À L’assaut des obstacles - Obstacles are for Overcoming
1. Obstacles are for Overcoming
À l’assaut des obstacles !
There are people who face tragedies Il en est personnes qui, confrontés aux tragédies
and handicaps bravely. They refuse to et handicaps, réagissent courageusement. Ils
give up, but rather strive all the harder. refusent de baisser les bras et, au contraire,
They find faith, strength, and courage redoublent d’efforts pour ne pas se laisser aller.
that others who seem to have Ils trouvent la foi, la force et le courage qui font
everything don’t even realize they lack. souvent défaut à ceux qui semblent tout avoir.
Genius is born of their desperation. Leur désespoir engendre le génie. Ils forcent la
They beat the odds. They become a main au destin. Ils deviennent une source
source of inspiration to the rest of us d’inspiration pour le commun des mortels. Ils
and help make the world a better place. contribuent à faire de ce monde un monde
meilleur.
2. Thomas Edison failed hundreds of times
on his way to inventing the light bulb.
Thomas Edison échoué des centaines
de fois avant d’inventer l’ampoule
électrique.
3. Beethoven was deaf when he wrote
some of his greatest symphonies.
Ludwig van Beethoven was a German
composer whose works made him one of the
most influential figures in the music world.
Beethoven était sourd lorsqu’il
composa quelques-unes de ses
plus grandes symphonies.
Ludwig van Beethoven est un
compositeur allemand. Son
œuvre a fait de lui une des
figures les plus marquantes
de l’histoire de la musique.
4. Alexander the Great (356-323 B.C.), king
of Macedonia, is known as the conqueror
of the Persian Empire. His conquests
extended Greek influence as well as the
Greek civilization and language
throughout a Macedonian empire that
ranged as far east as northern India and
as far south and west as Egypt.
Alexander the Great was a hunchback.
Alexandre le Grand (356-323 avant JC.), roi
de Macédoine, doit sa célébrité à sa
conquête de l’Empire perse. Ses conquêtes
lui permirent d’étendre l’influence grecque,
ainsi que la civilisation et la langue
grecques, à tout l’Empire macédonien —
qui s’étendait depuis l’Egypte à l’ouest
jusqu’au nord de l’Inde à l’Est.
Alexandre le Grand était bossu.
5. Helen Keller was both deaf and blind,
yet she learned to write and even
speak. She graduated from university
and wrote twelve books, along with
numerous articles.
Helen Keller était sourde et aveugle de
naissance, ce qui ne l’a pas empêchée
d’apprendre à écrire et même à parler.
Elle parvint à obtenir un diplôme
universitaire et a écrit 12 livres et de
nombreux articles au.
6. Jerome K. Jerome lost his father when he
was 12. At 14 he had to go to work to
support his mother and sister. His life got
even harder when his mother also died, but
eventually Jerome became a writer, not of
sad stories but of humor. After such a hard
beginning in life, he said, “It is from the
struggle, not the victory, that we gain
strength.”
L’écrivain anglais Jerome K. Jerome perdit
son père à l’âge de 12 ans, et à 14 ans il dut
prendre un emploi pour subvenir aux
besoins de sa mère et de sa sœur. À la
mort de sa mère, sa vie devint encore
plus difficile. Finalement, après s’être
essayé à de nombreux métiers, il
devint écrivain. Mais au lieu d’écrire
des histoires tristes, il publia des
histoires drôles pour encourager les
gens, et devint le célèbre humoriste
que l’on connaît. Ses débuts difficiles
lui faisaient dire : « C’est par la lutte, et non
par le succès, que l’on se fortifie. »
7. Wilma Rudolph weighed less than five
pounds at birth, and contracted
pneumonia, polio, and scarlet fever
when she was four. She couldn’t walk
until she was 11. Yet she believed she
could do something extraordinary, and
she did. At the age of 20 she was the
only athlete, male or female, to win
three gold medals at the 1960 Olympic
Games in Rome.
Wilma Rudolph pesait à peine un peu
plus de deux kilos à la naissance. À l’âge
de quatre ans, elle contracta, coup sur
coup, une pneumonie, la polio et la
scarlatine. Elle ne se mit à marcher qu’à
l’âge de 11 ans. Malgré cela, elle était
persuadée qu’elle pourrait accomplir
quelque chose d’extraordinaire, et elle
avait raison. À l’âge de vingt ans, en
1960, elle fut le seul athlète au monde à
remporter trois médailles d’or aux Jeux
Olympiques de Rome.
8. A serious traffic accident forced an 18-year-old Spaniard
to abandon a promising career as a goalkeeper with the
professional football team Real Madrid. Instead he spent
nearly two years in a wheelchair. While hospitalized he
took an interest in music, and several years later he won
a national song contest with one of his own
compositions, “La Vida Sigue Igual” (Life Goes On). The
success led to his first recording contract and opened a
new career for Julio Iglesias.
Un grave accident de voiture obligea
ce jeune Espagnol de 18 ans à
abandonner une carrière
prometteuse de gardien de but pour
le prestigieux club de football du Réal
Madrid. Il se retrouva cloué dans une
chaise roulante pendant les deux années
qui suivirent. Durant son hospitalisation, il se prit
d’intérêt pour la musique. Quelques années plus tard, il
remporta le premier prix à un concours national de
musique pour sa chanson « La Vida Sigue » (La vie
continue). Ce succès, suivi d’un contrat d’enregistrement,
ouvrit les portes d’une toute nouvelle carrière à Julio
Iglesias.
9. Choose your attitude. Your life depends on it. Negative
thoughts have no power over you without your consent.
Choisissez votre attitude. Votre vie en dépend. Les pensées
négatives n’ont aucun pouvoir sur vous sans votre
consentement.
Created by www.freekidstories.org
Art by Phillip Martin, www.phillipmartin.info. Used under Creative Commons license.
Text from Activated magazine, Obstacles are for Overcoming, Wikipedia and assorted sources.