaines institutions qui
croient en la valeur de cette cause
et la soutiennent. Quoi qu’il en soit,
nous avons déplacé des montagnes !
Notre événement a été célébré dans
les pays suivants : Mexique, Espagne,
Etats-Unis, Grèce , Afrique, Venezuela,
Colombie, Canada , Royaume-Uni,
Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie,
Zimbabwe, Maroc, Panama, Cuba,
Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur,
Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie,
Allemagne, Luxembourg , France,
Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël,
Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie,
entre autres.
Nous avons utilisé l’ampleur des
médias électroniques pour souligner
le travail des femmes en poésie
parce que nous trouvons admirable
qu’au-delà de tous les rôles connus
que tiennent les femmes dans la
société, elles trouvent encore le temps
de donner de la dignité aux mots et
d’y exceller. Donc, nous leur rendons
hommage avec un espace où elles
peuvent s’exprimer ouvertement, et
aussi acquérir des outils nécessaires
pour continuer à offrir leur talent au
monde entier. Nous avons le soutien
des hommes aussi dans le travail
acharné que nous représentons en
tant que groupe, et nous saisissons
toutes les occasions pour les remercier
pour le soutien reçu depuis le début.
Pour réaliser notre rêve de devenir
renommés, il faut la coopération de
toute entité, personne ou institution
désireuse de parrainer et / ou diffuser
notre travail soit en imprimés, médias
numériques, etc. Toute action si petite
que cela puisse paraître, peut aider
notre projet à venir à la connaissance
de plus de gens et de beaucoup de
poétesses anonymes qui écrivent
dans l’ombre, en leur donnant une
motivation et en leur permettant
d’aider les autres.
VISION:
Ce mouvement vise à soutenir le talent
littéraire féminin en développant des projets
collectifs qui permettent la participation
des femmes, à la fois à des poétesses
débutantes talentueuses et à des poétesses
connues internationalement dans un
travail d’équipe. Il intègre également
des personnes en tant que membres,
ambassadeurs de bonne volonté, des
coordonnateurs et des sympathisants à
travers le monde, dans la mission que
nous partageons.
MISSION:
Utiliser le numérique, les médias imprimés,
entre autres, pour valoriser le travail des
femmes dans la littérature en particulier
dans la poésie ainsi que pour participer à
la mission sociale de non-violence envers
les femmes à travers notre Festival Interna-
tional de Poésie Cri de Femme et d’autres
campagnes et événements.
PRINCIPES ET VALEURS A PROUMOUVOIR
Travail d’équipe, solidarité, altruisme,
humilité, bonne attitude, responsabilité,
honnêteté, développement, discipline,
intégrité, gratitude et éthique.
Viabilité du
projet
Pourquoi un
groupe de
femmes ?
Mission, vision
et valeurs
2015
Notre meilleure
année,
nous avons célébré
en grand!
8 | M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5
Cri de Femme Festival
International de Poésie et D’arts
Qu’est-ce que Cri de Femme?
Festival International de Poésie Cri de Femme
(Grito de Mujer), un festival caritatif, appelé de la
République Dominicaine par le Mouvement Femmes
Poètes International (MujeresPoetas Internacional-
MPI) créé par l’écrivaine dominicaine Jael Uribe.
Cri de Femme a l’intention exclusive de rendre un
juste hommage aux femmes à travers la poésie,
la musique, les arts et d’autres activités d’intérêt
pendant tout le mois de mars, et d’apporter un
message contre toutes les formes de violences
qui leur sont infligées et aura la collaboration de
beaucoup de pays qui ont rejoint la longue chaîne
de festivals du monde entier.
Cri de Femme est un festival d’engagement, qui
fait partie de la mission sociale de l’MPI, qui travaille
à la reconnaissance des poétesses talentueuses
inconnues à travers leurs différentes activités et les
réseaux sociaux. Le MPI a le soutien des institutions
culturelles d’importance sont qui partenaires des
événements dans différents pays.
L’Objectif
L’objectif principal est de soutenir la cause des
femmes et de promouvoir la poésie contemporaine.
Le festival est réalisé pendant tout le mois de mars
entre le 1er et 31, (pour des raisons évidentes, nous
ne soutenons pas d’événements hors de ces dates),
pour partager des activités culturelles et des récitals
du poésie sur les femmes et la non-violence.
Des activités complémentaires d’artistes qui souhaitent
se joindre à la poésie en tant que musiciens, pour
des représentations théâtrales, des conférences,
expositions, foires, etc., peuvent faire partie de
l’événement avec notre autorisation si elles sont
liées au thème des femmes, et si elles ne sont pas
en conflit avec les objectifs de notre image en tant
que groupe groupe.
Toute personne adulte ou entité qui est invitée,
membre ou non membre de Femmes Poètes
International (MPI), qui accepte d’être organisateur
d’un événement dans sa cité, en solidarité avec
la cause de non-violence contre les femmes et
en rapport avec la poésie et qui suit les directrives
Cri de Femme est un projet altruiste, à but non lucratif qui ne se soutient
que par l’aide des ambassadeurs du mouvement, et de certaines insti-
tutions qui croient en la valeur de cette cause et la soutiennent.
18%
22%
60%
5 years of Woman Scream
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 9
établies par notre appel.
Le Festival Cri de Femme a été célébrée dans
plusieurs 50 pays depuis 2011, avec plus de 600
événements de succès coordonnés.
Notre mission est de rendre hommage aux femmes
et de créer un appel consciente contre tous les
formes des violences qu’ils sont fait, à travers des
expressions artistiques pendant tout le mois de Mars.
Qui peut organiser le festival?
Toute personne adulte ou entité qui est invitée,
membre ou non membre de Femmes Poètes
International (MPI), qui accepte d’être organisateur
d’un événement dans sa cité, en solidarité avec
la cause de non-violence contre les femmes et
en rapport avec la poésie et qui suit les directrives
établies par notre appel.
Qui peut participer à cet événement?
1. Poètes du monde entier: hommes et femmes.
Institutions comme: groupes littéraires, collectifs,
institutions, etc.).
2. Peuvent également participer: Artistes solidaires,
musiciens, peintres, acteurs de performance,
danseurs, etc. à condition que leur contribution
concerne la cause.
Femmes Hommes Institutions
1.	 Le premier Festival DF en 2011 au nom du poète et
activiste mexicaine Susana Chavez, assassinés au
Mexique. 44 événements où célébrés dans 18 pays
hispanophones.
2.	 Aux 2012, 30 pays ont rejoint la cause pour un total
de 95 dans les cinq continents.
3.	 Aux 2013, le nombre passé à 34 pays, comme un
hommage à la pakistanaise Malala Yousafzai. Plus
