SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 17
Année 7 - La Révision
La famille - matsiwch
1. mère
2. cousine
3. père
4. frère
5. cousin
6. soeur
7. oncle
8. parents
9. grand-mère
10. tante
A. ewythr / wncwl
B. mamgu
C. mam
D. cefnder
E. brawd
F. cyfnither
G. modryb / anti
H. dad
I. rhieni
J. chwaer
La famille - atebion
1. mère
2. cousine
3. père
4. frère
5. cousin
6. soeur
7. oncle
8. parents
9. grand-mère
10. tante
C. mam
F. cyfnither
H. dad
E. brawd
D. cefnder
J. chwaer
A. ewythr / wncwl
I. rhieni
B. mamgu
G. modryb / anti
Mon, ma, mes?
1. ____mère
2. ____cousine
3. ____père
4. ____frère
5. ____cousin
6. ____soeur
7. ____oncle
8. ____parents
9. ____grand-mère
10.____tante
Ma + merch
Mon + bachgen
Mes + mwy nag un
Mon, ma, mes? - atebion
1. Ma mère
2. Ma cousine
3. Mon père
4. Mon frère
5. Mon cousin
6. Ma soeur
7. Mon oncle
8. Mes parents
9. Ma grand-mère
10.Ma tante
Ma + merch
Mon + bachgen
Mes + mwy nag un
Cwblhewch y brawddegau
• ...la natation
• ...la cuisine
• ...le gallois
• ...le dessin
• ...l’informatique
• ...l’histoire
1. Rwy’n hoffi Cymraeg.
2. Rwy’n dwlu ar Nofio.
3. Rwy’n hoffi Hanes.
4. Mae’n well gen i TGCh.
5. Dydw i ddim yn hoffi Celf.
6. Rwy’n casau Coginio.
Cwblhewch y brawddegau - atebion
• ...la natation
• ...la cuisine
• ...le gallois
• ...le dessin
• ...l’informatique
• ...l’histoire
1. Rwy’n hoffi Cymraeg.
2. Rwy’n dwlu ar Nofio.
3. Rwy’n hoffi Hanes.
4. Mae’n well gen i TGCh.
5. Dydw i ddim yn hoffi Celf.
6. Rwy’n casau Coginio.
1. J’aime le gallois.
2. J’adore la natation.
3. J’aime l’histoire.
4. Je préfère l’informatique.
5. Je n’aime pas le dessin.
6. Je déteste la cuisine.
 Positif ou négatif? 
• moche
• bien
• génial
• nul
• amusant
• ennuyeux
• formidable
• nickel
 Positif ou négatif? – atebion 
• moche
• bien
• génial
• nul
• amusant
• ennuyeux
• formidable
• nickel








Gwahanwch y geiriau
1. jaimelessciencescarcestgenial.
2. jenaimepaslhistoireparcequecestdifficile.
3. jepreferelanglaiscarjaimeleprofesseur.
4. jedetestelesportcarjenesuispassportif.
5. jadorelareligionparcequecesttresinteressant.
Cofiwch ychwanegu’r
priflythrennau, acenion a
chollnodau coll hefyd!
Séparez les mots - atebion
1. J’aime les sciences car c’est génial.
(Rwy’n hoffi gwyddoniaeth achos mae’n wych.)
2. Je n’aime pas l’histoire parce que c’est difficile.
(Dwi ddim yn hoffi hanes achos mae’n anodd.)
3. Je préfère l’anglais car j’aime le professeur.
(Mae’n well gen i Saesneg achos rwy’n hoffi’r athro.)
4. Je déteste le sport car je ne suis pas sportif.
(Rwy’n casau chwaraeon achos dwi ddim yn hoff o chwaraeon.
5. J’adore la religion parce que c’est très intéressant.
(Rwy’n dwlu ar addysg grefyddol achos mae’n ddiddorol iawn.
Adjectifs – masculin et féminin
1. Bachgen => Je suis sportif / sportive
2. Merch => Je suis amusant / amusante
3. Merch => Je suis intelligent / intelligente
4. Bachgen => Je suis bavard / bavarde
5. Bachgen => Je suis timid / timide
6. Merch => Je suis gourmande / gourmand
7. Bachgen => Je suis paresseux / paresseuse
8. Merch => Je suis branché / branchée
Adjectifs – masculin et féminin -
atebion
1. Bachgen => Je suis sportif / sportive
2. Merch => Je suis amusant / amusante
3. Merch => Je suis intelligent / intelligente
4. Bachgen => Je suis bavard / bavarde
5. Bachgen => Je suis timid / timide
6. Merch => Je suis gourmande / gourmand
7. Bachgen => Je suis paresseux / paresseuse
8. Merch => Je suis branché / branchée
Mae ‘timide’ yn
gorffen gyda –e ar
gyfer pawb cofiwch!
J’ai ou Je suis?
1. _______ un frère qui s’appelle Osian.
2. _______ grand.
3. _______ les yeux bleus.
4. _______ les cheveux marron et courts.
5. _______ de taille moyenne.
6. _______ bavard et marrant.
7. _______ un hamster et un chat.
8. _______ gallois.
Cofiwch!
J’ai = Mae gen i
Je suis = Rydw i yn
J’ai ou Je suis? - atebion
1. J’ai un frère qui s’appelle Osian.
2. Je suis grand.
3. J’ai les yeux bleus.
4. J’ai les cheveux marron et courts.
5. Je suis de taille moyenne.
6. Je suis bavard et marrant.
7. J’ai un hamster et un chat.
8. Je suis gallois.
Cofiwch!
J’ai = Mae gen i
Je suis = Rydw i yn
Ystafell neu eitem yn y cartref?
1. La salle de bains
2. L’armoire
3. La commode
4. La cuisine
5. Le lit
6. La chambre
7. Le jardin
8. La chaise
9. Le tapis
10.Le salon
Ystafell neu eitem? - atebion
1. La salle de bains – Y – ystafell ymolchi
2. L’armoire – E – cwpwrdd ddillad
3. La commode – E – cist o ddroriau (chest of drawers)
4. La cuisine – Y – y gegin
5. Le lit – E – y gwely
6. La chambre – Y – yr ystafell wely
7. Le jardin – Y (o fath!) – yr ardd
8. La chaise – E – cadair
9. La douche – E – cawod
10.Le salon – Y – y lolfa
Y = Ystafell
E = Eitem (neu ddodrefn)
yn y cartref

