SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
Descargar para leer sin conexión
LISTADO OBRA DEFINITIVO “CRANFORD COLLECTION. OUT OF THE HOUSE”
                             19 DE ENERO DE 2013


Darren Almond
Fullmoon@Kanaal
[Luna llena@canal]
2001
Copia Lambda, ed. 3/5
Lamda print, ed.3/5
128,5 x 129,5 cm

Fullmoon@Cascade
[Luna llena@cascada]
2001
Copia Lambda, ed. 3/5
Lamda print, ed.3/5
128,5 x 129,5 cm

Karla Black
Division Isn’t
[La división no es]
2011
Madera, sombra de ojos, papel, tiza y lazo
Balsa wood, eyeshadow, sugar paper, chalk and ribbon
100 x 132 x 50 cm

Division Is
[La división es]
2011
Papel, tiza, lápiz de labios, lápiz corrector, aerosol bronceador e hilo
Sugar paper, chalk, lipstick, concealer stick, spray tan and thread
35 x 40 cm

Martin Boyce
Our Love is like the Flowers, the Rain, the Sea, and the Hours
[Nuestro amor es como las flores, la lluvia, el mar y las horas]
2002
Árboles: tubos fluorescentes,
Trees: fluorescent light components
240 x 77 x 57 cm
Bancos: madera recubierta de polvo de acero
Benches: powder coated steel on wood
101 x 77 x 57 cm




                                                  1
Lali Chetwynd
The Hulk
[El increíble Hulk]
2004
Óleo sobre papel lienzo
Oil on canvas paper
15 x 20 cm

Bat Opera 19 to 22
[Ópera “El murciélago” 19 a 22]
2004
Óleo sobre papel lienzo, cuatro piezas
Oil on canvas paper, four pieces
15 x 20,5 cm c/u

Spartacus Chetwynd
Bat Opera
[Ópera ”El murciélago”]
2008
Óleo sobre lienzo, dos piezas
Oil on canvas, two pieces
24 x 29 cm c/u

Phil Collins
They Shoot Horses
[Danzad, danzad, malditos]
2004
Proyección digital en dos pantallas (7 horas)
Two screen digital projection (7 hours)

Mona Hatoum
Mano a mano
[Hand to Hand]
2001
Guantes de piel y nailon
Leader gloves and nylon
1,5 x 190 cm

Sprague Chairs (Redundant)
[Sillas Sprague (Redundante)]
2001
Acero pintado y cable de cobre
Painted steel and copper wire
92 x 52 x 35 cm




                                                2
Grater Divide
[Biombo-rallador]
2002
Acero dulce
Mild Steel
204 x 3,5 cm

Sophie von Hellermann
Cloud Cuckooland
[El país del cuco en las nubes]
2006
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
210 x 270 cm

Sinners
[Pecadores]
2005
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
200 x 300 cm

Untitled (Old Woman)
[Sin título (anciana)]
2005
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
199,5 x 329,5 cm

Damien Hirst
Something or Nothing
[Algo o nada]
2004
Dos vitrinas: acero inoxidable y acero chapado en níquel, vidrio, peces, esqueletos de peces y
solución de formaldehído al 5%
Two vitrines: stainless steel, nickel plated steel, glass, fish, fish skeletons and 5% formaldehyde
solution
205,7 x 375,9 x 121,9 cm

Salvation / Damnation
[Salvación / Condena]
2003
Alas de mariposa, moscas, resina y pintura satinada de interior sobre lienzo
Butterfly wings, flies, resin and household gloss on canvas




                                                 3
Love Unparalleled
[Amor sin igual]
2001
Mariposas y pintura satinada de interior sobre lienzo
Butterflies and household gloss on canvas
255,9 x 162,8 cm

Gary Hume
Four Subtle Doors I
[Cuatro puertas sutiles I]
1989-1990
Pintura satinada sobre lienzo, cuadríptico
Gloss paint on canvas, quadriptych
239 x 594 cm (139,5 x 135 cm c/u)


In the Home (Twice) I
[En casa (doble) I]
2005
Pintura satinada sobre paneles de madera, díptico
Gloss paint on wood panels, diptych
210 x 90 cm c/u

Young Mother and Child
[Madre joven e hijo]
2001
Pintura satinada sobre aluminio
Gloss paint on aluminium
153 x 122 cm

Pierre Huyghe
This is Not a Time for Dreaming
[No son tiempos para soñar]
2004
Película de 16 mm transferida a Digibeta (24 min)
16 mm colour film with sound transferred to Digibeta (24 minutes)

I Do Not Own Snow White
[No soy el dueño de Blancanieves]
2006
Neón
Neon
185,1 x 487,05 cm




                                                4
Martin Kippenberger
Farbeier
[Bombas de colores] [Paint bombs]
1992
Estantería fabricada con plexiglás, 48 óleos sobre lienzo
Plexiglass shelf, 48 oils on canvas
270 x 44,5 x 34,5 cm

Upside Down and Turning Me (Isabel Graw)
[Del revés y dándome la vuelta (Isabel Graw)]
1991
Pintura de aerosol sobre plomo sobre madera
Spray-paint on lead on wood
175,2 x 39,5 x 4 cm