de 100 événements ont été célébrés.
4.	 Aux 2014, nous avons honoré héroïnes à travers le
monde et 37 pays et plusieurs des 100 événements
rejoignant la cause.
5.	 Aux 2015, nous avons été des papillons. 200 événe-
ments dans 41 pays ont été coordonnées. Nous
avons honoré Les Sorelles Mirabal (papillons) avec
des «femmes de la Lumière” aussi partie des célébra-
tions de AIL 2015 comme “Année Internationale de la
Lumière” par l’UNESCO.
Depuis 2011, la croissance de
notre festival
a été imparable
avec le soutien de nombreux pays.
Colaborateurs
Ambassadeurs de Bonne Volonté du l’MPI
María Sánchez Román (Cadiz, L’Espagne), Ana María
Gómez Velez (Cali, Colombia), Helena Stragkouraki
(Atenas-Grèce), Teresita Calderon (San Petesburgo-
Rusia), Miriam R. Krüger (Luxemburgo), Juan Francisco
González Díaz- Centro Canario Estudios Caribeños –El
Atlántico (Las Palmas de Gran Canaria-L’Espagne,
Ivonne Sánchez Barea (L’Espagne-Granada), Pedro
Vera (L’Espagne-Murcia), Mónica Gameros (Mexique
DF), Alfredo Enríquez Gonzáles Barrios (Colombia-
Barranquilla), María Isbelia Alcalá (Venezuela),
Mónica Tapia Espinoza (Chile-Valparaíso), Alcira
Ross (Argentine-Chacabuco), Mariana Vacs y
Alejandra Méndez (Argentine-Rosario), Mabel Pereyra
(Río-Negro-Patagonia-Argentine), Paulina Soledad
Jaramillo Valdivieso (L’Equateur), Zulma Quiñones
(Porto Rico), Erika Said Izaguirre (Mcallen-Texas),
Alicia Meza (Mexique-Chihuahua), Dayra Miranda
Olmedo (Panamá), Pilar Velez (USA-Miami), Steph-
anie Melyon-Reinette-Nefta Poetry (Paris, France et
Guadaloupe), Bouchrail Echchaoui (Maroc).
Des coordonnateurs de CF sur le monde
Ascensión García (Cehegín, Murcia), Idoia Carrami-
ñana (Bilbao), Lic. Francisco Gutiérrez Romero
(Veracruz, México), Margarita Mangione (Berazategui,
Argentina), Lorena Trespalacios Janne (Cartagena
de Indias, Colombia), Secretaría de Cultura de
Pehuajó (Argentina), Teresita Aguilar Mirambell (Costa
Rica), María Augusta Montealegre (Nicaragua),
Silvia Eliana Osorio (Chile, Talagante) Eliana Florez
Pineda (Colombia-Bogotá), José Manuel Luque
Taco (Lima Perú), La Casa José Emilio Pacheco
(México), Celeste Alba Iris-Santos Días de la Poesía
(Tamaulipas, México), Nuria de Espinosa (Barcelona
España), Prisca Melyon-Reinette, Espace Viv’Elle
(Guadaloupe), Senderos Iberos (Toledo, España),
Mujeres Creativas del Vallés (Barcelona), Centro
Canario Estudios Caribeños –El Atlántico (Palmas de
Gran Canaria), Antonia Cerrato-Asociación MIGAS
(Badajoz), Irel Faustina Bermejo e Isabel Martinez
(Murcia, ciudad), Rosa Garde-A mnistía Internac-
ional, GEMS y Red Mariposa (Málaga), Beatrice
Borgia (Valencia), Gito Minore (BS AS-Argentina),
Mi Refugio Asociación Civil (Santa Fe-Argentina),
Marta Macías (La Plata-Berisso-Ensenada, Argen-
tina), Ana María Gómez Vélez (Cali-Colombia),
Trina Ortiz, Sala Garage (Acarigua-Venezuela), La
Gran Poetada (Caracas-Venezuela), R. Caballero
(Bolivia), Poetry Slam de Guatemala, Poetry Slam Xela
(Guatemala), Free Poets Collective (Connecticut),
Berkis Contreras Suriel (New Jersey), Vielka Solano
(Modesto California), Michael Rothemberg (Santa
Rosa-California), Berkis Contreras Suriel (New Jersey),
Taller de mujeres escritoras Hispanoamericanas
de la Memoria (Londres), Edi Shkuriu and Ilire Zajmi
(Kosovo), Sechaba Chabintjie Keketsi (Maseru-
Lesotho), Batsirai Chigama (Zimbabwe), Patricia
Colchado (Alemania-Munich), Saba Vasefi (Sidney
Australia), Neema Komba, La Poetista (Tanzania),
Tralone Khoza, (South Africa), Organisation Féministe
D’Elles, Darline Guilles (Haiti), Mulheres Emergentes
(Brasil), Friends of the PoeTree (Canada), et autres.
Merci aux de personnes qui collaborent á l’organisation de notre activités
internationales et étant nos porte-parole dans le monde. Sans eux, le
succès de notre mission ne auraient pas été possible.
Certaines d’institutions
qui nous colaborent
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 1
•	 Amnesty International (Malaga y Greece)
•	 Fundación Para la Innovación Educativa
(AR)
•	 Ayuntamiento SPM. Equipo Dpto. de
Cultura (Rep Dom)
•	 Ministerios de Cultura y Ayuntamientos
en distintos países.
•	 AIPEH (Asociación Internacional de Escri-
tores y Poetas Hispanos-Miami)
•	 Encuentros Literarios Luz del Corazón-
Miami (USA)
•	 Hogar Mi Refugio (AR)
•	 Mujeres Creativas del Valle (Esp)
•	 Taller de Mujeres escritoras Hispanoameri-
canas de la Memoria (UK)
•	 Tertulia Poética Eduardo Gautreau de
indt (RD)
•	 Fundación la Sombra del Matarratón (CoL)
•	 A.L.A.S. (ESP)
•	 Los Santos Dias de la Poesia (MEX)
•	 Asociación MIGAS (ESP)
•	 Centro Cultural La Imaginería (AR)
•	 Asociación Al Andalus (Marruecos)
•	 Poetry Slam Guatemala
•	 Sendero Iberos (ESP)
•	 World Poetry Movement (WPM)
•	 100 Mil Poetas por el Cambio
•	 Poetry Slam Xela (GT)
•	 Sala Garage Acarigua (Venezuela)
•	 La Gran Poetada (Caracas Venz.)
•	 Espace Viv’elle (Guadalupe) FR
•	 Asociación Colegial de Escritores de España, sección
autónoma de Andalucía, ACE-Andalucía
•	 Sociedad de Escritores de la Pcia. de Bs. Aires, SEP.
•	 Centro Canario Estudios Caribeños -El Atlántico-ESP
•	 Instituto Cervantes Atenas (Grecia)
•	 Ministerio de Cultura RD
•	 PROGETTO 7Lune (IT)
•	 Istituto Italiano di Cultura di Napoli (IT)
•	 Casa José Emilio Pacheco (MEX)
•	 Asociación de Mujeres Abrazando México AMAM A.C (MEX)
•	 S.A.D.E. ( Sociedad Argentina de Escritores sec 51 )
•	 MUNICIPALIDAD DE PEHUAJO /Secretaría Cultura AR
•	 Cultura Provincial de Río Negro- Patagonia AR
•	 Círculo de Escritores Moçambicanos na Diáspora (PT)
•	 Comisionado de Cultura New Jersey, USA
•	 Vincularte Hispanoamerican Arts and Cultural Organization
•	 Organisation Féministe D’Elles /As d’art (Haití)
•	 La Poetista (Tanzania)
•	 The Clay Taurus Collective (La India)
•	 : Apples & Snakes and Artfulscribe (Southampton)
•	 Ayuntamiento de Jerez de la frontera ESP)
•	 Asociación MIGAS (ESP)
•	 Ayuntamiento de Águilas - Concejalía de la Mujer (ESP)
•	 Entre otras.
C e r t a i n e s e n t r e p r i s e s
Dominicaines qui nous ont soutenus
1.	 Central Romana Corporation
2.	 Star Products RD
3.	 Universidad Autónoa de Santo Domingo (UASD).
4.	 Centro Cultural de las Telecomunicaciones
5.	 Centro Cultural Hermanas Mirabal (Salcedo)
6.	 Teatro Nacional Eduardo Brito (RD)
7.	 Caribbean Women Foundation (RD)
8.	 E. León Jiménez (Presidente)
9.	 Brugal & Co.
10.	Estudio EG Ingenieros y Arquitectos
11.	The Coca Cola & Co. RD
12.	Et autres.
1 2 | M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5
La marca Cri de Femme®
Votre contribution nous aidera à continuer avec l’objectif que nous nous sommes fixés et qui
entraine nos projets qui sont déjà créés, ainsi comme les nouvelles idées qui promeuvent des
