SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 4
Downloaden Sie, um offline zu lesen
A water bearer in India had two large pots,      Il était une fois, en Inde, un porteur d’eau qui transportait
hung on each end of a pole, which he carried     deux grosses jarres d’eau. Celles-ci étaient suspendues de
across his neck. One of the pots had a crack     part et d’autre d’une perche qui reposait sur ses épaules.
in it, and while the other pot was perfect and   Or l’une des deux était fêlée. L’autre était en parfaite
always delivered a full portion of water at      condition et ne manquait jamais d’acheminer toute l’eau
the end of the long walk from the stream to      qu’on lui avait confiée, même si la marche était longue
the master’s house, the cracked pot arrived      depuis le ruisseau jusqu’à la maison du maître. Mais la
only half full. Of course, the perfect pot was   première jarre, qui était fêlée, n’arrivait qu’à moitié
proud of its accomplishments, perfect to the     pleine. Il va sans dire que la bonne jarre, qui remplissait si
end for which it was made.                       bien sa mission, tirait une certaine fierté de son exploit.
But the poor cracked pot was ashamed of its     Mais la pauvre jarre fêlée était honteuse de son
own imperfection, and miserable that it was     imperfection et malheureuse du fait qu’elle ne pouvait
able to accomplish only half of what it had     accomplir que la moitié de ce qu’on attendait d’elle.
been made to do.
After two years of what it perceived to be a    Un jour, près du ruisseau, accablée par un tel sentiment
bitter failure, it spoke to the water bearer    d’échec, elle s’adressa au porteur d’eau : ― J’ai honte,
one day by the stream. “I am ashamed of         pardonne-moi.
myself, and I want to apologize to you.”
                                                ― Que veux-tu que je te pardonne ? demanda celui-ci.
“Why?” asked the bearer. “What are you
ashamed of?”                                    ― De n’avoir accompli que la moitié de ma tâche ces
“I have been able, for these past two years,    deux dernières années, à cause de la fissure qui traverse
to deliver only half my load because this       mon flanc et qui me fait perdre mon eau. Ce défaut que
crack in my side causes water to leak out all   j’ai t’a rendu la tâche plus difficile et tu n’as pu tirer de
the way back to your master’s house.            moi tout le fruit de tes efforts, se lamenta la jarre.
Because of my flaws, you have to do all of
this work, and you don’t get full value from    Ému de compassion, le
your efforts,” the pot said.                    porteur d’eau chercha à
                                                l’encourager : ― Observe
The water bearer felt sorry for the cracked     attentivement les belles
pot, and in his compassion he said, “As we      fleurs qui bordent le
return to the master’s house, I want you to     chemin jusqu’à la
notice the beautiful flowers along the path.”   maison du maître.
Indeed, as they went up the hill, the cracked pot      De fait, en remontant la colline, la jarre ne put
took notice of the sun warming the beautiful wild      s’empêcher de remarquer les magnifiques fleurs
flowers on the side of the path, and this cheered it   sauvages sur le bord du sentier, que venaient
some. But at the end of the trail, it still felt bad   réchauffer les rayons du soleil, et ce spectacle
because it had leaked out half its load, and so        l’égaya quelque peu. Mais au bout du chemin, la
again it apologized to the bearer for its failure.     tristesse reprit le dessus parce qu’elle avait encore
                                                       perdu la moitié de son eau. Et, à nouveau, elle
The bearer said to the pot, “Did you notice that
                                                       s’excusa auprès du porteur d’eau.
there were flowers only on your side of the path,
but not on the other pot’s side? That’s because I      ― As-tu remarqué, lui répondit-il, que les fleurs
have always known about your flaw, and I took           n’ont poussé que de ton côté ? Elles n’ont pas
advantage of it. I planted flower seeds on your        poussé du côté de ta camarade. C’est parce que j’ai
side of the path, and every day while we walk          toujours connu ta faiblesse et j’en ai tiré parti. J’ai
back from the stream, you’ve watered them. For         planté des semences de ton côté du chemin, et tous
two years I have been able to pick these beautiful     les jours, en revenant de la source, tu les arrosais.
flowers to decorate my master’s table. Without         Si bien que pendant deux ans j’ai pu cueillir ces
you being just the way you are, he would not           superbes fleurs pour embellir la table de mon
have this beauty to grace his house.”                  maître. Si tu n’avais pas le défaut que tu as, il
                                                       n’aurait jamais connu le charme de leur beauté…
« Tout le monde peut être important car tout le monde peut servir à quelque chose. »
                             - Martin Luther King Jr.

                 Everybody can be great …
                                        because anybody can serve.
                            — Martin Luther King, Jr.



           Water bearer – porteur d’eau         Stream – ruisseau
           Pots – jarres                        Ashamed – honteuse
           Crack – fêlée                        Flaw – défaut
           Perfect – parfaite                   Flowers – fleurs
           Half full - moitié pleine            Path/trail – sentier/chemin
           Master – maître                      Seeds – semences
                                                Watered – arrosais




                                                www.freekidstories.org

                                                            Story and art © TFI

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Les deux jarres - the two pots

La legendedupotfele
La legendedupotfeleLa legendedupotfele
La legendedupotfeleSweety4441
 
La LéGende Du Pot FêLé
La LéGende Du Pot FêLéLa LéGende Du Pot FêLé
La LéGende Du Pot FêLéSafaa Asli
 
LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++compostelle2009
 
Cruche D Eau
Cruche D EauCruche D Eau
Cruche D Eaubstpie
 
LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++compostelle2009
 

Ähnlich wie Les deux jarres - the two pots (7)

Tu es spécial!
Tu es spécial!Tu es spécial!
Tu es spécial!
 
