Entraînez-vous aux épreuves d'admission avec les annales de chinois pour une entrée en 4ème année à l'ISIT, Grande Ecole de management et de communication interculturels
ISIT - Préparer les épreuves d'admission avec les annales 2014 : Chinois 4ème année
1. ÉPREUVES D’ADMISSION
en 4ème ANNÉE
Samedi 14 juin 2014
CHINOIS
DURÉE : 2H30
RÉDIGEZ SUR 2 COPIES DIFFÉRENTES :
LA TRADUCTION
LE THEME
AUCUN DOCUMENT N’EST AUTORISE
N’OUBLIEZ PAS D’INSCRIRE SUR CHACUNE DE VOS
COPIES LE NUMÉRO D’IDENTIFIANT INDIQUÉ SUR
VOTRE CONVOCATION.
NE PAS CACHETER LES COPIES D’EXAMEN
2. ISIT Admission 4A JUIN 2014
TRADUCTION FRANCAIS-CHINOIS
Titre du document : Le jour où Le Bon Marché est devenu un
grand magasin
Source: Direct Matin, 11 avril 2014
Si votre langue maternelle est le français (mentionnée dans votre
dossier d’inscription = langue A de votre combinaison
linguistique), vous traduirez la partie en gras du texte.
Si votre langue maternelle est le chinois, vous traduirez l’intégralité du
texte.
Aujourd’hui, déambuler dans les allées d’un grand magasin est un acte banal.
Mais ces habitudes d’achat ont été rendues possibles grâce à un homme
visionnaire qui vécut au XIXe siècle.
C’est le 18 novembre 1852 que l’aventure a commencé. Aristide Boucicaut
rachète alors des parts du magasin Au Bon Marché. Situé rue de Sèvres, dans le
6e arrondissement de Paris, il a été créé en 1838 par deux frères, Paul et Justin
Videau.
C’est une boutique de quatre rayons répartis sur 300 m2, où douze employés
vendent uniquement des draps, des parapluies ou bien encore des matelas.
Mais, progressivement, Boucicaut va innover. Tout d’abord, il établit l’entrée
libre dans le magasin. A l’époque, les échoppes (= petites boutiques) étaient
souvent trop petites pour pouvoir exposer l’ensemble des articles. Les clients
n’entraient donc pas et s’adressaient directement au vendeur, sans voir les
produits.
Ensuite, Aristide Boucicaut affiche des prix fixes, organise le magasin en rayons
spécialisés, introduit le principe du “satisfait ou remboursé” et la livraison à
domicile. Pour motiver ses vendeurs, il instaure l’intéressement (提成).
Mais surtout, avec la mise en place du système des faibles marges et des prix bas,
il va permettre au plus grand nombre d’avoir accès à ses produits. Le grand
magasin est né.
LE SUCCES AU RENDEZ-VOUS
Très vite, la réussite donne raison à l’entrepreneur. En dix ans, le chiffre d’affaires
passe de 450 000 à 7 millions de francs. En 1869, il entreprend d’ambitieux travaux
de rénovation. Gustave Eiffel est sollicité pour édifier ce vaisseau moderne de pierre,
de verre et de fer de 50 000 m2. Mais Boucicaut ne compte pas s’arrêter là. Il crée les
3. premières toilettes pour femme, des salons de lecture pour leurs maris et propose des
promenades à dos d’âne pour les enfants.
De même, il utilise beaucoup la publicité par prospectus ou dans les journaux, et la
mise en scène des produits. Le magasin baigne dans une ambiance de fête
permanente. En 1877, le chiffre d’affaires atteint 72 millions de francs.
Il qualifiera le Bon Marché de «cathédrale du commerce moderne […], faite pour un
peuple de clientes». C’est en 1989 que le magasin change de nom et devient Le Bon
Marché.
4. Session de juin ‐ Paris
ADMISSION EN QUATRIEME ANNEE
CHINOIS
TRADUCTION DU CHINOIS VERS LE FRANCAIS
_________________________________________________________
Si votre langue maternelle est le français (mentionnée dans votre dossier
d’inscription = langue A de votre combinaison linguistique), vous traduirez
l’intégralité du texte.
Si votre langue maternelle est le chinois, vous traduirez la partie entre crochets.
[ 福建红十字水上救援队进社区学校 讲授如何自救防溺水
2014-06-06 12:31:54 来源:光明网作者:责任编辑:张宁
光明网6 月6 日讯(记者 沈阳 通讯员 李飞) 2013 年10 月11 日获得中国红十字会
评审认证的21 支救援队中,有三支水上救援队,分别是中国红十字(福建、广东、山东)水
上救援队。位于我国东南沿 海地区的中国红十字(福建)水上救援队由几个支队组成,其中
,最为活跃的一支是厦门市红十字水上救援队,这支水上救援队的志愿者们这几年来进社区
、进学 校,马不停蹄地为各地中小学生普及水上安全常识而深受学生、学校老师和家长欢
迎。
一位吴老师在他的题为《感谢厦门市红十字水上救援队!》博客上写道:“今天下午我
们学校迎来了贵宾,厦门市红十字水上救援队。他们中的队长陈辉 雄,为我们高一高二的
学生讲授了水上安全知识,而且还让我们的学生学会在水上如何施救、自救、如何求救的知
识与方法。耗时一个多小时,现场的互动效果极为 理想。说实话,作为老师,如果不是今
天好好地聆听,如果不是陈队长细致耐心的讲解与其他队员的标准示范,对这些水上救援的
知识真是知之甚少,更何况我们这 些还未成年的学生?”
在厦门市吕厝社区网站上,有一篇《厦门红十字会水上救援队知识讲座 》介绍厦门市
红十字水上救援队的情况描述:厦门红十字水上救援队的志愿者们来到社区,为辖区物业单
位上了一堂寓教于乐的讲座。1、防止溺水,先学会游 泳!2、到有救生员的安全场所游泳
。3、到公开水域(江、河、湖、海)游泳必须佩带安全浮具、有大人陪同、在视线范围内
游泳。4、遇到有人溺水了,不能贸 然下水救人,可以大声呼救、拨打110、抛掷延伸物或
漂浮物救援。]
据介绍,今年开始,厦门岛外集美区、海沧区红十字会相继开始了青少年水上安全知识的普
及,泉州市红会也加入到水上安全知识普及的行列中。4 月30 日 泉州市教育局、泉州市红
十字会邀请厦门市红十字会水上救援队和湖里区红十字会水上救援队志愿者到泉州师范学院
附属小学,为学生们讲解如何水上自救、互救等 知识,并和学生互动进行真人演示。泉州
市红十字会专职副会长黄剑明说,邀请专业性水上救援团队进校园讲解,在泉州实属首次,
接下来的5 月到7 月,活动将陆 续在泉州的中小学校园推广。5 月13 日,思明区红十字会
联合厦门红十字水上救援队的志愿者在人民小学举办以“水安全”为主题的水上安全知识讲