opportunités pour des femmes à l’échelle internationale. La marque englobe des campagnes,
des projets, crowdfunding, cadeaux, etc.
La marque Cris de Femme® a été lancée officiellement
en mars 2014 en République Dominicaine. Le concept de
l’image, le Slogan et l’application figurative de la marque
Cris de Femme® ont été crées par la disigner dominicaine
Jael Uribe, comme un projet novateur de soutien aux
initiatives qui a été crée en faveur de la femme et à la
cause de non violence de cette dernière. La marque Cris
de Femme® entraine en grande partie au développe-
ment des projets patrocinés par ce dernier, tel est le cas
du Mouvement des Femmes Poètes Internationales (MPI),
le Festival International de Poésie Cris de Femme, entre
autres idées et des projets en cours pour consolider ce
qui aspirent à grandir dans le futur avec le développe-
ment de la marque.
Objectif
La marque Cris de Femmes® charrie directement les
thèmes de la femme, l’autoestime et la non violence
contre cette dernière avec des projets stratétiques au
niveau international. La signe figurative représente les
nouvelles campagnes en faveur des projets qui se créent
à la base du lancement et elle a pour objectif de créer
et d’implémenter les idées qui sont au bénéfice des
femmes du monde à travers de la création des projets
stratégiques, des campagnes, de promotion, et de
diffusion de la cause. Outre la collecte des fonds pour
le patronage des projets novateur associés à ce dernier.
•  La création des campagnes de conscientisation visant
au développement de l’autoestime des femmes dans les
pays associés. Ces campagnes pourront être implémentée
et relayée sur les réseaux sociaux, pages, dans la presse,
dans les médias audio-visuels, entre autres.
•  Attirer des supporteurs et de publique en général récep-
teur des campagnes sur les réseaux sociaux comme de
publique d’appui d’événements.
•  Augmenter les campagnes et les projets autosoutena-
bles qui peuvent également impliquer et bénéfier la
Cris de Femme® est un
projet indépendant, destiné
exclusivement à la femme.
Prix “Femme Ailée” de Cri de Femme
Notre ligne “Pas de Violence” pour les femmes et les hommes
(Catalogues Temporaire chez Zazzle et Society6 boutiques)
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 3
participation des représentants qui
collaborent avec le développement
de la marque.
•  Soutenir directement le développe-
ment et le parrainage des projets
destinés aux femmes et leurs dépenses
opérationnelles, en soutenant des
projets de soutien tels que:
a) Mouvement Femmes Poètes Inter-
national (MPI) Inc.,
b) Festival International de Poésie
Cris de Femme
c) Concours, Campagness, etc.
d) Publications
e) Collecte de fonds
f) Ventes et promotions
g) Autres projects connexes
Génèrent des fonds pour le dével-
oppement de la cause.
*Création et vente de produits qui
soutiennent les dépenses opération-
nelles des distincts projets et des idées.
*Attirer les investisseurs et les sponsors
pour faire avancer les projets à grand
pas
*Autres à contempler sur la marche.
Avec votre aide nous pouvons donner
de la mérite à des personnes, surtout les
femmes qui contribuent positivement
à notre cause et à la communauté
en général.
*Création des idées nouvelles qui
-Création des concours internation¬aux
pour les femmes avec des prix qui sont
à la hauteur de notre projet.
-Créer des projets culturels à caractère
collectif, tant sur le plan de l’interieur
que de l’exterieur du réseau impliquant
les femmes à diverses campagnes,
projets et événements.
-Agrandir la couverture de la marque
à l’échelle internationale, dans les
entreprises et les secteurs intéressés
pour canaliser les appuis majeurs.
-Accroître la diffusion internationale
de nos projets. -Impliquer les femmes
d’autres branches et arts, en des
nouvelles opportunités de diffusions et
de croissances pour les deux parties.
- Autres idées en gestation.
La Marca
Cri de
Femme®
Restez avec la meilleure partie
de nous comme un merveilleux
cadeau d’amitié. En échange,
collaborez avec une grande
mission. De temps en temps
les boutiques Zazzle et Society6
nous appuient avec les matières
premières et avec la gestion
des expéditions internationales.
Zazzle couvre environ 224 pays,
vous pouvez connaitre nos idées
en son catalogue virtuel: www.
zazzle.com/cridefemme avec
Society6 avec l’expédition inter-
nationale gratuite dans www.
society6.com/gritodemujer
Nous espérons continuer à créer
de nouvelles idées qui poussent
nos projets en faveur de notre
cause qui nous unit.
JOIGNEZ VOUS...
La Marque
envisagera de
nouvelles idées
Notre fondation a eu un développement
progressif salutaire dans la mesure où les
années sont passées et des nouveaux projets,
des nouvelles idées s’y sont intégrées.
Nous soutenons le Pacte Mondial
des Nations Unies
M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 5
Réalisations
Ce qui est né comme un projet virtuel, est maintenant
une chaine de solidarité de personnes travaillant à des
causes qui peuvent changer le monde pour de bon.
Nous avons atteint beaucoup de nos objectifs au fil de ces
années, parmi les principales réalisations nous pouvons citer:
1.	 Cinq émissions réussies du Festival International de Poésie et Art Cris de
Femme dans plus 50 pays avec plus de 600 événements réalisés dans
différentes langues depuis 2011. Des événements tels que: conférence,
expositions d’art et de photographie, consultations médicales, foires,
théatre, cinéma, causerie, concerts, récitals, ect.
2.	 Récitals, 25 du mois de Nov. Journée de la non violence commémo-
rant le lancement officiel du festival pour l’année en question dans
beaucoup pays.
3.	 2 concours internationaux de poésíe pour les femmes poètes.
4.	 2 anthologíes internationales de poésie féminine: “Cris de Femme” et
“Je suis femme”.
5.	 Récital de poésíe pour un noël sans violence.
6.	 Plusieurs campagnes virtuelles pour la non violence contre la femme.
7.	 Remise des prix “Femme Ailée” à des collaborateurs exceptionnels et
des femmes qui se font remarquer par leur contribution et leur soutien
en faveur de la cause Cris de Femme.
8.	 Publications dans la presse relatives à notre travaille dans plus de 20
pays, et sites importants comme Wikipedia.
9.	 Reconnaissance des institutions importantes.
10.	Lancement de la Marque Cris de Femme en soutien aux initiatives de
la femme et des campagnes de non violence.
11.	Sites: www.gritodemujer.com pour le festival et org pour la marque
12.	Attendez plus de nous.
Beaucoup d’autres idées et de projets
attendent votre soutien.
Contribuez à la cause.
Mujeres Poetas Internacional (MPI) Inc.
La Romana, République Dominicaine
zwww.gritodemujer.com
mujerespoetasinternacional.blogspot.com
festivalcridefemme.blogspot.com
E: mujerespoetasinternacional@gmail.com