Fussrückenzone von Martin Kippenberger
[Empeine de Martin Kippenberger] [Martin Kippenberger‘s Insteap]
1986
Óleo y silicona sobre lienzo
Oil and silicone on canvas
180 x 150 cm

Kasperle XII
[Kasperle XII] [Punch XII]
1993
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
120 x 100 cm

Theoretisches Bild-Mein Zahnstocher
[Cuadro teórico: mi mondadientes] [Theoretical Picture – My toothpick]
1983
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
119,3 x 99 cm

Ohne Titel (aus der Serie Weiβe Gummibilder)
[Sin título (de la serie Cuadros de goma blancos)] [Untitled (from the series White Rubber
Paintings)]
1991
Látex, pintura acrílica y pigmento sobre lienzo
Latex, acrylic, pigment on canvas
120 x 100 cm

Michael Krebber
Les bisch ja nich im Stich / Les misch ja nisch im Stich
[No me dejes en la estacada]
1992
Óleo sobre lienzo

                                                 5
Oil on canvas
35 x 43 cm

Untitled
[Sin título]
2005
Laca sobre lienzo
Lacquer on canvas
105 x 85 cm

1 Castle Street
[Nº 1 de Castle Street]
2001
Pintura acrílica sobre lienzo
Acrylic on canvas
120 x 100 cm


Untitled (51)
[Sin título (51)]
2007
Pintura acrílica y laca sobre lienzo
Acrylic and lacquer on canvas
105 x 75 cm

Untitled (63)
[Sin título (63)]
2007
Pintura acrílica y laca sobre lienzo
Acrylic and lacquer on canvas
105 x 75 cm

Untitled (82)
[Sin título (82)]
2007
Pintura acrílica y laca sobre lienzo
Acrylic and lacquer on canvas
105 x 75 cm

Untitled
[Sin título]
1999
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
125,5 x 94 cm

Jim Lambie
Atmosfere (Eyelash – beige)
[Atmósfera (Pestaña-beis)]

                                       6
2003
Aluminio con revestimiento de polvo y cadenas de plata
Powder coated aluminium and silver necklaces
200 x 75 x 25 cm

Cubik (In Yer Face)
[Cubik (en tu cara)]
2004
Madera, pintura satinada y zapatillas de deporte
Wood, gloss paint and training shoes
86,5 x 120 x 120 cm

Psychedelic Soul Stick 59
[Varilla de alma psicodélica 59]
2006
Collares de cuentas, paquete de Marlboro Light, manga de camiseta, guante, bambú, algodón y
alambre
Bead necklaces, Marlboro Light packet, T-Shirt sleeve, glove, bamboo, cotton and wire
108 x 8 x 6 cm

Sweet Exorcist
[Dulce exorcista]
2005
Espejo, purpurina, manguera, cinta adhesiva, transfer, disco de vinilo, imperdibles y pintura
satinada
Mirror, glitter, hosepipe, tape, transfer print, vinyl record, safety pins and gloss paint
314 x 217 x 198 cm

TBC
2000
Disco de vinilo y lana, 30,5 cm de diámetro
Vinyl record and wool, diameter 30,5 cm

Boob Tube
[Caja tonta]
2003
Tubería de plástico y tela
Plastic pipe and fabric
244,8 x 25,4 x 25,4 cm

Sarah Lucas
Fuck Destiny
[Que le den al destino]
2000
Sofá-cama rojo, luz fluorescente, bombillas, cable eléctrico y caja de madera con bisagras
Red sofa bed, fluorescent light, bulbs, electrical wire and hinged wooden box
95 x 165 x 197 cm

The Stinker

                                                 7
[El canalla]
2003
Silla, medias, capoc, alambre, pinza, jesmonite, cigarrillos, latas de cola y casco
Chair, tights, kapok, wire, clamp, jesmonite, cigarettes, cola cans and helmet
76 x 160 x 118 cm

Paul Noble
Paul’s Palace
[El palacio de Paul]
1996
Grafito sobre papel
Graphite on paper
167,6 x 149,8 cm

Nobwaste
[Cloaca de Nob]
1998
Grafito sobre papel
Graphite on paper
149,8 x 400 cm

Way to Go
[Ese es el camino]
2000
Lápiz sobre papel
Pencil on paper
321 x 92 cm

Nobsend
[El final de Nob]
1997-1998
Grafito sobre papel
Graphite on paper
150 x 200 cm

Albert Oehlen
29
2007
Pintura acrílica, papel y óleo sobre lienzo
Acrylic, paper and oil on canvas
200 x 230 cm

3 Amigos I
[3 Friends I]
2000/2006
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
280 x 230 cm



                                                 8
Schmilzender…
[Derritiéndose…] [Meltings…]
2002
Pintura acrílica y óleo sobre lienzo
Acrylic and oil on canvas
280 x 200 cm

Gezeichnete Hunde
[Perros esbozados] [Drawn dogs]
2005
Óleo sobre lienzo
Oil on canvas
210 x 260 cm

Danach
[Después] [After]
1995
Técnica mixta sobre lienzo
Mixed media on canvas
210 x 260 cm

