Psalmen 91 - Psalm 91

420 Aufrufe

Veröffentlicht am

Zweisprachige Geschichten für Kinder - www.freekidstories.org

Veröffentlicht in: Bildung
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
420
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
150
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
4
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Psalmen 91 - Psalm 91

  1. 1. Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, der kann bei ihm, dem Allmächtigen, Ruhe finden.
  2. 2. I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” Auch ich sage zu Gott, dem Herrn: »Bei dir finde ich Zuflucht, du schützt mich wie eine Burg! Mein Gott, dir vertraue ich!«
  3. 3. The Lord will keep you safe from secret traps and deadly diseases. Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und vor tödlicher Krankheit.
  4. 4. He will spread his wings over you and keep you secure. His faithfulness is like a shield or a city wall. Er wird dich behüten wie eine Henne, die ihre Küken unter die Flügel nimmt. Seine Treue schützt dich wie ein starker Schild.
  5. 5. You won’t need to worry about dangers at night or arrows during the day. And you won’t fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon. Du brauchst keine Angst zu haben vor den Gefahren der Nacht oder den heimtückischen Angriffen bei Tag. Selbst vor der Pest, die im Dunkeln zuschlägt, oder dem tödlichen Fieber, das am hellen Tag die Menschen befällt, fürchtest du dich nicht.
  6. 6. If you say, “The LORD is my refuge,” and you make the Most High your dwelling, No harm will overtake you; no disaster will come near your home. Du aber darfst sagen: »Beim Herrn bin ich geborgen!« Ja, bei Gott, dem Höchsten, hast du Heimat gefunden. Darum wird dir nichts Böses zustoßen, kein Unglück wird dein Haus erreichen.
  7. 7. For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone. Denn Gott hat seine Engel ausgesandt, damit sie dich schützen, wohin du auch gehst. Sie werden dich auf Händen tragen, und du wirst dich nicht einmal an einem Stein verletzen!
  8. 8. “Because he loves me,” says the LORD, “I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name. Gott sagt: »Er liebt mich von ganzem Herzen, darum will ich ihn retten. Ich werde ihn schützen, weil er mich kennt und ehrt.
  9. 9. He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. Wenn er zu mir ruft, antworte ich ihm. Wenn er keinen Ausweg mehr weiß, bin ich bei ihm. Ich will ihn befreien und zu Ehren bringen.
  10. 10. With long life I will satisfy him and show him my salvation.” Created by www.freekidstories.org Art © The Family International. Text from Psalm 91:1-6;9-12;14-16. The Bible (NIV , CEV, HOF versions) Bei mir findet er die Hilfe, die er braucht; ich gebe ihm ein erfülltes und langes Leben!«

×