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Connaît Femme Poètes International et le Festival Cri de Femme

Article seul La tribune
Article seul La tribuneArticle seul La tribune
Article seul La tribuneBastien Cueff
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Cybersolidaires
 
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEMRapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEMEntrepreneure Sociale
 
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)Nastassia Roy
 
Constructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza françaisConstructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza françaisintal
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020Cybersolidaires
 
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!La Marie Debout, Centre de femmes
 
Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020
Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020 Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020
Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020 DIOCESE SAINT-ÉTIENNE
 
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo OndimbaCSBO
 
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo OndimbaCSBO
 
Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022Cybersolidaires
 
Tourism في بلادي
Tourism في بلاديTourism في بلادي
Tourism في بلاديwajdigharbi
 
Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015
Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015
Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015Cybersolidaires
 
Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte fabpres
 
Le projet éducatif des Scouts et Guides de France
Le projet éducatif des Scouts et Guides de FranceLe projet éducatif des Scouts et Guides de France
Le projet éducatif des Scouts et Guides de Francesuggere
 

Ähnlich wie Connaît Femme Poètes International et le Festival Cri de Femme (20)

Courrier avaaz
Courrier avaazCourrier avaaz
Courrier avaaz
 
Article seul La tribune
Article seul La tribuneArticle seul La tribune
Article seul La tribune
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
 
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEMRapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
 
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
 
Constructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza françaisConstructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza français
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020
 
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
 
Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020
Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020 Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020
Lettre de l'Église de Saint-Etienne n°81 novembre 2020
 
Rapport d'activités 2013 2014
Rapport d'activités 2013 2014Rapport d'activités 2013 2014
Rapport d'activités 2013 2014
 
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
 
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
 
Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022
 
Tourism في بلادي
Tourism في بلاديTourism في بلادي
Tourism في بلادي
 
Novembre
NovembreNovembre
Novembre
 
Moi, je m'implique!
Moi, je m'implique!Moi, je m'implique!
Moi, je m'implique!
 
Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015
Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015
Bulletin de la Coalition montréalaise de la Marche mondiale des femmes 2015
 
Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte
 
Le projet éducatif des Scouts et Guides de France
Le projet éducatif des Scouts et Guides de FranceLe projet éducatif des Scouts et Guides de France
Le projet éducatif des Scouts et Guides de France
 
Mani mag num2 19 avril 2018
Mani mag num2 19 avril 2018Mani mag num2 19 avril 2018
Mani mag num2 19 avril 2018
 