Ohne Titel (Im Land der Motive brennt kein Licht mehr)
[Sin título (En el país de los motivos ya no hay luz)] [Untitled (The Lights are out in the Land of
Motifs)]
1998
Serigrafía sobre papel, ed. 41/50
Silkscreen on paper, ed. 41/50
120 x 200 cm

Sigmar Polke
Untitled
[Sin título]
2007
Técnica mixta sobre tela, cuatro piezas
Mixed media on fabric, four pieces
240 x 200 cm c/u

Bridget Riley
Cadence 9
[Cadencia 9]
2008
Óleo sobre lienzo
Oil on linen
166,8 x 410,5 cm

Greensleeves
[Greensleeves]
1983
Óleo sobre lienzo

                                                  9
Oil on linen
164,5 x 141,9 cm

Set Fair
[Buen tiempo estable]
1990
Óleo sobre lienzo
Oil on linen
165,5 x 227,2 cm

Eva Rothschild
Soldier of Fortune
[Soldado de la fortuna]
2006
Piel y acero
Leather and steel
Dimensiones variables


Weeping Willow
[Sauce llorón]
2005
Madera y pintura
Wood and paint
230 x 115 x 120 cm

Thomas Schütte
12 Portrtaits
[12 Retratos]
2009
Porfolio de 12 grabados a punta seca sobre fondo de color
Portfolio in 12 drypoint and etching on coloured ground
90 x 69 cm c/u

Wolfgang Tillmans
Einzelganger III
[Solitario III] [Loner III]
2003
Copia cromogénica en color, ed. 1/1 + 1 P.A.
C-type colour print, ed. 1/1 + 1 AP
237 x 181 cm (enmarcado / framed)

Liv Tyler
1995
Copia cromogénica, ed. 5/10 + 1 P.A.
C-type print, ed. 5/10+ 1 AP
40,6 x 30,5 cm (enmarcado / framed)




                                               10
Rosemarie Trockel
Zum schwarzen Ferkel 3
[El cochinillo negro 3] [The Black Piglet 3]
2006
Cerámica y platino vidriado
Ceramic and glazed platinum
198 x 110 x 6 cm

Untitled (Made in Western Germany)
[Sin título (fabricado en Alemania Occidental)]
1987
Lana tejida y tensada sobre un marco
Knitted wool stretched over frame
200 x 200 cm

Ohne Titel
[Sin título] [Untitled]
1986
Lana tejida y tensada sobre un marco
Knitted wool stretched over frame
200 x 250 cm

Untitled (Rorschach Test)
[Sin título (Test de Rorschach)]
1993
Lana tejida montada sobre lienzo
Knitted wool mounted on canvas
170 x 170 cm

Untitled
[Sin título]
1987
Lana tejida y tensada sobre un marco, ed. 5/5
Knitted wool stretched over frame, ed. 5/5
90 x 90 cm

Objekt
[Objeto]
1987
Lana tejida y tensada sobre un marco
Knitted wool mounted on canvas
105,7 x 50,5 cm

Rebecca Warren
Fascia
2009
Bronce
Bronze
142 x 29 x 51 cm

                                                  11
CC
2007
Bronce, ed. 2/3 + 2 P.A.
Bronze, ed. 2/3 + 2 AP
125 x 40 x 35 cm

Log Lady
[La señora del tronco]
2003
Barro autoendurecible, tronco y tablero DM sobre ruedas
Self-firing clay, log and MDF trolley
199 x 129 x 120 cm


The Master
[El maestro]
2000
Barro pintado a mano sobre dos pedestales de DM pintado
Hand-painted clay on two painted MDF plinths
40 x 38 x 40 cm

Cube
[Cubo]
2003
Bronce sobre tablero DM con ruedas
Bronze on MDF trolley with wheels
51 x 35 x 37,5 cm

Atom Heart Mother
[Átomo Corazón Madre]
2000
Barro sin cocer, ojos de plástico y pedestal DM
Unfired clay and plastic eyes on MDF plinth
50 x 55 x 30 cm

Gillian Wearing
Self Portrait
[Autorretrato]
2000
Copia cromogénica, ed. 1/10
C-type print, ed. 1/10
171,4 x 171,4 cm

Self Portrait at 17 Years Old
[Autorretrato a los 17 años]
2003
Copia cromogénica
C-type print

                                                  12
115,5 x 92 cm (enmarcada / framed)

Self Portrait at 3 Years Old
[Autorretrato a los 3 años]
2004
Copia cromogénica
C-type print
182 x 122 cm

Franz West
Bench with mirror (with Tamura Sirbiladze)
[Banco con espejo (con Tamura Sirbiladze)]
2006
Banco: acero, gomaespuma y lino
Bench: steel, foam and linen
77 x 170 x 85 cm
Cuadro: pintura acrílica sobre lienzo
Panting: acrylic on canvas
185 x 200 cm

Apartment
[Apartamento]
Instalación de tres piezas:
Rohkost I: papel maché, cartón, plástico, acrílico y laca
Rohkost II (estela): madera y laca
Rohkost III: póster y collage

