'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson
Lista de obras "Cranford Collection. Out of the house"
1. LISTADO OBRA DEFINITIVO “CRANFORD COLLECTION. OUT OF THE HOUSE”
19 DE ENERO DE 2013
Darren Almond
Fullmoon@Kanaal
[Luna llena@canal]
2001
Copia Lambda, ed. 3/5
Lamda print, ed.3/5
128,5 x 129,5 cm
Fullmoon@Cascade
[Luna llena@cascada]
2001
Copia Lambda, ed. 3/5
Lamda print, ed.3/5
128,5 x 129,5 cm
Karla Black
Division Isn’t
[La división no es]
2011
Madera, sombra de ojos, papel, tiza y lazo
Balsa wood, eyeshadow, sugar paper, chalk and ribbon
100 x 132 x 50 cm
Division Is
[La división es]
2011
Papel, tiza, lápiz de labios, lápiz corrector, aerosol bronceador e hilo
Sugar paper, chalk, lipstick, concealer stick, spray tan and thread
35 x 40 cm
Martin Boyce
Our Love is like the Flowers, the Rain, the Sea, and the Hours
[Nuestro amor es como las flores, la lluvia, el mar y las horas]
2002
Árboles: tubos fluorescentes,
Trees: fluorescent light components
240 x 77 x 57 cm
Bancos: madera recubierta de polvo de acero
Benches: powder coated steel on wood
101 x 77 x 57 cm
1
2. Lali Chetwynd
The Hulk
[El increíble Hulk]
2004
Óleo sobre papel lienzo
Oil on canvas paper
15 x 20 cm
Bat Opera 19 to 22
[Ópera “El murciélago” 19 a 22]
2004
Óleo sobre papel lienzo, cuatro piezas
Oil on canvas paper, four pieces
15 x 20,5 cm c/u
Spartacus Chetwynd
Bat Opera
[Ópera ”El murciélago”]
2008
Óleo sobre lienzo, dos piezas
Oil on canvas, two pieces
24 x 29 cm c/u
Phil Collins
They Shoot Horses
[Danzad, danzad, malditos]
2004
Proyección digital en dos pantallas (7 horas)
Two screen digital projection (7 hours)
Mona Hatoum
Mano a mano
[Hand to Hand]
2001
Guantes de piel y nailon
Leader gloves and nylon
1,5 x 190 cm
Sprague Chairs (Redundant)
[Sillas Sprague (Redundante)]
2001
Acero pintado y cable de cobre
Painted steel and copper wire
92 x 52 x 35 cm
2
3. Grater Divide
[Biombo-rallador]
2002
Acero dulce
Mild Steel
204 x 3,5 cm
Sophie von Hellermann
Cloud Cuckooland
[El país del cuco en las nubes]
2006
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
210 x 270 cm
Sinners
[Pecadores]
2005
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
200 x 300 cm
Untitled (Old Woman)
[Sin título (anciana)]
2005
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
199,5 x 329,5 cm
Damien Hirst
Something or Nothing
[Algo o nada]
2004
Dos vitrinas: acero inoxidable y acero chapado en níquel, vidrio, peces, esqueletos de peces y
solución de formaldehído al 5%
Two vitrines: stainless steel, nickel plated steel, glass, fish, fish skeletons and 5% formaldehyde
solution
205,7 x 375,9 x 121,9 cm
Salvation / Damnation
[Salvación / Condena]
2003
Alas de mariposa, moscas, resina y pintura satinada de interior sobre lienzo
Butterfly wings, flies, resin and household gloss on canvas
3
4. Love Unparalleled
[Amor sin igual]
2001
Mariposas y pintura satinada de interior sobre lienzo
Butterflies and household gloss on canvas
255,9 x 162,8 cm
Gary Hume
Four Subtle Doors I
[Cuatro puertas sutiles I]
1989-1990
Pintura satinada sobre lienzo, cuadríptico