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Prova geral interna b
Prova geral interna    bProva geral interna    b
Prova geral interna bJosé RGomes
 
Test de compréhension orale pour le blog (Denise)
Test de compréhension orale pour le blog (Denise)Test de compréhension orale pour le blog (Denise)
Test de compréhension orale pour le blog (Denise)carolinel3fle
 
Pass Compos Avoir
Pass Compos AvoirPass Compos Avoir
Pass Compos AvoirMiss Fanny
 
Prova geral interna a
Prova geral interna    aProva geral interna    a
Prova geral interna aJosé RGomes
 
Corrigé b pgi 2013
Corrigé  b  pgi 2013Corrigé  b  pgi 2013
Corrigé b pgi 2013José RGomes
 

Was ist angesagt? (9)

Prova geral interna b
Prova geral interna    bProva geral interna    b
Prova geral interna b
 
Frances 7 2
Frances 7 2Frances 7 2
Frances 7 2
 
Test de compréhension orale pour le blog (Denise)
Test de compréhension orale pour le blog (Denise)Test de compréhension orale pour le blog (Denise)
Test de compréhension orale pour le blog (Denise)
 
Pass Compos Avoir
Pass Compos AvoirPass Compos Avoir
Pass Compos Avoir
 
Prova geral interna a
Prova geral interna    aProva geral interna    a
Prova geral interna a
 
French revision
French revisionFrench revision
French revision
 
Perífrasis verbales corrigés
Perífrasis verbales corrigésPerífrasis verbales corrigés
Perífrasis verbales corrigés
 
Corrigé b pgi 2013
Corrigé  b  pgi 2013Corrigé  b  pgi 2013
Corrigé b pgi 2013
 
Dossier9
Dossier9Dossier9
Dossier9
 

Ähnlich wie Adolygu haf 2014 versiwn slideshare

”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á
”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á
”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« áurlovod
 
2 fm k_ua
2 fm k_ua2 fm k_ua
2 fm k_ua2klas
 
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_sKlimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_sYchebnikUA
 
Francuzka mova-2-klas-klymenko
Francuzka mova-2-klas-klymenkoFrancuzka mova-2-klas-klymenko
Francuzka mova-2-klas-klymenkokreidaros1
 
Французька мова 2 клас Клименко
Французька мова 2 клас КлименкоФранцузька мова 2 клас Клименко
Французька мова 2 клас Клименкоoleg379
 
2 франц клименко_2012_укр
2 франц клименко_2012_укр2 франц клименко_2012_укр
2 франц клименко_2012_укрAira_Roo
 
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_sKlimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s4book
 
2 klas francuzka_mova_klimenko_2012
2 klas francuzka_mova_klimenko_20122 klas francuzka_mova_klimenko_2012
2 klas francuzka_mova_klimenko_2012Svinka Pepa
 
