2. 2 | www.ban-air.com www.ban-air.com | 3
Der Ban-Air® WalkLift® ist
die integrierte Hebe-und
Transportvorrichtung, die das
Speichern und Abrufen von Elementen
für alle Nutzer sicherer und einfacher
macht. Somit werden innerhalb
eines engen Platzbedarfs sowohl
eine maximale Speicherdichte und
Zugänglichkeit, als auch ein effizienter
und produktiver Betrieb Ihres Lagers
gewährleistet.
Der WalkLift® ist entstanden,
um die Anforderungen der
gesamten Industrie zu erfüllen,
wenn es um das Thema
Sicherheit und Unfallreduzierung
während des Einsatzes von
Materialhandhabungsgeräte geht.
Er stellt eine sehr gute Alternative
in Schmalgang-Umgebungen, bei
denen es häufig zu Arbeitsunfällen
kommt, dar. Die durch den
WalkLift® entstehende aktive
Sicherheitseinrichtung hilft Ihnen,
Ihr Vermögen zu schützen und eine
gute Rendite für Ihre Investition zu
generieren. Seit seiner Gründung
in den 1970er Jahren in den USA,
ist der WalkLift® unter ständigem
Erfahrungsaustausch mit der Industrie
weiterentwickelt und optimiert
worden, um allen Herausforderungen
bzw. Erwartungen der Kunden gerecht
zu werden.
Die direkte Alternative zum WalkLift®
sind die Hochhubwagen. Diese
in der Industrie weit verbreiteten
Standardgeräte sind für Schmalgang-
Umgebungen zwar effektiv,
hinsichtlich der Sicherheit jedoch mit
starken Kompromissen einhergehen
und demzufolge einen der höchsten
Risikofaktoren am Arbeitsplatz
unberücksichtigt lassen. Der
Lagerbetrieb in dichten Umgebungen,
wo üblicherweise schlechte Sicht
und enge Gassen herrschen, ist
häufig aufgrund nicht vorhandener
aktiver Sicherheitsmaßnahmen die
Ursache vieler letztendlich unnötig
entstehender Unfälle.
Entdecken Sie jetzt in den folgenden
Kapiteln, wie durch die neuen
Standards des BAN-AIR® WalkLift®
Ihr Lager, produktiver, effizienter und
sicherer wird.
Einführung
3. 4 | www.ban-air.com www.ban-air.com | 5
1. Keine Hilfs Stabilisatoren
Mit dem WalkLift® sind Hilfsstabilisatoren nicht notwendig.
Bei Anhebung von Lasten über 3 oder 4 Meter ist das Aus- bzw. Einfahren von Stabilisatoren
unabdingbar. Dieser Wiederholte Vorgang führt zu einer Erhöhung der Betriebszeit. Hinzu
kommt noch, dass während Stabilisatoren aktiviert sind, Drehungen nicht generiert werden
können. Darüber hinaus müssen diese durch den Benutzer aktiviert bzw. deaktiviert werden,
während dessen könnte es durch einen Fehler zu einem Unfall kommen (Neigen, Umkippen,
Last fallen, ...). Siehe Atlet Video http://goo.gl/D30DfM und Mitsubishi Video http://goo.gl/
wJ7s6Q, um zu sehen, wie Stabilisatoren auf Stand-Staplern wirken.
Der BAN-AIR® WalkLift® kann sämtliche Operationen in beliebiger Höhe durchführen
ohne Stabilisatoren zu verwenden. Das bedeutet mehr Sicherheit, freundlichere
Manöver und schnellere Transaktionen, während der Handhabung des jeweiligen
Satzes. Der WalkLift® kann darüber hinaus nicht kippen oder umstürzen.
2. Rücklaufsperre
Durch die integrierten
Zonensensoren des WalkLift®
werden Kollisionen verhindert.
Stapler werden von einem Fahrer gesteuert.
Durch Fehlsteuerung dessen kommt es immer
häufiger zu Kollisionen. Dies führt einerseits
zu Unfällen, andererseits zu Beschädigungen
der zu transportierenden Güter. Wird ein
Stapler im Ergebnis falsch gesteuert, führt
das meistens zur massiven, vor allen Dingen
kostspieligen Konsequenzen.
Der WalkLift® verfügt über einen
Rückstoppschalter. Durch falsche
Manöver wird die Maschine gestoppt.
Kollisionen bzw. negative Auswirkungen
am Regalsystem oder am Personal
bleiben aus. Die Sicherheit wird somit
erhöht, die Ladung inkl. Apparatur
geschützt und die Lagerinfrastruktur
dauerhaft aufrechterhalten. Die rote
Linie visualisiert, wo der WalkLift®
automatisch zum stoppen kommt.