Gloss paint on canvas, quadriptych
239 x 594 cm (139,5 x 135 cm c/u)
In the Home (Twice) I
[En casa (doble) I]
2005
Pintura satinada sobre paneles de madera, díptico
Gloss paint on wood panels, diptych
210 x 90 cm c/u
Young Mother and Child
[Madre joven e hijo]
2001
Pintura satinada sobre aluminio
Gloss paint on aluminium
153 x 122 cm
Pierre Huyghe
This is Not a Time for Dreaming
[No son tiempos para soñar]
2004
Película de 16 mm transferida a Digibeta (24 min)
16 mm colour film with sound transferred to Digibeta (24 minutes)
I Do Not Own Snow White
[No soy el dueño de Blancanieves]
2006
Neón
Neon
185,1 x 487,05 cm
4
5. Martin Kippenberger
Farbeier
[Bombas de colores] [Paint bombs]
1992
Estantería fabricada con plexiglás, 48 óleos sobre lienzo
Plexiglass shelf, 48 oils on canvas
270 x 44,5 x 34,5 cm
Upside Down and Turning Me (Isabel Graw)
[Del revés y dándome la vuelta (Isabel Graw)]
1991
Pintura de aerosol sobre plomo sobre madera
Spray-paint on lead on wood
175,2 x 39,5 x 4 cm
Fussrückenzone von Martin Kippenberger
[Empeine de Martin Kippenberger] [Martin Kippenberger‘s Insteap]
1986
Óleo y silicona sobre lienzo
Oil and silicone on canvas
180 x 150 cm
Kasperle XII
[Kasperle XII] [Punch XII]
1993
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
120 x 100 cm
Theoretisches Bild-Mein Zahnstocher
[Cuadro teórico: mi mondadientes] [Theoretical Picture – My toothpick]
1983
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
119,3 x 99 cm
Ohne Titel (aus der Serie Weiβe Gummibilder)
[Sin título (de la serie Cuadros de goma blancos)] [Untitled (from the series White Rubber
Paintings)]
1991
Látex, pintura acrílica y pigmento sobre lienzo
Latex, acrylic, pigment on canvas
120 x 100 cm
Michael Krebber
Les bisch ja nich im Stich / Les misch ja nisch im Stich
[No me dejes en la estacada]
1992
Óleo sobre lienzo
5
6. Oil on canvas
35 x 43 cm
Untitled
[Sin título]
2005
Laca sobre lienzo
Lacquer on canvas
105 x 85 cm
1 Castle Street
[Nº 1 de Castle Street]
2001
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
120 x 100 cm
Untitled (51)
[Sin título (51)]
2007
Pintura acrílica y laca sobre lienzo
Acrylic and lacquer on canvas
105 x 75 cm
Untitled (63)
[Sin título (63)]
2007
Pintura acrílica y laca sobre lienzo
Acrylic and lacquer on canvas
105 x 75 cm
Untitled (82)
[Sin título (82)]
2007
Pintura acrílica y laca sobre lienzo
Acrylic and lacquer on canvas
105 x 75 cm
Untitled
[Sin título]
1999
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
125,5 x 94 cm
Jim Lambie
Atmosfere (Eyelash – beige)
[Atmósfera (Pestaña-beis)]
6
7. 2003
Aluminio con revestimiento de polvo y cadenas de plata
Powder coated aluminium and silver necklaces
200 x 75 x 25 cm
Cubik (In Yer Face)
[Cubik (en tu cara)]
2004
Madera, pintura satinada y zapatillas de deporte
Wood, gloss paint and training shoes
86,5 x 120 x 120 cm
Psychedelic Soul Stick 59
[Varilla de alma psicodélica 59]
2006
Collares de cuentas, paquete de Marlboro Light, manga de camiseta, guante, bambú, algodón y
alambre
Bead necklaces, Marlboro Light packet, T-Shirt sleeve, glove, bamboo, cotton and wire
