Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Marqueurs opposition
1. Cohérence et
organisation du texte
le respect de la structure textuelle (narrative,
descriptive, explicative ou argumentative);
le titre et les intertitres (s’il y a lieu);
la division en paragraphes;
les mots de substitution (pronoms, synonymes,
etc.);
les marqueurs de relation;
les organisateurs textuels.
2. Marqueurs de relation
Fonction: établir des relations logiques,
spatiales ou temporelles entre les phrases.
Ils assurent la cohérence du texte.
3. Cause
Consé-
Illustration quence
Synthèse But
Relations
logiques
Conclusion Addition
Explication Énumération
Opposition
Concession
Restriction
4. :
Notion d’opposition de deux idées se % en
Opposition/Concession/Restriction
Opposition totale
Je n’habite pas à Paris mais dans la banlieue.
Concession: introduit un contenu positif
Il n’a pas un gros salaire mais il fait des économies.
Restriction: introduit un contenu négatif
Il gagne bien sa vie mais il se plaint tout le temps.
5. Opposition
Réserve ton billet d’avion aujourd’hui, sinon tu
n’auras pas de place!
Il nous est impossible de vous donner directement
de l’argent pour monter votre spectacle. En
revanche, nous pouvons prendre en charge une
partie de la publicité.
Tu ne me déranges pas du tout. Au contraire, ta
présence me ravit.
Il a de bons résultats en maths et en sciences.
Par contre, il est faible en français.
6. Opposition
Aide-moi au lieu de me regarder!
On me propose d’aller enseigner le français
à l’étranger alors que je n’ai rien demandé.
Ils regardaient la télévision tandis qu’elle
lisait.
7. Concession : elle exprime qu’une cause n’entraîne pas la
cause qu’on attendait.
Il est sorti dans le froid; pourtant le médecin le lui avait
interdit.
Beaucoup de mesures ont été prises pou réduire le
chômage. Toutefois il ne cesse d’augmenter.
Malgré le bruit infernal de la rue, il arrive à dormir.
Il trouve que je conduis très mal, mais il me prête quand
même sa voiture.
Je l’aime bien, mais je ne vais tout de même pas accepter
son comportement aussi stupide.
8. Concession
J’ai eu beau lui dire qu’il perdrait son temps,
il n’a pas voulu me croire!
Nous avons voté en faveur du projet quitte à
revenir sur certains points de détail plus
tard.
Jeviendrai en voiture, sauf s’il fait trop
mauvais temps.
9. Concession
Bien qu’il soit tard, il fait encore jour.
Iln’ est pas reconnu aujourd’hui, quoiqu’il
ait du talent.
Tu dois rester prudent quel que soit ton
courage.
10. Restriction
Le matin, je ne prends qu’une tasse de
café.
J’aimerais bien avoir la voiture. Juste
pour aller au supermarché cet après-
midi.
Le seul problème qui nous reste à régler,
c’est celui de la date des vacances.
12. Quel désordre!
A. Un regard jeté vers l'est, du côté de la Chine, de la Corée, du Japon,
est une seconde raison pour réévaluer la révolution de l'imprimerie.
B. Certes, en Orient, les caractères mobiles sont connus ; ils y ont même
été inventés et utilisés bien avant Gutenberg : c'est au XIe siècle que
sont utilisés en Chine des caractères en terre cuite, et au XIIIe que
des textes sont imprimés avec des caractères métalliques en Corée.
C. Il montre, en effet, que l'utilisation de la technique propre à l'Occident
n'est Pas une Condition nécessaire pour qu'existe une culture, non
seulement écrite, mais encore imprimée de large assise.
D. Mais, à la différence de l'Occident après Gutenberg, le recours aux
caractères mobiles reste en Orient limité, discontinu, confisqué par
"empereur ou les monastères.
13. 1. Un regard jeté vers l'est, du côté de la Chine, de la Corée, du Japon, est une
seconde raison pour réévaluer la révolution de l'imprimerie.
2. Il montre, en effet, que l'utilisation de la technique propre à l'Occident n'est Pas
une Condition nécessaire pour qu'existe une culture, non seulement écrite,
mais encore imprimée de large assise.
3. Certes, en Orient, les caractères mobiles sont connus ; ils y ont même été
inventés et utilisés bien avant Gutenberg : c'est au XIe siècle que sont utilisés
en Chine des caractères en terre cuite, et au XIIIe que des textes sont
imprimés avec des caractères métalliques en Corée.
4. Mais, à la différence de l'Occident après Gutenberg, le recours aux caractères
mobiles reste en Orient limité, discontinu, confisqué par "empereur ou les
monastères.
Elle est rendue possible par une autre
technique : la xylographie, c'est-à-dire la gravure
sur bois de textes qui sont ensuite imprimés par
frottage.
Cela ne signifie pas pour autant l'absence d'une
culture de l'imprimé de grande envergure.
14. Tout en ordre enfin! Bravo!
1. Un regard jeté vers l'est, du côté de la Chine, de la Corée, du
Japon, est une seconde raison pour réévaluer la révolution de
l'imprimerie.
2. Il montre, en effet, que l'utilisation de la technique propre à
l'Occident n'est Pas une Condition nécessaire pour qu'existe une
culture, non seulement écrite, mais encore imprimée de large
assise.
3. Certes, en Orient, les caractères mobiles sont connus ; ils y ont
même été inventés et utilisés bien avant Gutenberg : c'est au XIe
siècle que sont utilisés en Chine des caractères en terre cuite, et au
XIIIe que des textes sont imprimés avec des caractères métalliques
en Corée.
4. Mais, à la différence de l'Occident après Gutenberg, le recours aux
caractères mobiles reste en Orient limité, discontinu, confisqué par
"empereur ou les monastères.
5. Cela ne signifie pas pour autant l'absence d'une culture de
l'imprimé de grande envergure.
6. Elle est rendue possible par une autre technique : la xylographie,
c'est-à-dire la gravure sur bois de textes qui sont ensuite imprimés
par frottage.
15. Et pourtant…
Et voilà un cadeau pour vous: une
chanson du célèbre chanteur français
Charles Aznavour, Et pourtant.
Cliquez ici:
Bibliographie dans la diapo suivante
16. Bibliographie
Boularès M. et Frérot J-L., Grammaire progressive du français,
niveau avancé. Paris, Clé, 1997.
Callamand M., Grammaire vivante du français. Paris, Larousse,
1989.
Gentile A. M. et al. , Elementos de gramática textual y nociones
básicas de gramatica francesa. Cuadernillo Cátedra
Capacitación en Idioma Francés. UNLP, La Plata, 2012.
Site Centre de communication écrite de l’ Université de Montréal
disponible sur: http://www.cce.umontreal.ca/auto/
marqueurs.htm