3.Geschwindigkeits
kontrolle
Automatische
Geschwindigkeitskontrolle des
WalkLift®
Bei Hubwagen wird Beschleunigung
und Geschwindigkeit nur durch
den Benutzer gesteuert, eine hohe
Geschwindigkeit kann zu jeder Zeit
gefahren werden. Folge: 100%iges
verlassen auf die Fahrerfähigkeiten =>
Unfallgefahr.
Geschwindigkeit und
Beschleunigung des WalkLift®
sind programmiert und in
sensiblen Bereichen begrenzt.
Die maximale Geschwindigkeit
bzw. Beschleunigung wird
durch Zonenparameter
gesteuert. Dank eingebauter
Sensortechnik und automatischer
Geschwindigkeitskontrolle werden
somit Unfälle vermieden.
5. Arbeiten mit übergroßen Paletten
Keine Notwendigkeit, die Paletten zu drehen - der WalkLift®
reduziert die Gangbreite auf 2m.
Stapler können sich nicht seitwärts bewegen, sie müssen sich drehen, um
entlang der Gangbreite sich fortzubewegen. Die Gänge des Lagersystems
- bezüglich der größten Palette - müssen demzufolge angepasst werden.
Um die Rotation breiterer bzw. größerer Paletten zu ermöglichen, ist das
Kreieren breiterer Gänge unabdingbar. Wichtiger Lagerplatz wird somit
verschwendet.
Beim WalkLift® ist eine Seitwärtsbewegung entlang des Ganges
jederzeit möglich. Die Notwendigkeit einer Punktrotation der
Paletten - außer in nur speziell dafür ausgerichteten Bereichen, wie
Zugriffsgassen, Sammel- und Quergassenbereiche - entfällt. Gänge
können darüber hinaus ebenso reduziert werden, wo die Rotation
der Paletten nicht erforderlich ist.
6. Sichtbarkeit
Der WalkLift® verbessert Ihre Sichttiefe
Der über 3m lange Mast des Staplers sowie die Nichtzentrierte
Sitzposition des Fahrers, führen zu einer reduzierten Sichttiefe. Die
Wahrnehmung der Entfernung - besonders auf hohem Niveau -
wird verzerrt. Der Fahrer hat zu jedem Zeitpunkt dadurch nur die
eine Seite der Last im Auge.
Das an dem WalkLift® angeschweißte Sicherheitsdach, die
zentrierte Position des Anwenders sowie das zwischen der
Mastkonstruktion eingebaute Polycarbonat-Glas, bieten zu
jeder Zeit eine beidseitig in jeder Höhe optimale Sicht zur
Ladung.
4. Regalgangbreite
Der WalkLift® reduziert die Gangbreite Ihres
Lagers
Stapler gehören gemäß EN15620:2008 der Klasse 400
an und benötigen, um die Kapazität des WalkLift® zu
erreichen, eine Regaldurchgangsbreite inkl. Freiraum von
rund 259 cm. (‘Ast’ Wert nach Technischem Datenblatt
gemäß VDI 2198. Mitsubishi SBR20N Typ und Modell
Atlet ERGO ASN 160SDTFV. Dieser Wert kann sich je nach
Modell ändern.)
Der WalkLift® dagegen reduziert die Gangbreite
inkl. Freiraum nochmals um ca. 15% auf 226
cm (Ast, VDI 2198) und gehört somit gemäß EN
15620:2008 der Klasse 300 an.
WalkLift®
Stacker
7. Hubhöhe
Erweiterung der Hubhöhe durch den
WalkLift®
Die maximale Hubhöhe eines Staplers
beträgt 6,3 Meter. (Mitsubishi Modell
SBR20N, Atlet Modell ERGO ASN
160SDTFV. Typischer Wert je nach Modell
und Traglastgewicht).
Die maximale Hubhöhe des
WalkLift® beträgt 6,8 m.
8.Arbeitsverrichtung auf hohem Niveau
Der WalkLift® bietet mehr Kontrolle während der
Arbeitsverrichtung auf hoher Ebene
Stapler-Lasten werden durch einen von der Bodenebene her
ausgefahrenen Mast unterstützt. Durch das Hin- und Herschwenken
des Mastes sind Operationen einer erheblichen Gefahr ausgesetzt.