Connaît Femme Poètes International et le Festival Cri de Femme

  • 1. M u j e r e s P o e t a s I n t e r n a c i o n a l ( M P I ) I n c . ( M o u v e m e n t d e s F e mm e s P o è t e s I n t e r n a t i o n a l ) Dossier et Reporte Annuale (Traduction: Claude Sainnécharles) 2 0 1 1 - 2 0 1 5
  • 2. Notre événement Cri de Femme a été célébré dans les pays suivants : Mexique, Espagne, Etats-Unis, Grèce , Afrique, Venezuela, Colombie, Canada , Royaume-Uni, Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie, Zimbabwe, Ghana, Maroc, Panama, Cuba, Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur, Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie, Allemagne, Luxem- bourg , France, Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël, Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie, entre autres. En permettant à nos collaboratrices depuis les débutantes dans le domaine des affaires culturelles, jusqu’aux plus expérimentées, d’organiser le festival, nous encourageons le rôle de chef de file de celles qui font partie de l’organisation (Notre travail devient ainsi une action humanitaire plus intégrale, qui va de nos partenaires, au grand public, avec la création d’ une chaîne efficace qui touche les consciences, une personne à la fois). 57.00 %Festival Cri de Femme depuis 2011 29 000Partisans Aux nos Réseaux Sociaux 200 %Croissance par rapport à l’année 2009
  • 3. M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 3 À propos de nous Le mouvement Mujeres Poetas Internacional MPI, inc. (Mouvement des Femmes Poètes International) MPI est une fondation à but non lucratif, engagée dans le travail de promotion de la poésie féminine contemporaine par tous les moyens possibles, et la responsabilité sociale de partager des messages de respect, d'estime de soi et de non-violence envers les femmes pour une culture de paix. Le mouvement Mujeres Poetas Internac- ional MPI, inc. (Mouvement des Femmes Poètes International) a commencé en novembre 2009. Il a été lancé dans la République Dominicaine par Jael Uribe, poétesse et écrivain, et vise à promouvoir le travail des poétesses talentueuses inconnues qui cherchent à se faire remarquer au niveau international, en partageant leurs écrits sur les pages Web et les réseaux sociaux. Avec le temps et un travail acharné, nous avons dépassé les frontières virtuelles à travers notre Festival International de Poésie et D’arts (Grito de Mujer) Cri de Femme bien connu et célébré chaque mois de mars, en l’honneur des femmes En outre, nous soutenons les femmes en partageant leur travail internation- alement par la création de projets collectifs pour les impliquer dans la cause. Notre meilleur outil est la parole que nous utilisons pour faire appel aux consciences, augmenter l’estime de soi et soutenir le talent des poétesses, en plus de délivrer un message social qui permet aux hommes, aux femmes et aux enfants de rejoindre notre mission et en faire partie, devenant nos porte-parole dans cette cause très nécessaire. Nous nous félicitons de la collaboration des institutions qui souhaitent nous soutenir et nous aident à faire passer les paroles de ces femmes de talent à un niveau supérieur. Nous avons des milliers de partisans et collaborateurs, hommes et femmes qui soutiennent notre travail en participant activement à ​​nos réseaux sociaux et à nos événements. Ils partagent avec enthousiasme nos nouvelles et événements, tous les jours, à travers différents médias. Nous avons recruté des ambassadeurs de bonne volonté qui travaillent à la coordination de nos activités internationales et devien- nent nos porte-parole dans le monde entier. Sans cela, le succès de notre mission ne serait pas possible. En dehors du festival, nous avons mené de nombreuses activités qui sont disponibles sur nos sites Web et les réseaux sociaux. Ce projet est possible grâce à l’aide des personnes comme vous! wwwww.gritodemujer.com http://festivalcridefeme.blogspot.com mujerespoetasinternacional.blogspot.com E-mail: mujerespoetasinternacional@gmail.com La Romana, République Dominicaine RNC# 4320-130-877 Nous nous félicitons de la collaboration des institutions qui souhaitent nous soutenir à faire passer les paroles de ces femmes de talent à un niveau supérieur.
  • 4. 4 | M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 Soeurs et frères de lumière, Nous avons grandi beaucoup et atteint beaucoup de choses grâce à l’appui altruiste des personnes comme vous, qui s’identifient à cette cause. Cette année 2015, nous avons continué à repousser les limites et être ouvert à des nouvelles personnes et institutions solidaires. Chaque jours nous cherchons à faire savoir le travail du mouvement, améliorer la couverture et la qualité en quête des objectifs plus ambitieux. Nous aimerions que vous continuiez à soutenir le projet, que vous fassiez partie de nos nouveaux plans. Des personnes comme vous nous avons fait voir que c’est possible de grandir avec le travail bénévole et de fraterniser entre nous en quête de meilleures choses. Cela a été une belle expérience et nous aimerions que vous la thésauriez comme une bonne et valable, qu’il ne soit pas seulement de mettre un événement dans la liste pour s’ajouter, sinon pour vous démontrer à vous même que c’est possible. Nous aimerions continuer de compter sur votre appui dans cette équipe et pour celà nous vous réitérons l’importance de cette mission. Nous aimerions multiplier et ouvrir les portes pour que plus de monde aie la même opportunité de nous accompagner en ce nouveau chemin que nous prenons. Vous êtes, après tout, nos bras, Jael Uribe CEO-Présidente Elle est diplomée en arts publicitaires, avec un diplôme en relations publiques et communication d’entreprise, entre autres des études en littérature, en art et en technologie. Elle est plasticienne et grafiste. Elle écrit de la poésie et de la prose dès son âge précoce et s’est dédiée au développement de projets culturels promouvant la poésie contemporaine feminine et à des projets qui valorisent les femmes à l’échelle internationale. “Je me sens libre, joyeuse, sachant que ce dont je rêve, est tenu par l’effort, la persévérance, et à l’appui des centaines de personnes solidaires qui croient en mon rêve et qui le font sien.”
  • 5. M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 5 Angélica Rodríguez Vice-Président Guide et conseillère enthusiaste de tous nos projets depuis sa création. Angélica est une experte en rédaction de communications et son expérience en diverses champs institutionnels, nous permet de tenir un oeil d’aigle qui toujours regarde au-delà de toute situation lorsqu’il s’agit de prendre des décisions et créer des nouveaux projets. “ Merci à Dieu pour un jour en plus de Cri de Femme! Que tous les participants soient bénis, qu’ils puissent se retrouver dans tes promesses et dans ta clémence. Qu’ils continuent à multiplier des efforts et des réalisations pour la bonne oeuvre et à des fins constructives”. Angélica. Eladio Uribe Conseiller Financier Il a été directeur de ressources humaines de plusieurs entreprises importantes. Conseiller, conférencier, motivateur enthusiaste et gestionnaire de leaders d’entreprises dans notre pays. Eladio, est notre bras fort dans la prise de décisions importantes au niveau finan- cier, légal, et constitutionnel. “Une victoire sans l’appui d’une équipe ou d’un groupe de personnes, est comme un roi sans couronne. Le monde des résultants individuels, sans la participation et des avantages partagés, devrait être banni de notre comportement, si nous envisagéons réellement la réussite.’’ Erick Reynoso Responsable des Evènements Militaire de carrière. Il est spécialiste en tactiques militaires et en planification de sécurité pour des grands évènement. Il a été garde du corps des artistes internationaux. Actuel- lement il travaille pour une entreprise d’amballage international et responsable de la sécurité et de la logistique dans la coordination des événements réalisés par le MPI et la chaîne du festival de GM. “La véritable cléf du leadership est que vous devez avoir une vision’’ Francisca Medina Secrétaire Elle est responsable d’une microentreprise. Exemple de femme qui travaille sans relâche, qui se lève tôt pour s’occuper de ses boulots et demontre que quand on veut, on peut. Francisca exhorte les femmes à poursuivre ses objectifs, et à travailler d’arrache pied pour réaliser ses rêves. “Je suis très reconnaissant qu’il y a des gens qui sont préoccupés par le problème de la violence contre les femmes, parce que nous sommes en train de passer par un stade alarmant auquel il faut prêter attention. Nous travaillons pour que ce mouvement se maintienne et pour qu’il atteigne sa mission sociale.’’ Francisca. “Faire du miracle est possible. Et regardez mes amies, nous avons déplacez les montagnes!”