3 piece mixed media installation:
Rohkost I: papier-mâché, cardboard, plastic, acryl and lacquer
Rohkost II (stele): wood and lacquer
Rohkost III: postersketch and collage

Untitled
[Sin título]
2005
Acero, vidrio acrílico, dispositivos electrónicos y tubos de neón
Steel, acrylic glass, electronic devices and neon tubes
276 x 64 x 62 cm

Untitled
[Sin título]
2007
Acero, vidrio acrílico, dispositivos electrónicos y tubos de neón
Steel, acrylic glass, electronic devices and neon tubes
296 x 106 x 114 cm

Lemure
[Lémur] [Lemur]
2006

                                                 13
Poliéster y metal
Polyester and metal
242 x 50 x 50 cm

Sitzskulptur
[Escultura sedente] [Sitting Sculpture]
 2004
Aluminio lacado
Aluminium lacquered
57 x 155 x 131 cm

Untitled
[Sin título]
2003
Papel maché, metal, laca, pintura acrílica y cartón
Papier-mâché, metal, lacquer, acrylic and cardboard
80 x 63 x 87 cm

Rachel Whiteread
Untitled (Double)
[Sin título (doble)]
1998
Escayola y poliestireno (dos partes)
Plaster and polystyrene (2 parts)
68,5 x 111,8 x 60,5 cm c/u

Untitled (Clear)
[Sin título (transparente)]
1991
Caucho
Indian rubber
101 x 74,5 x 9 cm




                                              14

Más contenido relacionado

Similar a Lista de obras "Cranford Collection. Out of the house"

Listado de obras para la exposición sobre la Goetz Collection
Listado de obras para la exposición sobre la Goetz CollectionListado de obras para la exposición sobre la Goetz Collection
Listado de obras para la exposición sobre la Goetz CollectionFundación Banco Santander
 
Dossier Blanca Soto Arte (I)
Dossier Blanca Soto Arte (I)Dossier Blanca Soto Arte (I)
Dossier Blanca Soto Arte (I)Blanca Soto Arte
 
Exposición Arte Gráfica - TEGG -
Exposición Arte Gráfica - TEGG - Exposición Arte Gráfica - TEGG -
Exposición Arte Gráfica - TEGG - venjmay
 
Dossier Blanca Soto Arte (II)
Dossier Blanca Soto Arte (II)Dossier Blanca Soto Arte (II)
Dossier Blanca Soto Arte (II)Blanca Soto Arte
 
Subasta Carino
Subasta CarinoSubasta Carino
Subasta Carinofraktal
 
Lola Tudela, fine arts&engraving.
Lola Tudela, fine arts&engraving.Lola Tudela, fine arts&engraving.
Lola Tudela, fine arts&engraving.Lola Tudela
 

Similar a Lista de obras "Cranford Collection. Out of the house" (8)

Listado de obras para la exposición sobre la Goetz Collection
Listado de obras para la exposición sobre la Goetz CollectionListado de obras para la exposición sobre la Goetz Collection
Listado de obras para la exposición sobre la Goetz Collection
 
Colección Iniciarte enero 2011
Colección Iniciarte enero 2011Colección Iniciarte enero 2011
Colección Iniciarte enero 2011
 
Dossier Blanca Soto Arte (I)
Dossier Blanca Soto Arte (I)Dossier Blanca Soto Arte (I)
Dossier Blanca Soto Arte (I)
 
Exposición Arte Gráfica - TEGG -
Exposición Arte Gráfica - TEGG - Exposición Arte Gráfica - TEGG -
Exposición Arte Gráfica - TEGG -
 
Dossier Blanca Soto Arte (II)
Dossier Blanca Soto Arte (II)Dossier Blanca Soto Arte (II)
Dossier Blanca Soto Arte (II)
 
Subasta Carino
Subasta CarinoSubasta Carino
Subasta Carino
 
Lola Tudela, fine arts&engraving.
Lola Tudela, fine arts&engraving.Lola Tudela, fine arts&engraving.
Lola Tudela, fine arts&engraving.
 
Auzokideak trabajo artístico
Auzokideak trabajo artísticoAuzokideak trabajo artístico
Auzokideak trabajo artístico
 

Más de Fundación Banco Santander

Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...
Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...
Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...Fundación Banco Santander
 
Bases Concursos Twitter Fundación Banco Santander
Bases Concursos Twitter Fundación Banco SantanderBases Concursos Twitter Fundación Banco Santander
Bases Concursos Twitter Fundación Banco SantanderFundación Banco Santander
 
Nuevas obras en la exposición de Colección Banco Santander
Nuevas obras en la exposición de Colección Banco SantanderNuevas obras en la exposición de Colección Banco Santander
Nuevas obras en la exposición de Colección Banco SantanderFundación Banco Santander
 
Victoria Ocampo: editora, mecenas y...escritora
Victoria Ocampo: editora, mecenas y...escritoraVictoria Ocampo: editora, mecenas y...escritora
Victoria Ocampo: editora, mecenas y...escritoraFundación Banco Santander
 
Invitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria Ocampo
Invitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria OcampoInvitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria Ocampo
Invitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria OcampoFundación Banco Santander
 
Siete ideas para una charla sobre patrocinio institucional
Siete ideas para una charla sobre patrocinio institucionalSiete ideas para una charla sobre patrocinio institucional
Siete ideas para una charla sobre patrocinio institucionalFundación Banco Santander
 
Invitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José Cela
Invitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José CelaInvitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José Cela
Invitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José CelaFundación Banco Santander
 
Invitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan Larrea
Invitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan LarreaInvitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan Larrea
Invitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan LarreaFundación Banco Santander
 
'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson
'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson
'Castillo interior', lectura de verano de Luis María AnsonFundación Banco Santander
 

Más de Fundación Banco Santander (20)

Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...
Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...
Buñuel, Carlos Fuentes y Montenegro, protagonistas de las novedades de Fundac...
 