Viele Hersteller bieten als teure Lösung Mastdämpfungsoptionen
an. (http://goo.gl/5KfPQJ) Um Unfälle zu vermeiden, ist ein gut
ausgebildeter, erfahrener, teuer zu stehender Staplerfahrer absolut
erforderlich.
WalkLift®-Lasten werden durch Fixierung am oberen Ende
unterstützt. Operationen in dieser Höhe, wo i.d.R. eine
schlechtere Sicht herrscht, sind somit stabiler und sicherer.
4. 9. Palettenaufgabelung. Keine Gabelteilung
Gabeln Sie mit dem WalkLift® direkt vom Boden jede Art von Palette
auf
Stapler verwenden geteilte Gabeln. Zwei Gabeln inkl. Gabelrollen bleiben zwecks
Stabilität immer am Boden. Um eine Palette aufzugabeln, müssen die Paletten-
Fenster stets offen sein. Bei Palettenentnahme in der Höhe, ist es erforderlich
in die untere Position des Regalsystems hineinzufahren um die Übergeordnete
Palette zu entnehmen. Sind die Palettenpositionen nicht abgeglichen, ist es nicht
möglich in das Regal hineinzufahren. Dabei kann die erste Palette nicht direkt
auf dem Boden Abgestellt werden. Folge: Speicherraumverschwendung im
unteren Bereich des Regalsystems.
WalkLift®-Lasten werden durch Fixierung am oberen Ende unterstützt.
Operationen in dieser Höhe, wo i.d.R. eine schlechtere Sicht herrscht,
sind somit stabiler und sicherer.
10. Bodenebenheit
Der WalkLift® bewegt sich auf Zahnrädern und
schwebt über dem Boden.
Stapler brauchen einen glatten Boden auf qualitativ hohem
Niveau, um sicher und einwandfrei zu funktionieren.
Die einwandfreie Anwendung des WalkLift® erfordert
keine speziell dafür ausgerichtete Bodennivellierung.
Nur das Regalsystem muss, wie gewohnt nivelliert sein.
11. Paletten Annäherung
Durch Seitenverschiebung ermöglicht der WalkLift® ein
Einfaches aufgabeln der Paletten
Stapler können ihre Gabelposition nur korrigieren, wenn sie sich der
Palette nähern. Dies ist Fall, weil ein sich drehendes Rad und eine
feststehende Achse funktionsbedingt existieren. Der Bediener muss
dabei in jedem Falle äußerst Zielgenau arbeiten, was in der Regel
dauerhaft zu einer zusätzlich mentalen Belastung führt.
Der WalkLift® kann seine Gabelposition nach links oder rechts
korrigieren, ohne die Notwendigkeit, vorwärts oder rückwärts
sich bewegen zu müssen.
12. Plattformhöhe
Der WalkLift ermöglicht ein einfaches und
schnelles Aufsteigen
Die Plattformhöhe eines Staplers beträgt in
etwa 20 cm, da sie über dem sich drehenden
Rad positioniert ist. Bei mehrmaligen Auf- und
Absteigen während einer Arbeitsschicht sind
aufgrund der tendenziell hohen Stufe Unfälle
vorprogrammiert.
Die auf 9 cm vom Boden her aus
angebrachte WalkLift®-Plattform
(Fußgängerweg Höhe) ermöglicht
zu jeder Zeit ein direktes und
schnelles aufsteigen. Dies führt zu
einer bequemeren und ergonomisch
vorteilhafteren Anwendung.
13.Geringer Wartungsaufwand
Der WalkLift® wurde Konzipiert um Wartungsaufwand zu reduzieren
Stapler müssen sich in regelmäßig festgesetzten Abständen, von einem dafür speziell
ausgebildeten Fachpersonal, einen zeit- und kostenintensiven meist fremdvergebenen Wartungs-
und Serviceaufwand unterziehen: Radersatz durch Verschleiß, Betriebsstoff-, Bremssystem- und
Batteriesystemüberprüfung, ggf. Ersetzung. Um nachhaltig eine reibungslose Anwendung eines
Staplers zu gewährleisten, muss der Boden kontinuierlich Rein und Ablagerungsfrei sein.
Der WalkLift® muss sich in regelmäßigen Abständen, fachgerecht einem geringen
Wartungsaufwand unterziehen. Ein umfangreicher durch Spezialkräfte kostenintensiver
Serviceaufwand ist nicht erforderlich.
14. Batterieloser Betrieb
Der WalkLift® wird nicht mit Batterien betrieben
Stapler müssen jeden Tag aufgeladen werden. Entfällt über Nacht einmal durch Vergessen bzw.
durch einen Stromausfall das Batterieaufladen, ist dieser am nächsten Tag nicht einsatzbereit.