  • 6. Initialement, le MPI n’était qu’un rêve. Un blog avec des liens vers des poèmes écrits par des femmes et également un réseau social très actif sur Facebook, un lieu où ces dignes représentantes de la poésie féminine contempo- raine pourraient partager leur travail et rencontrer d’autres poètes, en plus d’obtenir des outils utiles pour la distribution de leurs œuvres propres. Évaluant la grande nécessité pour les femmes d’avoir leur propre espace formel, nous avons lancé le pilote d’un projet qui pourrait mieux les représenter. Ainsi, notre premier concours international de poésie est né en 2010, il a rendu hommage à dix qualités positives des femmes et produit notre première anthologie imprimée “ Yo soy mujer “ (Je suis femme ) en 2012. Près de 400 femmes de 18 pays y ont participé, ce qui confirme le grand intérêt pour elles de prendre part à une grande cause. Avec les résultats du concours, l’idée de la création d’événements de poésie dans chacun des pays partici- pants nous est venue, de sorte que chaque poétesse qui appartenait à notre réseau pourrait partager et rencontrer les unes et les autres dans leurs propres villes. C’est ainsi que nous avons atteint la première grande étape sur la voie de la création du Festival International de Poésie Cri de Femme en 2011. Ce qui a commencé dans 18 pays de langue espagnole comprend maintenant beaucoup de pays, et de nombreux coordonnateurs à travers le monde. Non seulement les poétesses sont impliquées maintenant, mais les artistes (hommes et femmes) nous ont également rejoint pour devenir nos ambassadeurs pour la cause. Après la mort tragique de la poétesse mexic- aine, Susana Chavez, le festival a eu la mission sociale de partager des messages de tolérance zéro pour la violence, Un peu d’histoire Ce mouvement vise à soutenir le talent littéraire féminin en développant des projets collectifs qui permettent la participation des femmes, dans un travail d’équipe. Notre croissance a été imparable depuis nos débuts en l’Année 2011
  • 7. M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 7 tout en soulignant le rôle des femmes dans la société. Nous avons pensé la campagne non-violente permanente, comme un moyen de combiner la culture avec une noble cause qui nous touche directement en tant que femmes, et permet à d’autres femmes à s’impliquer en tant que coordinatrices de leurs événements, comme un moyen d’encourager leur leadership et leur autonomisation. Les mots sont notre thérapie, et Cri de Femme est notre façon d’apporter des encouragements à d’autres voix noyées dans le dénigrement, en leur injectant une dose d’estime de soi, et de positivisme dans chaque message partagé. Cri de Femme permet la participation des femmes de talent qui, autrement, n’auraient pas la possibilité de participer à un festival international de poésie. En permet- tant à nos collaboratrices depuis les débutantes dans le domaine des affaires culturelles, jusqu’aux plus expérimentées, d’organiser le festival, nous encourageons le rôle de chef de file de celles qui font partie de l’organisation (Notre travail devient ainsi une action humanitaire plus directe, plus intégrale, qui va de nos parte- naires, des poètes, de ceux et celles qui nous suivent, au grand public qui fréquente nos événements, création d’ une chaîne efficace qui touche les consciences, une personne à la fois). Cri de Femme est un projet altruiste, à but non lucratif qui ne se soutient que par le soutien des ambassadeurs, des amis et des adeptes du mouve- ment, et de certaines institutions qui croient en la valeur de cette cause et la soutiennent. Quoi qu’il en soit, nous avons déplacé des montagnes ! Notre événement a été célébré dans les pays suivants : Mexique, Espagne, Etats-Unis, Grèce , Afrique, Venezuela, Colombie, Canada , Royaume-Uni, Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie, Zimbabwe, Maroc, Panama, Cuba, Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur, Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie, Allemagne, Luxembourg , France, Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël, Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie, entre autres. Nous avons utilisé l’ampleur des médias électroniques pour souligner le travail des femmes en poésie parce que nous trouvons admirable qu’au-delà de tous les rôles connus que tiennent les femmes dans la société, elles trouvent encore le temps de donner de la dignité aux mots et d’y exceller. Donc, nous leur rendons hommage avec un espace où elles peuvent s’exprimer ouvertement, et aussi acquérir des outils nécessaires pour continuer à offrir leur talent au monde entier. Nous avons le soutien des hommes aussi dans le travail acharné que nous représentons en tant que groupe, et nous saisissons toutes les occasions pour les remercier pour le soutien reçu depuis le début. Pour réaliser notre rêve de devenir renommés, il faut la coopération de toute entité, personne ou institution désireuse de parrainer et / ou diffuser notre travail soit en imprimés, médias numériques, etc. Toute action si petite que cela puisse paraître, peut aider notre projet à venir à la connaissance de plus de gens et de beaucoup de poétesses anonymes qui écrivent dans l’ombre, en leur donnant une motivation et en leur permettant d’aider les autres. VISION: Ce mouvement vise à soutenir le talent littéraire féminin en développant des projets collectifs qui permettent la participation des femmes, à la fois à des poétesses débutantes talentueuses et à des poétesses connues internationalement dans un travail d’équipe. Il intègre également des personnes en tant que membres, ambassadeurs de bonne volonté, des coordonnateurs et des sympathisants à travers le monde, dans la mission que nous partageons. MISSION: Utiliser le numérique, les médias imprimés, entre autres, pour valoriser le travail des femmes dans la littérature en particulier dans la poésie ainsi que pour participer à la mission sociale de non-violence envers les femmes à travers notre Festival Interna- tional de Poésie Cri de Femme et d’autres campagnes et événements. PRINCIPES ET VALEURS A PROUMOUVOIR Travail d’équipe, solidarité, altruisme, humilité, bonne attitude, responsabilité, honnêteté, développement, discipline, intégrité, gratitude et éthique. Viabilité du projet Pourquoi un groupe de femmes ? Mission, vision et valeurs 2015 Notre meilleure année, nous avons célébré en grand!