Bases Concursos Twitter Fundación Banco Santander
Bases Concursos Twitter Fundación Banco SantanderBases Concursos Twitter Fundación Banco Santander
Bases Concursos Twitter Fundación Banco Santander
 
Vivir experiencias extraordinarias
Vivir experiencias extraordinariasVivir experiencias extraordinarias
Vivir experiencias extraordinarias
 
Una colección del siglo XXI
Una colección del siglo XXIUna colección del siglo XXI
Una colección del siglo XXI
 
Idomeni Laundromat de Ai Weiwei
Idomeni Laundromat de Ai WeiweiIdomeni Laundromat de Ai Weiwei
Idomeni Laundromat de Ai Weiwei
 
Nuevas obras en la exposición de Colección Banco Santander
Nuevas obras en la exposición de Colección Banco SantanderNuevas obras en la exposición de Colección Banco Santander
Nuevas obras en la exposición de Colección Banco Santander
 
Victoria Ocampo: editora, mecenas y...escritora
Victoria Ocampo: editora, mecenas y...escritoraVictoria Ocampo: editora, mecenas y...escritora
Victoria Ocampo: editora, mecenas y...escritora
 
Invitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria Ocampo
Invitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria OcampoInvitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria Ocampo
Invitación a 'Darse: autobiografía y testimonios' de Victoria Ocampo
 
Siete ideas para una charla sobre patrocinio institucional
Siete ideas para una charla sobre patrocinio institucionalSiete ideas para una charla sobre patrocinio institucional
Siete ideas para una charla sobre patrocinio institucional
 
Vuelve la 'Celia' de Fortún
Vuelve la 'Celia' de FortúnVuelve la 'Celia' de Fortún
Vuelve la 'Celia' de Fortún
 
Adolfo Guiard: el primer impresionista vasco
Adolfo Guiard: el primer impresionista vascoAdolfo Guiard: el primer impresionista vasco
Adolfo Guiard: el primer impresionista vasco
 
Bases concurso #QatarCollections
Bases concurso #QatarCollectionsBases concurso #QatarCollections
Bases concurso #QatarCollections
 
Ferias de la Semana del Arte en Madrid
Ferias de la Semana del Arte en MadridFerias de la Semana del Arte en Madrid
Ferias de la Semana del Arte en Madrid
 
Superar la participación
Superar la participaciónSuperar la participación
Superar la participación
 
Invitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José Cela
Invitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José CelaInvitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José Cela
Invitación a 'La forja de un escritor' de Camilo José Cela
 
Bitácora Lux de Juan Uslé
Bitácora Lux de Juan UsléBitácora Lux de Juan Uslé
Bitácora Lux de Juan Uslé
 
Diario del Nuevo Mundo, libro de la semana
Diario del Nuevo Mundo, libro de la semana Diario del Nuevo Mundo, libro de la semana
Diario del Nuevo Mundo, libro de la semana
 
Invitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan Larrea
Invitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan LarreaInvitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan Larrea
Invitación a la presentación 'Diario del Nuevo Mundo' de Juan Larrea
 
Soledad Lorenzo y Elena Alonso
Soledad Lorenzo y Elena AlonsoSoledad Lorenzo y Elena Alonso
Soledad Lorenzo y Elena Alonso
 
'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson
'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson
'Castillo interior', lectura de verano de Luis María Anson
 

Lista de obras "Cranford Collection. Out of the house"