108 x 8 x 6 cm
Sweet Exorcist
[Dulce exorcista]
2005
Espejo, purpurina, manguera, cinta adhesiva, transfer, disco de vinilo, imperdibles y pintura
satinada
Mirror, glitter, hosepipe, tape, transfer print, vinyl record, safety pins and gloss paint
314 x 217 x 198 cm
TBC
2000
Disco de vinilo y lana, 30,5 cm de diámetro
Vinyl record and wool, diameter 30,5 cm
Boob Tube
[Caja tonta]
2003
Tubería de plástico y tela
Plastic pipe and fabric
244,8 x 25,4 x 25,4 cm
Sarah Lucas
Fuck Destiny
[Que le den al destino]
2000
Sofá-cama rojo, luz fluorescente, bombillas, cable eléctrico y caja de madera con bisagras
Red sofa bed, fluorescent light, bulbs, electrical wire and hinged wooden box
95 x 165 x 197 cm
The Stinker
7
8. [El canalla]
2003
Silla, medias, capoc, alambre, pinza, jesmonite, cigarrillos, latas de cola y casco
Chair, tights, kapok, wire, clamp, jesmonite, cigarettes, cola cans and helmet
76 x 160 x 118 cm
Paul Noble
Paul’s Palace
[El palacio de Paul]
1996
Grafito sobre papel
Graphite on paper
167,6 x 149,8 cm
Nobwaste
[Cloaca de Nob]
1998
Grafito sobre papel
Graphite on paper
149,8 x 400 cm
Way to Go
[Ese es el camino]
2000
Lápiz sobre papel
Pencil on paper
321 x 92 cm
Nobsend
[El final de Nob]
1997-1998
Grafito sobre papel
Graphite on paper
150 x 200 cm
Albert Oehlen
29
2007
Pintura acrílica, papel y óleo sobre lienzo
Acrylic, paper and oil on canvas
200 x 230 cm
3 Amigos I
[3 Friends I]
2000/2006
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
280 x 230 cm
8
9. Schmilzender…
[Derritiéndose…] [Meltings…]
2002
Pintura acrílica y óleo sobre lienzo
Acrylic and oil on canvas
280 x 200 cm
Gezeichnete Hunde
[Perros esbozados] [Drawn dogs]
2005
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
210 x 260 cm
Danach
[Después] [After]
1995
Técnica mixta sobre lienzo
Mixed media on canvas
210 x 260 cm
Ohne Titel (Im Land der Motive brennt kein Licht mehr)
[Sin título (En el país de los motivos ya no hay luz)] [Untitled (The Lights are out in the Land of
Motifs)]
1998
Serigrafía sobre papel, ed. 41/50
Silkscreen on paper, ed. 41/50
120 x 200 cm
Sigmar Polke
Untitled
[Sin título]
2007
Técnica mixta sobre tela, cuatro piezas
Mixed media on fabric, four pieces
240 x 200 cm c/u
Bridget Riley
Cadence 9
[Cadencia 9]
2008
Óleo sobre lienzo
Oil on linen
166,8 x 410,5 cm
Greensleeves
[Greensleeves]
1983
Óleo sobre lienzo
9
10. Oil on linen
164,5 x 141,9 cm
Set Fair
[Buen tiempo estable]
1990
Óleo sobre lienzo
Oil on linen
165,5 x 227,2 cm
Eva Rothschild
Soldier of Fortune
[Soldado de la fortuna]
2006
Piel y acero
Leather and steel
Dimensiones variables
Weeping Willow
[Sauce llorón]
2005
Madera y pintura
Wood and paint
230 x 115 x 120 cm
Thomas Schütte
12 Portrtaits
[12 Retratos]
2009
Porfolio de 12 grabados a punta seca sobre fondo de color
Portfolio in 12 drypoint and etching on coloured ground
90 x 69 cm c/u
Wolfgang Tillmans
Einzelganger III
[Solitario III] [Loner III]
2003
Copia cromogénica en color, ed. 1/1 + 1 P.A.
C-type colour print, ed. 1/1 + 1 AP
237 x 181 cm (enmarcado / framed)
Liv Tyler
1995
Copia cromogénica, ed. 5/10 + 1 P.A.