La Chinoise
La ChinoiseLa Chinoise
La Chinoise
 
La legendedupotfele
La legendedupotfeleLa legendedupotfele
La legendedupotfele
 
La LéGende Du Pot FêLé
La LéGende Du Pot FêLéLa LéGende Du Pot FêLé
La LéGende Du Pot FêLé
 
LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++
 
Cruche D Eau
Cruche D EauCruche D Eau
Cruche D Eau
 
LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++LéGende Chinoise Jd+++++
LéGende Chinoise Jd+++++
 

Mehr von Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Mehr von Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Les deux jarres - the two pots

  • 1. A water bearer in India had two large pots, Il était une fois, en Inde, un porteur d’eau qui transportait hung on each end of a pole, which he carried deux grosses jarres d’eau. Celles-ci étaient suspendues de across his neck. One of the pots had a crack part et d’autre d’une perche qui reposait sur ses épaules. in it, and while the other pot was perfect and Or l’une des deux était fêlée. L’autre était en parfaite always delivered a full portion of water at condition et ne manquait jamais d’acheminer toute l’eau the end of the long walk from the stream to qu’on lui avait confiée, même si la marche était longue the master’s house, the cracked pot arrived depuis le ruisseau jusqu’à la maison du maître. Mais la only half full. Of course, the perfect pot was première jarre, qui était fêlée, n’arrivait qu’à moitié proud of its accomplishments, perfect to the pleine. Il va sans dire que la bonne jarre, qui remplissait si end for which it was made. bien sa mission, tirait une certaine fierté de son exploit.
  • 2. But the poor cracked pot was ashamed of its Mais la pauvre jarre fêlée était honteuse de son own imperfection, and miserable that it was imperfection et malheureuse du fait qu’elle ne pouvait able to accomplish only half of what it had accomplir que la moitié de ce qu’on attendait d’elle. been made to do. After two years of what it perceived to be a Un jour, près du ruisseau, accablée par un tel sentiment bitter failure, it spoke to the water bearer d’échec, elle s’adressa au porteur d’eau : ― J’ai honte, one day by the stream. “I am ashamed of pardonne-moi. myself, and I want to apologize to you.” ― Que veux-tu que je te pardonne ? demanda celui-ci. “Why?” asked the bearer. “What are you ashamed of?” ― De n’avoir accompli que la moitié de ma tâche ces “I have been able, for these past two years, deux dernières années, à cause de la fissure qui traverse to deliver only half my load because this mon flanc et qui me fait perdre mon eau. Ce défaut que crack in my side causes water to leak out all j’ai t’a rendu la tâche plus difficile et tu n’as pu tirer de the way back to your master’s house. moi tout le fruit de tes efforts, se lamenta la jarre. Because of my flaws, you have to do all of this work, and you don’t get full value from Ému de compassion, le your efforts,” the pot said. porteur d’eau chercha à l’encourager : ― Observe The water bearer felt sorry for the cracked attentivement les belles pot, and in his compassion he said, “As we fleurs qui bordent le return to the master’s house, I want you to chemin jusqu’à la notice the beautiful flowers along the path.” maison du maître.
  • 3. Indeed, as they went up the hill, the cracked pot De fait, en remontant la colline, la jarre ne put took notice of the sun warming the beautiful wild s’empêcher de remarquer les magnifiques fleurs flowers on the side of the path, and this cheered it sauvages sur le bord du sentier, que venaient some. But at the end of the trail, it still felt bad réchauffer les rayons du soleil, et ce spectacle because it had leaked out half its load, and so l’égaya quelque peu. Mais au bout du chemin, la again it apologized to the bearer for its failure. tristesse reprit le dessus parce qu’elle avait encore perdu la moitié de son eau. Et, à nouveau, elle The bearer said to the pot, “Did you notice that s’excusa auprès du porteur d’eau. there were flowers only on your side of the path, but not on the other pot’s side? That’s because I ― As-tu remarqué, lui répondit-il, que les fleurs have always known about your flaw, and I took n’ont poussé que de ton côté ? Elles n’ont pas advantage of it. I planted flower seeds on your poussé du côté de ta camarade. C’est parce que j’ai side of the path, and every day while we walk toujours connu ta faiblesse et j’en ai tiré parti. J’ai back from the stream, you’ve watered them. For planté des semences de ton côté du chemin, et tous two years I have been able to pick these beautiful les jours, en revenant de la source, tu les arrosais. flowers to decorate my master’s table. Without Si bien que pendant deux ans j’ai pu cueillir ces you being just the way you are, he would not superbes fleurs pour embellir la table de mon have this beauty to grace his house.” maître. Si tu n’avais pas le défaut que tu as, il n’aurait jamais connu le charme de leur beauté…
  • 4. « Tout le monde peut être important car tout le monde peut servir à quelque chose. » - Martin Luther King Jr. Everybody can be great … because anybody can serve. — Martin Luther King, Jr. Water bearer – porteur d’eau Stream – ruisseau Pots – jarres Ashamed – honteuse Crack – fêlée Flaw – défaut Perfect – parfaite Flowers – fleurs Half full - moitié pleine Path/trail – sentier/chemin Master – maître Seeds – semences Watered – arrosais www.freekidstories.org Story and art © TFI