  • 1. LISTADO OBRA DEFINITIVO “CRANFORD COLLECTION. OUT OF THE HOUSE” 19 DE ENERO DE 2013 Darren Almond Fullmoon@Kanaal [Luna llena@canal] 2001 Copia Lambda, ed. 3/5 Lamda print, ed.3/5 128,5 x 129,5 cm Fullmoon@Cascade [Luna llena@cascada] 2001 Copia Lambda, ed. 3/5 Lamda print, ed.3/5 128,5 x 129,5 cm Karla Black Division Isn’t [La división no es] 2011 Madera, sombra de ojos, papel, tiza y lazo Balsa wood, eyeshadow, sugar paper, chalk and ribbon 100 x 132 x 50 cm Division Is [La división es] 2011 Papel, tiza, lápiz de labios, lápiz corrector, aerosol bronceador e hilo Sugar paper, chalk, lipstick, concealer stick, spray tan and thread 35 x 40 cm Martin Boyce Our Love is like the Flowers, the Rain, the Sea, and the Hours [Nuestro amor es como las flores, la lluvia, el mar y las horas] 2002 Árboles: tubos fluorescentes, Trees: fluorescent light components 240 x 77 x 57 cm Bancos: madera recubierta de polvo de acero Benches: powder coated steel on wood 101 x 77 x 57 cm 1
  • 2. Lali Chetwynd The Hulk [El increíble Hulk] 2004 Óleo sobre papel lienzo Oil on canvas paper 15 x 20 cm Bat Opera 19 to 22 [Ópera “El murciélago” 19 a 22] 2004 Óleo sobre papel lienzo, cuatro piezas Oil on canvas paper, four pieces 15 x 20,5 cm c/u Spartacus Chetwynd Bat Opera [Ópera ”El murciélago”] 2008 Óleo sobre lienzo, dos piezas Oil on canvas, two pieces 24 x 29 cm c/u Phil Collins They Shoot Horses [Danzad, danzad, malditos] 2004 Proyección digital en dos pantallas (7 horas) Two screen digital projection (7 hours) Mona Hatoum Mano a mano [Hand to Hand] 2001 Guantes de piel y nailon Leader gloves and nylon 1,5 x 190 cm Sprague Chairs (Redundant) [Sillas Sprague (Redundante)] 2001 Acero pintado y cable de cobre Painted steel and copper wire 92 x 52 x 35 cm 2
  • 3. Grater Divide [Biombo-rallador] 2002 Acero dulce Mild Steel 204 x 3,5 cm Sophie von Hellermann Cloud Cuckooland [El país del cuco en las nubes] 2006 Pintura acrílica sobre lienzo Acrylic on canvas 210 x 270 cm Sinners [Pecadores] 2005 Pintura acrílica sobre lienzo Acrylic on canvas 200 x 300 cm Untitled (Old Woman) [Sin título (anciana)] 2005 Pintura acrílica sobre lienzo Acrylic on canvas 199,5 x 329,5 cm Damien Hirst Something or Nothing [Algo o nada] 2004 Dos vitrinas: acero inoxidable y acero chapado en níquel, vidrio, peces, esqueletos de peces y solución de formaldehído al 5% Two vitrines: stainless steel, nickel plated steel, glass, fish, fish skeletons and 5% formaldehyde solution 205,7 x 375,9 x 121,9 cm Salvation / Damnation [Salvación / Condena] 2003 Alas de mariposa, moscas, resina y pintura satinada de interior sobre lienzo Butterfly wings, flies, resin and household gloss on canvas 3
  • 4. Love Unparalleled [Amor sin igual] 2001 Mariposas y pintura satinada de interior sobre lienzo Butterflies and household gloss on canvas 255,9 x 162,8 cm Gary Hume Four Subtle Doors I [Cuatro puertas sutiles I] 1989-1990 Pintura satinada sobre lienzo, cuadríptico Gloss paint on canvas, quadriptych 239 x 594 cm (139,5 x 135 cm c/u) In the Home (Twice) I [En casa (doble) I] 2005 Pintura satinada sobre paneles de madera, díptico Gloss paint on wood panels, diptych 210 x 90 cm c/u Young Mother and Child [Madre joven e hijo] 2001 Pintura satinada sobre aluminio Gloss paint on aluminium 153 x 122 cm Pierre Huyghe This is Not a Time for Dreaming [No son tiempos para soñar] 2004 Película de 16 mm transferida a Digibeta (24 min) 16 mm colour film with sound transferred to Digibeta (24 minutes) I Do Not Own Snow White [No soy el dueño de Blancanieves] 2006 Neón Neon 185,1 x 487,05 cm 4
  • 5. Martin Kippenberger Farbeier [Bombas de colores] [Paint bombs] 1992 Estantería fabricada con plexiglás, 48 óleos sobre lienzo Plexiglass shelf, 48 oils on canvas 270 x 44,5 x 34,5 cm Upside Down and Turning Me (Isabel Graw) [Del revés y dándome la vuelta (Isabel Graw)] 1991 Pintura de aerosol sobre plomo sobre madera Spray-paint on lead on wood 175,2 x 39,5 x 4 cm Fussrückenzone von Martin Kippenberger [Empeine de Martin Kippenberger] [Martin Kippenberger‘s Insteap] 1986 Óleo y silicona sobre lienzo Oil and silicone on canvas 180 x 150 cm Kasperle XII [Kasperle XII] [Punch XII] 1993 Óleo sobre lienzo Oil on canvas 120 x 100 cm Theoretisches Bild-Mein Zahnstocher [Cuadro teórico: mi mondadientes] [Theoretical Picture – My toothpick] 1983 Óleo sobre lienzo Oil on canvas 119,3 x 99 cm Ohne Titel (aus der Serie Weiβe Gummibilder) [Sin título (de la serie Cuadros de goma blancos)] [Untitled (from the series White Rubber Paintings)] 1991 Látex, pintura acrílica y pigmento sobre lienzo Latex, acrylic, pigment on canvas 120 x 100 cm Michael Krebber Les bisch ja nich im Stich / Les misch ja nisch im Stich [No me dejes en la estacada] 1992 Óleo sobre lienzo 5