C-type print, ed. 5/10+ 1 AP
40,6 x 30,5 cm (enmarcado / framed)
10
11. Rosemarie Trockel
Zum schwarzen Ferkel 3
[El cochinillo negro 3] [The Black Piglet 3]
2006
Cerámica y platino vidriado
Ceramic and glazed platinum
198 x 110 x 6 cm
Untitled (Made in Western Germany)
[Sin título (fabricado en Alemania Occidental)]
1987
Lana tejida y tensada sobre un marco
Knitted wool stretched over frame
200 x 200 cm
Ohne Titel
[Sin título] [Untitled]
1986
Lana tejida y tensada sobre un marco
Knitted wool stretched over frame
200 x 250 cm
Untitled (Rorschach Test)
[Sin título (Test de Rorschach)]
1993
Lana tejida montada sobre lienzo
Knitted wool mounted on canvas
170 x 170 cm
Untitled
[Sin título]
1987
Lana tejida y tensada sobre un marco, ed. 5/5
Knitted wool stretched over frame, ed. 5/5
90 x 90 cm
Objekt
[Objeto]
1987
Lana tejida y tensada sobre un marco
Knitted wool mounted on canvas
105,7 x 50,5 cm
Rebecca Warren
Fascia
2009
Bronce
Bronze
142 x 29 x 51 cm
11
12. CC
2007
Bronce, ed. 2/3 + 2 P.A.
Bronze, ed. 2/3 + 2 AP
125 x 40 x 35 cm
Log Lady
[La señora del tronco]
2003
Barro autoendurecible, tronco y tablero DM sobre ruedas
Self-firing clay, log and MDF trolley
199 x 129 x 120 cm
The Master
[El maestro]
2000
Barro pintado a mano sobre dos pedestales de DM pintado
Hand-painted clay on two painted MDF plinths
40 x 38 x 40 cm
Cube
[Cubo]
2003
Bronce sobre tablero DM con ruedas
Bronze on MDF trolley with wheels
51 x 35 x 37,5 cm
Atom Heart Mother
[Átomo Corazón Madre]
2000
Barro sin cocer, ojos de plástico y pedestal DM
Unfired clay and plastic eyes on MDF plinth
50 x 55 x 30 cm
Gillian Wearing
Self Portrait
[Autorretrato]
2000
Copia cromogénica, ed. 1/10
C-type print, ed. 1/10
171,4 x 171,4 cm
Self Portrait at 17 Years Old
[Autorretrato a los 17 años]
2003
Copia cromogénica
C-type print
12
13. 115,5 x 92 cm (enmarcada / framed)
Self Portrait at 3 Years Old
[Autorretrato a los 3 años]
2004
Copia cromogénica
C-type print
182 x 122 cm
Franz West
Bench with mirror (with Tamura Sirbiladze)
[Banco con espejo (con Tamura Sirbiladze)]
2006
Banco: acero, gomaespuma y lino
Bench: steel, foam and linen
77 x 170 x 85 cm
Cuadro: pintura acrílica sobre lienzo
Panting: acrylic on canvas
185 x 200 cm
Apartment
[Apartamento]
Instalación de tres piezas:
Rohkost I: papel maché, cartón, plástico, acrílico y laca
Rohkost II (estela): madera y laca
Rohkost III: póster y collage
3 piece mixed media installation:
Rohkost I: papier-mâché, cardboard, plastic, acryl and lacquer
Rohkost II (stele): wood and lacquer
Rohkost III: postersketch and collage
Untitled
[Sin título]
2005
Acero, vidrio acrílico, dispositivos electrónicos y tubos de neón
Steel, acrylic glass, electronic devices and neon tubes
276 x 64 x 62 cm
Untitled
[Sin título]
2007
Acero, vidrio acrílico, dispositivos electrónicos y tubos de neón
Steel, acrylic glass, electronic devices and neon tubes
296 x 106 x 114 cm
Lemure
[Lémur] [Lemur]
2006
13
14. Poliéster y metal
Polyester and metal
242 x 50 x 50 cm
Sitzskulptur
[Escultura sedente] [Sitting Sculpture]
2004
Aluminio lacado
Aluminium lacquered
57 x 155 x 131 cm
Untitled
[Sin título]
2003
Papel maché, metal, laca, pintura acrílica y cartón
Papier-mâché, metal, lacquer, acrylic and cardboard
80 x 63 x 87 cm
Rachel Whiteread
Untitled (Double)
[Sin título (doble)]
1998
Escayola y poliestireno (dos partes)
Plaster and polystyrene (2 parts)
68,5 x 111,8 x 60,5 cm c/u
Untitled (Clear)
[Sin título (transparente)]
1991
Caucho
Indian rubber
101 x 74,5 x 9 cm
14