Darüberhinaus sind im Allgemeinen aufzuladende Geräte immer der Gefahr eines eventuell
auftretenden Kurzschlusses mit den darauffolgenden Gefahren ausgesetzt.
Der WalkLift® erfordert keine Aufladung etwaiger Batterien, da er elektrisch betrieben
ist. Brandgefahren durch eventuell im Lager auftretender Kurzschlüsse über Nacht,
können durch ein Abschalten des Stromes vermieden werden. Ad-hoc auftretende
Stromausfälle kann der WalkLift® mit Hilfe eines Stromgenerators problemlos abfangen.
Die WalkLift® ist somit immer für Sie einsatzbereit.
15. Leistungsaufnahme
Der WalkLift® erhöht die Umweltfreundlichkeit Ihres Betriebs
Typische Verbrauchswerte für Stapler sind 2,2 kW bei Lastenbewegung und 5,5 kW bei
Lastenhebung. (Mitsubishi Modell SBR20N, Atlet Modell ERGO ASN 160SDTFV. Typische Werte je
nach Modell und Traglasten.)
Der BAN-AIR® WalkLift® benötigt bei Lastenbewegung lediglich 0,55 kW (75%
effizienter) bzw. 2,9 kW bei Lastenhebung (48% effizienter). Die Energieeinsparung
bzw. das Umgehen des Batterierecyclings führt im Ergebnis zu einem sehr viel
umweltfreundlicheren Betrieb als beim Stapler.
Stacker WalkLift®
www.ban-air.com | 76 | www.ban-air.com
Harmonisierte Europäische Normen:
- EN 15011:2011. Krane- Brücken und Portalkrane
- EN 12077-2:2008. Sicherheit von Kranen- Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen - Teil 2: Begrenzungs- und Anzeigeeinrichtungen
- EN 12644-1. Krane - Informationen für die Nutzung und Prüfung - Teil 1: Betriebsanleitungen
- EN 12644-2. Krane - Informationen für die Nutzung und Prüfung - Teil 2: Kennzeichnung
- EN 13001-1. Krane - Konstruktion allgemein - Teil 1: Allgemeine Prinzipien und Anforderungen
- EN 13001-2:2009. Kransicherheit - Konstruktion Allgemein - Teil 2: Lasteinwirkungen
- EN 13001-3-1. Krane - Konstruktion Allgemein - Teil 3-1: Grenzzustände und Sicherheitsnachweis von Stahltragwerken
- EN 13135-1. Krane - Ausrüstungen - Teil 1: Elektrotechnische Ausrüstungen
- EN 13135-2:2010. Krane - Ausrüstungen - Teil 2: Nicht-elektrotechnische Ausrüstungen
- EN 13557:2004. Krane - Stellteile und Steuerstände
- EN 60204-32:2008. Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von Maschinen - Teil 32: Anforderungen für Hebezeuge (IEC 60204-32:2008).
EU Directive :
- Richtlinie 2006/42/CEE
- Richtlinie 2006/95/CE
- ISO 22986:2007. Krane - Brücken und Portalkrane
- CMAA Specification no. 70-2009. Specifications for top running bridge and gantry type multiple girder electric overhead travelling cranes
- ASME B30.18-2004. Stacker Cranes (Top or under running bridge, multiple girder with top or under running trolley hoist)
Die WalkLift® wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und hergestellt:
5. Roter Bereich
(Kein Zugangsbereich)
Keine Bewegung möglich, sobald
der WalkLift® sich diesem Bereich
annähert.
Rote Pfeile
Bewegungen sind nicht möglich
Oranger Bereich
(Zeitlupenbereich)
Die WalkLift®-Geschwindigkeit in
diesem Bereich ist eingeschränkt.
Orange Pfeile
Niedrig eingestellte Geschwindigkeit ist
aktiv
Grüner Bereich
(Freibeweglicher Bereich)
Freibeweglicher Bereich. Alle möglichen
Bewegungen und Geschwindigkeiten
sind aktiv
Grüne Pfeile
Alle zur Verfügung stehenden
Geschwindigkeiten sind aktiv
Bewegungen innerhalb des
Ganges
Die beim WalkLift® eingebauten
aktiven Sicherheitssensoren kon-
trollieren sämtliche Bewegungen
und Geschwindigkeiten innerhalb
des Ganges und sorgen zu jeder
Zeit für einen sicheren Betrieb,
unabhängig der Bedien-excel-
lence des Anwenders.