  • 6. Oil on canvas 35 x 43 cm Untitled [Sin título] 2005 Laca sobre lienzo Lacquer on canvas 105 x 85 cm 1 Castle Street [Nº 1 de Castle Street] 2001 Pintura acrílica sobre lienzo Acrylic on canvas 120 x 100 cm Untitled (51) [Sin título (51)] 2007 Pintura acrílica y laca sobre lienzo Acrylic and lacquer on canvas 105 x 75 cm Untitled (63) [Sin título (63)] 2007 Pintura acrílica y laca sobre lienzo Acrylic and lacquer on canvas 105 x 75 cm Untitled (82) [Sin título (82)] 2007 Pintura acrílica y laca sobre lienzo Acrylic and lacquer on canvas 105 x 75 cm Untitled [Sin título] 1999 Óleo sobre lienzo Oil on canvas 125,5 x 94 cm Jim Lambie Atmosfere (Eyelash – beige) [Atmósfera (Pestaña-beis)] 6
  • 7. 2003 Aluminio con revestimiento de polvo y cadenas de plata Powder coated aluminium and silver necklaces 200 x 75 x 25 cm Cubik (In Yer Face) [Cubik (en tu cara)] 2004 Madera, pintura satinada y zapatillas de deporte Wood, gloss paint and training shoes 86,5 x 120 x 120 cm Psychedelic Soul Stick 59 [Varilla de alma psicodélica 59] 2006 Collares de cuentas, paquete de Marlboro Light, manga de camiseta, guante, bambú, algodón y alambre Bead necklaces, Marlboro Light packet, T-Shirt sleeve, glove, bamboo, cotton and wire 108 x 8 x 6 cm Sweet Exorcist [Dulce exorcista] 2005 Espejo, purpurina, manguera, cinta adhesiva, transfer, disco de vinilo, imperdibles y pintura satinada Mirror, glitter, hosepipe, tape, transfer print, vinyl record, safety pins and gloss paint 314 x 217 x 198 cm TBC 2000 Disco de vinilo y lana, 30,5 cm de diámetro Vinyl record and wool, diameter 30,5 cm Boob Tube [Caja tonta] 2003 Tubería de plástico y tela Plastic pipe and fabric 244,8 x 25,4 x 25,4 cm Sarah Lucas Fuck Destiny [Que le den al destino] 2000 Sofá-cama rojo, luz fluorescente, bombillas, cable eléctrico y caja de madera con bisagras Red sofa bed, fluorescent light, bulbs, electrical wire and hinged wooden box 95 x 165 x 197 cm The Stinker 7
  • 8. [El canalla] 2003 Silla, medias, capoc, alambre, pinza, jesmonite, cigarrillos, latas de cola y casco Chair, tights, kapok, wire, clamp, jesmonite, cigarettes, cola cans and helmet 76 x 160 x 118 cm Paul Noble Paul’s Palace [El palacio de Paul] 1996 Grafito sobre papel Graphite on paper 167,6 x 149,8 cm Nobwaste [Cloaca de Nob] 1998 Grafito sobre papel Graphite on paper 149,8 x 400 cm Way to Go [Ese es el camino] 2000 Lápiz sobre papel Pencil on paper 321 x 92 cm Nobsend [El final de Nob] 1997-1998 Grafito sobre papel Graphite on paper 150 x 200 cm Albert Oehlen 29 2007 Pintura acrílica, papel y óleo sobre lienzo Acrylic, paper and oil on canvas 200 x 230 cm 3 Amigos I [3 Friends I] 2000/2006 Óleo sobre lienzo Oil on canvas 280 x 230 cm 8
  • 9. Schmilzender… [Derritiéndose…] [Meltings…] 2002 Pintura acrílica y óleo sobre lienzo Acrylic and oil on canvas 280 x 200 cm Gezeichnete Hunde [Perros esbozados] [Drawn dogs] 2005 Óleo sobre lienzo Oil on canvas 210 x 260 cm Danach [Después] [After] 1995 Técnica mixta sobre lienzo Mixed media on canvas 210 x 260 cm Ohne Titel (Im Land der Motive brennt kein Licht mehr) [Sin título (En el país de los motivos ya no hay luz)] [Untitled (The Lights are out in the Land of Motifs)] 1998 Serigrafía sobre papel, ed. 41/50 Silkscreen on paper, ed. 41/50 120 x 200 cm Sigmar Polke Untitled [Sin título] 2007 Técnica mixta sobre tela, cuatro piezas Mixed media on fabric, four pieces 240 x 200 cm c/u Bridget Riley Cadence 9 [Cadencia 9] 2008 Óleo sobre lienzo Oil on linen 166,8 x 410,5 cm Greensleeves [Greensleeves] 1983 Óleo sobre lienzo 9