  • 8. 8 | M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 Cri de Femme Festival International de Poésie et D’arts Qu’est-ce que Cri de Femme? Festival International de Poésie Cri de Femme (Grito de Mujer), un festival caritatif, appelé de la République Dominicaine par le Mouvement Femmes Poètes International (MujeresPoetas Internacional- MPI) créé par l’écrivaine dominicaine Jael Uribe. Cri de Femme a l’intention exclusive de rendre un juste hommage aux femmes à travers la poésie, la musique, les arts et d’autres activités d’intérêt pendant tout le mois de mars, et d’apporter un message contre toutes les formes de violences qui leur sont infligées et aura la collaboration de beaucoup de pays qui ont rejoint la longue chaîne de festivals du monde entier. Cri de Femme est un festival d’engagement, qui fait partie de la mission sociale de l’MPI, qui travaille à la reconnaissance des poétesses talentueuses inconnues à travers leurs différentes activités et les réseaux sociaux. Le MPI a le soutien des institutions culturelles d’importance sont qui partenaires des événements dans différents pays. L’Objectif L’objectif principal est de soutenir la cause des femmes et de promouvoir la poésie contemporaine. Le festival est réalisé pendant tout le mois de mars entre le 1er et 31, (pour des raisons évidentes, nous ne soutenons pas d’événements hors de ces dates), pour partager des activités culturelles et des récitals du poésie sur les femmes et la non-violence. Des activités complémentaires d’artistes qui souhaitent se joindre à la poésie en tant que musiciens, pour des représentations théâtrales, des conférences, expositions, foires, etc., peuvent faire partie de l’événement avec notre autorisation si elles sont liées au thème des femmes, et si elles ne sont pas en conflit avec les objectifs de notre image en tant que groupe groupe. Toute personne adulte ou entité qui est invitée, membre ou non membre de Femmes Poètes International (MPI), qui accepte d’être organisateur d’un événement dans sa cité, en solidarité avec la cause de non-violence contre les femmes et en rapport avec la poésie et qui suit les directrives Cri de Femme est un projet altruiste, à but non lucratif qui ne se soutient que par l’aide des ambassadeurs du mouvement, et de certaines insti- tutions qui croient en la valeur de cette cause et la soutiennent.
  • 9. 18% 22% 60% 5 years of Woman Scream M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 9 établies par notre appel. Le Festival Cri de Femme a été célébrée dans plusieurs 50 pays depuis 2011, avec plus de 600 événements de succès coordonnés. Notre mission est de rendre hommage aux femmes et de créer un appel consciente contre tous les formes des violences qu’ils sont fait, à travers des expressions artistiques pendant tout le mois de Mars. Qui peut organiser le festival? Toute personne adulte ou entité qui est invitée, membre ou non membre de Femmes Poètes International (MPI), qui accepte d’être organisateur d’un événement dans sa cité, en solidarité avec la cause de non-violence contre les femmes et en rapport avec la poésie et qui suit les directrives établies par notre appel. Qui peut participer à cet événement? 1. Poètes du monde entier: hommes et femmes. Institutions comme: groupes littéraires, collectifs, institutions, etc.). 2. Peuvent également participer: Artistes solidaires, musiciens, peintres, acteurs de performance, danseurs, etc. à condition que leur contribution concerne la cause. Femmes Hommes Institutions 1. Le premier Festival DF en 2011 au nom du poète et activiste mexicaine Susana Chavez, assassinés au Mexique. 44 événements où célébrés dans 18 pays hispanophones. 2. Aux 2012, 30 pays ont rejoint la cause pour un total de 95 dans les cinq continents. 3. Aux 2013, le nombre passé à 34 pays, comme un hommage à la pakistanaise Malala Yousafzai. Plus de 100 événements ont été célébrés. 4. Aux 2014, nous avons honoré héroïnes à travers le monde et 37 pays et plusieurs des 100 événements rejoignant la cause. 5. Aux 2015, nous avons été des papillons. 200 événe- ments dans 41 pays ont été coordonnées. Nous avons honoré Les Sorelles Mirabal (papillons) avec des «femmes de la Lumière” aussi partie des célébra- tions de AIL 2015 comme “Année Internationale de la Lumière” par l’UNESCO. Depuis 2011, la croissance de notre festival a été imparable avec le soutien de nombreux pays.
  • 10. Colaborateurs Ambassadeurs de Bonne Volonté du l’MPI María Sánchez Román (Cadiz, L’Espagne), Ana María Gómez Velez (Cali, Colombia), Helena Stragkouraki (Atenas-Grèce), Teresita Calderon (San Petesburgo- Rusia), Miriam R. Krüger (Luxemburgo), Juan Francisco González Díaz- Centro Canario Estudios Caribeños –El Atlántico (Las Palmas de Gran Canaria-L’Espagne, Ivonne Sánchez Barea (L’Espagne-Granada), Pedro Vera (L’Espagne-Murcia), Mónica Gameros (Mexique DF), Alfredo Enríquez Gonzáles Barrios (Colombia- Barranquilla), María Isbelia Alcalá (Venezuela), Mónica Tapia Espinoza (Chile-Valparaíso), Alcira Ross (Argentine-Chacabuco), Mariana Vacs y Alejandra Méndez (Argentine-Rosario), Mabel Pereyra (Río-Negro-Patagonia-Argentine), Paulina Soledad Jaramillo Valdivieso (L’Equateur), Zulma Quiñones (Porto Rico), Erika Said Izaguirre (Mcallen-Texas), Alicia Meza (Mexique-Chihuahua), Dayra Miranda Olmedo (Panamá), Pilar Velez (USA-Miami), Steph- anie Melyon-Reinette-Nefta Poetry (Paris, France et Guadaloupe), Bouchrail Echchaoui (Maroc). Des coordonnateurs de CF sur le monde Ascensión García (Cehegín, Murcia), Idoia Carrami- ñana (Bilbao), Lic. Francisco Gutiérrez Romero (Veracruz, México), Margarita Mangione (Berazategui, Argentina), Lorena Trespalacios Janne (Cartagena de Indias, Colombia), Secretaría de Cultura de Pehuajó (Argentina), Teresita Aguilar Mirambell (Costa Rica), María Augusta Montealegre (Nicaragua), Silvia Eliana Osorio (Chile, Talagante) Eliana Florez Pineda (Colombia-Bogotá), José Manuel Luque Taco (Lima Perú), La Casa José Emilio Pacheco (México), Celeste Alba Iris-Santos Días de la Poesía (Tamaulipas, México), Nuria de Espinosa (Barcelona España), Prisca Melyon-Reinette, Espace Viv’Elle (Guadaloupe), Senderos Iberos (Toledo, España), Mujeres Creativas del Vallés (Barcelona), Centro Canario Estudios Caribeños –El Atlántico (Palmas de Gran Canaria), Antonia Cerrato-Asociación MIGAS (Badajoz), Irel Faustina Bermejo e Isabel Martinez (Murcia, ciudad), Rosa Garde-A mnistía Internac- ional, GEMS y Red Mariposa (Málaga), Beatrice Borgia (Valencia), Gito Minore (BS AS-Argentina), Mi Refugio Asociación Civil (Santa Fe-Argentina), Marta Macías (La Plata-Berisso-Ensenada, Argen- tina), Ana María Gómez Vélez (Cali-Colombia), Trina Ortiz, Sala Garage (Acarigua-Venezuela), La Gran Poetada (Caracas-Venezuela), R. Caballero (Bolivia), Poetry Slam de Guatemala, Poetry Slam Xela (Guatemala), Free Poets Collective (Connecticut), Berkis Contreras Suriel (New Jersey), Vielka Solano (Modesto California), Michael Rothemberg (Santa Rosa-California), Berkis Contreras Suriel (New Jersey), Taller de mujeres escritoras Hispanoamericanas de la Memoria (Londres), Edi Shkuriu and Ilire Zajmi (Kosovo), Sechaba Chabintjie Keketsi (Maseru- Lesotho), Batsirai Chigama (Zimbabwe), Patricia Colchado (Alemania-Munich), Saba Vasefi (Sidney Australia), Neema Komba, La Poetista (Tanzania), Tralone Khoza, (South Africa), Organisation Féministe D’Elles, Darline Guilles (Haiti), Mulheres Emergentes (Brasil), Friends of the PoeTree (Canada), et autres. Merci aux de personnes qui collaborent á l’organisation de notre activités internationales et étant nos porte-parole dans le monde. Sans eux, le succès de notre mission ne auraient pas été possible.
  • 11. Certaines d’institutions qui nous colaborent M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 1 • Amnesty International (Malaga y Greece) • Fundación Para la Innovación Educativa (AR) • Ayuntamiento SPM. Equipo Dpto. de Cultura (Rep Dom) • Ministerios de Cultura y Ayuntamientos en distintos países. • AIPEH (Asociación Internacional de Escri- tores y Poetas Hispanos-Miami) • Encuentros Literarios Luz del Corazón- Miami (USA) • Hogar Mi Refugio (AR) • Mujeres Creativas del Valle (Esp) • Taller de Mujeres escritoras Hispanoameri- canas de la Memoria (UK) • Tertulia Poética Eduardo Gautreau de indt (RD) • Fundación la Sombra del Matarratón (CoL) • A.L.A.S. (ESP) • Los Santos Dias de la Poesia (MEX) • Asociación MIGAS (ESP) • Centro Cultural La Imaginería (AR) • Asociación Al Andalus (Marruecos) • Poetry Slam Guatemala • Sendero Iberos (ESP) • World Poetry Movement (WPM) • 100 Mil Poetas por el Cambio • Poetry Slam Xela (GT) • Sala Garage Acarigua (Venezuela) • La Gran Poetada (Caracas Venz.) • Espace Viv’elle (Guadalupe) FR • Asociación Colegial de Escritores de España, sección autónoma de Andalucía, ACE-Andalucía • Sociedad de Escritores de la Pcia. de Bs. Aires, SEP. • Centro Canario Estudios Caribeños -El Atlántico-ESP • Instituto Cervantes Atenas (Grecia) • Ministerio de Cultura RD • PROGETTO 7Lune (IT) • Istituto Italiano di Cultura di Napoli (IT) • Casa José Emilio Pacheco (MEX) • Asociación de Mujeres Abrazando México AMAM A.C (MEX) • S.A.D.E. ( Sociedad Argentina de Escritores sec 51 ) • MUNICIPALIDAD DE PEHUAJO /Secretaría Cultura AR • Cultura Provincial de Río Negro- Patagonia AR • Círculo de Escritores Moçambicanos na Diáspora (PT) • Comisionado de Cultura New Jersey, USA • Vincularte Hispanoamerican Arts and Cultural Organization • Organisation Féministe D’Elles /As d’art (Haití) • La Poetista (Tanzania) • The Clay Taurus Collective (La India) • : Apples & Snakes and Artfulscribe (Southampton) • Ayuntamiento de Jerez de la frontera ESP) • Asociación MIGAS (ESP) • Ayuntamiento de Águilas - Concejalía de la Mujer (ESP) • Entre otras. C e r t a i n e s e n t r e p r i s e s Dominicaines qui nous ont soutenus 1. Central Romana Corporation 2. Star Products RD 3. Universidad Autónoa de Santo Domingo (UASD). 4. Centro Cultural de las Telecomunicaciones 5. Centro Cultural Hermanas Mirabal (Salcedo) 6. Teatro Nacional Eduardo Brito (RD) 7. Caribbean Women Foundation (RD) 8. E. León Jiménez (Presidente) 9. Brugal & Co. 10. Estudio EG Ingenieros y Arquitectos 11. The Coca Cola & Co. RD 12. Et autres.