Die farbkodierten Bereiche vis-
ualisieren die verschiedenen Zo-
nen in einem Gang, in denen der
WalkLift® sein Verhalten modifi-
ziert. Die in der jeweiligen Zone
zulässigen Bewegungen, sind mit
farbcodierten Pfeilen dargestellt.
8 | www.ban-air.com
VorwärtsgerichtetRückwärtsgerichtet
www.ban-air.com | 9
6. KennzeichenGewichtGrundabmessungenLeistungsdatenE-Motor
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.8
Hersteller
Typzeichen
Antrieb
Bedienung
Tragfähigkeit / Last
Lastschwerpunktabstand
Lastabstand
Q (t)
c (mm)
x (mm)
BAN-AIR
WalkLift 25
Elektro (keine Batterien)
Stehgerät1.15
600
91
Eigengewicht (kg) 16502.1
4.4
4,5,1
4.7
4.8
4.19
4.20
4.21
4,22,1
4,22,2
4,22,3
4,22,4
4.23
4.24
4.25
4.31
4.32
4.33
4.34
4.35
Lift [24ft SA / 24ft DA]
Overall height [24ft SA / 24ft DA]
Höhe über Schutzdach (Kabine)
Sitzhöhe
Gesamtlänge
Länge einschließlich Gabelrücken
Gesamtbreite
Gabelzinkenabmessugen
Gabelzinkenabmessugen
Gabelzinkenabmessugen
Gabelzinkenabmessugen
Gabelträger ISO 2328, Klasse/Typ A, B
Gabelträgerbreite Standard / Erweitert
Gabelgeschwindigkeit min / max Standard / max Erweitert
Bodenfreiheit mit Last unter Hubgerüst
Bodenfreiheit Mitte Radstand
Arbeitsgangbreite bei Palette 1000 x 1200 quer
Arbeitsgangbreite bei Palette 800 x 1200 längs
Wenderadius
h3 (mm)
(mm)
h6 (mm)
h7 (mm)
l1 (mm)
l2 (mm)
b1/b2 (mm)
s/e/l (mm)
s/e/l (mm)
s/e/l (mm)
s/e/l (mm)
b3 (mm)
b5 (mm)
m1 (mm)
m2 (mm)
Ast (mm)
Ast (mm)
Wa (mm)
[6635 / 6935]
[8013 / 8283]
2470
153
2001
801
956
40 x 80 x 1200
40 x 80 x 1050
40 x 80 x 900
40 x 80 x 750
2A
780 / 1190
490 / 730 / 1140
20
20
2158
2264
812
5.1
5.2
5.9
5,10
(km/h)
(m/s)
s
[2,0 / 3,9]
[0,067 / 0,21]
4
Electro-mechanical
6,1,1
6,2,1
6.3
Fahrmotor bei 100% Ladung
Hubmotor bei 100% Ladung
Batterie nach DIN 43531/35/36 A, B, C, nein
(kW)
(kW)
0.55
2.9
no batteries
Fahrgeschwindigkeit [Standard/Erweitert]
Hubgeschwindigkeit [Standard/Erweitert]
Beschleunigungszeit, mit / ohne Last
Betriebsbremse
h3s
h6
h7
l1
l2
c
x
Q
T: (+44) 1922 640 800 F: (+44) 1922 616 617
E: drawings@ban-air.com http://www.ban-air.com
TM
Trade Mark and Patent Protected
ECL SOLUTIONS LIMITED
R
BAN-AIR STORAGE
SYSTEMS
* Technische Daten gemäß VDI 2198
10 | www.ban-air.com www.ban-air.com | 11
7. www.ban-air.com
sales@ban-air.com
GLOBAL HQ
UNITED KINGDOM
Tel: (+44) (0)1922 640 800
Fax: (+44) (0)1922 616 617
Floor 9, Townend House
Walsall, West Midlands
WS1 1NS, United Kingdom
UNITED STATES
(TOLL-FREE)
Tel: (+1) 866 890 1864
Fax: (+1) 866 890 1865
US Government Worldwide
Locations (DSN System):
1. Dial 809 463 3376
2. Wait for a second dialling tone
3. Then dial 1 866 890 1864
SPAIN
Tel: (+34) 93 301 29 34
C.Pelai 42, 3-3
08001 Barcelona
WALK
v.1408EN
MIDDLE EAST
Tel: (+971) 50 101 4902
Villa No. 2270, Way No. 2830
Al Sarooj Street, Shatti Al Qurum
Muscat Governorate,
Sultanate of Oman