  • 10. Oil on linen 164,5 x 141,9 cm Set Fair [Buen tiempo estable] 1990 Óleo sobre lienzo Oil on linen 165,5 x 227,2 cm Eva Rothschild Soldier of Fortune [Soldado de la fortuna] 2006 Piel y acero Leather and steel Dimensiones variables Weeping Willow [Sauce llorón] 2005 Madera y pintura Wood and paint 230 x 115 x 120 cm Thomas Schütte 12 Portrtaits [12 Retratos] 2009 Porfolio de 12 grabados a punta seca sobre fondo de color Portfolio in 12 drypoint and etching on coloured ground 90 x 69 cm c/u Wolfgang Tillmans Einzelganger III [Solitario III] [Loner III] 2003 Copia cromogénica en color, ed. 1/1 + 1 P.A. C-type colour print, ed. 1/1 + 1 AP 237 x 181 cm (enmarcado / framed) Liv Tyler 1995 Copia cromogénica, ed. 5/10 + 1 P.A. C-type print, ed. 5/10+ 1 AP 40,6 x 30,5 cm (enmarcado / framed) 10
  • 11. Rosemarie Trockel Zum schwarzen Ferkel 3 [El cochinillo negro 3] [The Black Piglet 3] 2006 Cerámica y platino vidriado Ceramic and glazed platinum 198 x 110 x 6 cm Untitled (Made in Western Germany) [Sin título (fabricado en Alemania Occidental)] 1987 Lana tejida y tensada sobre un marco Knitted wool stretched over frame 200 x 200 cm Ohne Titel [Sin título] [Untitled] 1986 Lana tejida y tensada sobre un marco Knitted wool stretched over frame 200 x 250 cm Untitled (Rorschach Test) [Sin título (Test de Rorschach)] 1993 Lana tejida montada sobre lienzo Knitted wool mounted on canvas 170 x 170 cm Untitled [Sin título] 1987 Lana tejida y tensada sobre un marco, ed. 5/5 Knitted wool stretched over frame, ed. 5/5 90 x 90 cm Objekt [Objeto] 1987 Lana tejida y tensada sobre un marco Knitted wool mounted on canvas 105,7 x 50,5 cm Rebecca Warren Fascia 2009 Bronce Bronze 142 x 29 x 51 cm 11
  • 12. CC 2007 Bronce, ed. 2/3 + 2 P.A. Bronze, ed. 2/3 + 2 AP 125 x 40 x 35 cm Log Lady [La señora del tronco] 2003 Barro autoendurecible, tronco y tablero DM sobre ruedas Self-firing clay, log and MDF trolley 199 x 129 x 120 cm The Master [El maestro] 2000 Barro pintado a mano sobre dos pedestales de DM pintado Hand-painted clay on two painted MDF plinths 40 x 38 x 40 cm Cube [Cubo] 2003 Bronce sobre tablero DM con ruedas Bronze on MDF trolley with wheels 51 x 35 x 37,5 cm Atom Heart Mother [Átomo Corazón Madre] 2000 Barro sin cocer, ojos de plástico y pedestal DM Unfired clay and plastic eyes on MDF plinth 50 x 55 x 30 cm Gillian Wearing Self Portrait [Autorretrato] 2000 Copia cromogénica, ed. 1/10 C-type print, ed. 1/10 171,4 x 171,4 cm Self Portrait at 17 Years Old [Autorretrato a los 17 años] 2003 Copia cromogénica C-type print 12
  • 13. 115,5 x 92 cm (enmarcada / framed) Self Portrait at 3 Years Old [Autorretrato a los 3 años] 2004 Copia cromogénica C-type print 182 x 122 cm Franz West Bench with mirror (with Tamura Sirbiladze) [Banco con espejo (con Tamura Sirbiladze)] 2006 Banco: acero, gomaespuma y lino Bench: steel, foam and linen 77 x 170 x 85 cm Cuadro: pintura acrílica sobre lienzo Panting: acrylic on canvas 185 x 200 cm Apartment [Apartamento] Instalación de tres piezas: Rohkost I: papel maché, cartón, plástico, acrílico y laca Rohkost II (estela): madera y laca Rohkost III: póster y collage 3 piece mixed media installation: Rohkost I: papier-mâché, cardboard, plastic, acryl and lacquer Rohkost II (stele): wood and lacquer Rohkost III: postersketch and collage Untitled [Sin título] 2005 Acero, vidrio acrílico, dispositivos electrónicos y tubos de neón Steel, acrylic glass, electronic devices and neon tubes 276 x 64 x 62 cm Untitled [Sin título] 2007 Acero, vidrio acrílico, dispositivos electrónicos y tubos de neón Steel, acrylic glass, electronic devices and neon tubes 296 x 106 x 114 cm Lemure [Lémur] [Lemur] 2006 13
  • 14. Poliéster y metal Polyester and metal 242 x 50 x 50 cm Sitzskulptur [Escultura sedente] [Sitting Sculpture] 2004 Aluminio lacado Aluminium lacquered 57 x 155 x 131 cm Untitled [Sin título] 2003 Papel maché, metal, laca, pintura acrílica y cartón Papier-mâché, metal, lacquer, acrylic and cardboard 80 x 63 x 87 cm Rachel Whiteread Untitled (Double) [Sin título (doble)] 1998 Escayola y poliestireno (dos partes) Plaster and polystyrene (2 parts) 68,5 x 111,8 x 60,5 cm c/u Untitled (Clear) [Sin título (transparente)] 1991 Caucho Indian rubber 101 x 74,5 x 9 cm 14