  • 12. 1 2 | M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 La marca Cri de Femme® Votre contribution nous aidera à continuer avec l’objectif que nous nous sommes fixés et qui entraine nos projets qui sont déjà créés, ainsi comme les nouvelles idées qui promeuvent des opportunités pour des femmes à l’échelle internationale. La marque englobe des campagnes, des projets, crowdfunding, cadeaux, etc. La marque Cris de Femme® a été lancée officiellement en mars 2014 en République Dominicaine. Le concept de l’image, le Slogan et l’application figurative de la marque Cris de Femme® ont été crées par la disigner dominicaine Jael Uribe, comme un projet novateur de soutien aux initiatives qui a été crée en faveur de la femme et à la cause de non violence de cette dernière. La marque Cris de Femme® entraine en grande partie au développe- ment des projets patrocinés par ce dernier, tel est le cas du Mouvement des Femmes Poètes Internationales (MPI), le Festival International de Poésie Cris de Femme, entre autres idées et des projets en cours pour consolider ce qui aspirent à grandir dans le futur avec le développe- ment de la marque. Objectif La marque Cris de Femmes® charrie directement les thèmes de la femme, l’autoestime et la non violence contre cette dernière avec des projets stratétiques au niveau international. La signe figurative représente les nouvelles campagnes en faveur des projets qui se créent à la base du lancement et elle a pour objectif de créer et d’implémenter les idées qui sont au bénéfice des femmes du monde à travers de la création des projets stratégiques, des campagnes, de promotion, et de diffusion de la cause. Outre la collecte des fonds pour le patronage des projets novateur associés à ce dernier. • La création des campagnes de conscientisation visant au développement de l’autoestime des femmes dans les pays associés. Ces campagnes pourront être implémentée et relayée sur les réseaux sociaux, pages, dans la presse, dans les médias audio-visuels, entre autres. • Attirer des supporteurs et de publique en général récep- teur des campagnes sur les réseaux sociaux comme de publique d’appui d’événements. • Augmenter les campagnes et les projets autosoutena- bles qui peuvent également impliquer et bénéfier la Cris de Femme® est un projet indépendant, destiné exclusivement à la femme.
  • 13. Prix “Femme Ailée” de Cri de Femme Notre ligne “Pas de Violence” pour les femmes et les hommes (Catalogues Temporaire chez Zazzle et Society6 boutiques) M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 3 participation des représentants qui collaborent avec le développement de la marque. • Soutenir directement le développe- ment et le parrainage des projets destinés aux femmes et leurs dépenses opérationnelles, en soutenant des projets de soutien tels que: a) Mouvement Femmes Poètes Inter- national (MPI) Inc., b) Festival International de Poésie Cris de Femme c) Concours, Campagness, etc. d) Publications e) Collecte de fonds f) Ventes et promotions g) Autres projects connexes Génèrent des fonds pour le dével- oppement de la cause. *Création et vente de produits qui soutiennent les dépenses opération- nelles des distincts projets et des idées. *Attirer les investisseurs et les sponsors pour faire avancer les projets à grand pas *Autres à contempler sur la marche. Avec votre aide nous pouvons donner de la mérite à des personnes, surtout les femmes qui contribuent positivement à notre cause et à la communauté en général. *Création des idées nouvelles qui -Création des concours internation¬aux pour les femmes avec des prix qui sont à la hauteur de notre projet. -Créer des projets culturels à caractère collectif, tant sur le plan de l’interieur que de l’exterieur du réseau impliquant les femmes à diverses campagnes, projets et événements. -Agrandir la couverture de la marque à l’échelle internationale, dans les entreprises et les secteurs intéressés pour canaliser les appuis majeurs. -Accroître la diffusion internationale de nos projets. -Impliquer les femmes d’autres branches et arts, en des nouvelles opportunités de diffusions et de croissances pour les deux parties. - Autres idées en gestation. La Marca Cri de Femme® Restez avec la meilleure partie de nous comme un merveilleux cadeau d’amitié. En échange, collaborez avec une grande mission. De temps en temps les boutiques Zazzle et Society6 nous appuient avec les matières premières et avec la gestion des expéditions internationales. Zazzle couvre environ 224 pays, vous pouvez connaitre nos idées en son catalogue virtuel: www. zazzle.com/cridefemme avec Society6 avec l’expédition inter- nationale gratuite dans www. society6.com/gritodemujer Nous espérons continuer à créer de nouvelles idées qui poussent nos projets en faveur de notre cause qui nous unit. JOIGNEZ VOUS... La Marque envisagera de nouvelles idées
  • 14. Notre fondation a eu un développement progressif salutaire dans la mesure où les années sont passées et des nouveaux projets, des nouvelles idées s’y sont intégrées. Nous soutenons le Pacte Mondial des Nations Unies
  • 15. M P I ’s I n c . D o s s i e r e t R e p o r t e A n n u a l e 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 5 Réalisations Ce qui est né comme un projet virtuel, est maintenant une chaine de solidarité de personnes travaillant à des causes qui peuvent changer le monde pour de bon. Nous avons atteint beaucoup de nos objectifs au fil de ces années, parmi les principales réalisations nous pouvons citer: 1. Cinq émissions réussies du Festival International de Poésie et Art Cris de Femme dans plus 50 pays avec plus de 600 événements réalisés dans différentes langues depuis 2011. Des événements tels que: conférence, expositions d’art et de photographie, consultations médicales, foires, théatre, cinéma, causerie, concerts, récitals, ect. 2. Récitals, 25 du mois de Nov. Journée de la non violence commémo- rant le lancement officiel du festival pour l’année en question dans beaucoup pays. 3. 2 concours internationaux de poésíe pour les femmes poètes. 4. 2 anthologíes internationales de poésie féminine: “Cris de Femme” et “Je suis femme”. 5. Récital de poésíe pour un noël sans violence. 6. Plusieurs campagnes virtuelles pour la non violence contre la femme. 7. Remise des prix “Femme Ailée” à des collaborateurs exceptionnels et des femmes qui se font remarquer par leur contribution et leur soutien en faveur de la cause Cris de Femme. 8. Publications dans la presse relatives à notre travaille dans plus de 20 pays, et sites importants comme Wikipedia. 9. Reconnaissance des institutions importantes. 10. Lancement de la Marque Cris de Femme en soutien aux initiatives de la femme et des campagnes de non violence. 11. Sites: www.gritodemujer.com pour le festival et org pour la marque 12. Attendez plus de nous. Beaucoup d’autres idées et de projets attendent votre soutien. Contribuez à la cause.
  • 16. Mujeres Poetas Internacional (MPI) Inc. La Romana, République Dominicaine zwww.gritodemujer.com mujerespoetasinternacional.blogspot.com festivalcridefemme.blogspot.com E: mujerespoetasinternacional@gmail.com