2k fran-klimenk-12
2k fran-klimenk-122k fran-klimenk-12
2k fran-klimenk-12shakhtarr00
 
Klim fm sp-p_2
Klim fm sp-p_2Klim fm sp-p_2
Klim fm sp-p_213licej
 
Francuzka mova 2klas_klymenko
Francuzka mova 2klas_klymenkoFrancuzka mova 2klas_klymenko
Francuzka mova 2klas_klymenkocgf gfgfg
 
11 fm k_2019_11rik
11 fm k_2019_11rik11 fm k_2019_11rik
11 fm k_2019_11rik4book
 
Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11
Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11
Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11kreidaros1
 

Ähnlich wie Adolygu haf 2014 versiwn slideshare (20)

”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á
”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á
”À ­æã§ìª  ¬®¢  (Š«¨¬¥­ª®) 2 ª« á
 
2 fm k_ua
2 fm k_ua2 fm k_ua
2 fm k_ua
 
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_sKlimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
 
Francuzka mova-2-klas-klymenko
Francuzka mova-2-klas-klymenkoFrancuzka mova-2-klas-klymenko
Francuzka mova-2-klas-klymenko
 
Французька мова 2 клас Клименко
Французька мова 2 клас КлименкоФранцузька мова 2 клас Клименко
Французька мова 2 клас Клименко
 
2 франц клименко_2012_укр
2 франц клименко_2012_укр2 франц клименко_2012_укр
2 франц клименко_2012_укр
 
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_sKlimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
Klimenko fm sp-p_2fra_(020-12)_s
 
2 klas francuzka_mova_klimenko_2012
2 klas francuzka_mova_klimenko_20122 klas francuzka_mova_klimenko_2012
2 klas francuzka_mova_klimenko_2012
 
2k fran-klimenk-12
2k fran-klimenk-122k fran-klimenk-12
2k fran-klimenk-12
 
Klim fm sp-p_2
Klim fm sp-p_2Klim fm sp-p_2
Klim fm sp-p_2
 
Francuzka mova 2klas_klymenko
Francuzka mova 2klas_klymenkoFrancuzka mova 2klas_klymenko
Francuzka mova 2klas_klymenko
 
11 fm k_2019_11rik
11 fm k_2019_11rik11 fm k_2019_11rik
11 fm k_2019_11rik
 
Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11
Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11
Francuzka mova-11-klas-klymenko-2019-11
 
Libro 2º.pdf
Libro 2º.pdf Libro 2º.pdf
Libro 2º.pdf
 
French greeting activity
French greeting activityFrench greeting activity
French greeting activity
 
Français 1 BI deuxième partiel
Français 1 BI deuxième partielFrançais 1 BI deuxième partiel
Français 1 BI deuxième partiel
 
Français 1 bi deuxième partiel
Français 1 bi  deuxième partielFrançais 1 bi  deuxième partiel
Français 1 bi deuxième partiel
 
Français 1 BI deuxième partiel
Français 1 BI  deuxième partielFrançais 1 BI  deuxième partiel
Français 1 BI deuxième partiel
 
Français 1 bi deuxième partiel
Français 1 bi  deuxième partielFrançais 1 bi  deuxième partiel
Français 1 bi deuxième partiel
 
1
11
1
 

Mehr von CatrinJames

Mon village / Ma ville / Ma région
Mon village / Ma ville / Ma région Mon village / Ma ville / Ma région
Mon village / Ma ville / Ma région CatrinJames
 
Grammaire - Le Futur
Grammaire - Le FuturGrammaire - Le Futur
Grammaire - Le FuturCatrinJames
 
Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)
Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)
Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)CatrinJames
 
Bonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salut
Bonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salutBonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salut
Bonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salutCatrinJames
 
Dysgu ar y cof arholiad v3 - llafar
Dysgu ar y cof   arholiad v3 - llafarDysgu ar y cof   arholiad v3 - llafar
Dysgu ar y cof arholiad v3 - llafarCatrinJames
 
Berfau aller faire etre avoir v2 - slideshare
Berfau aller faire etre avoir   v2 - slideshareBerfau aller faire etre avoir   v2 - slideshare
Berfau aller faire etre avoir v2 - slideshareCatrinJames
 
Berfau blwyddyn 10 v2 - slideshare
Berfau blwyddyn 10   v2 - slideshareBerfau blwyddyn 10   v2 - slideshare
Berfau blwyddyn 10 v2 - slideshareCatrinJames
 
Dysgu ar y cof arholiad v2
Dysgu ar y cof   arholiad v2Dysgu ar y cof   arholiad v2
Dysgu ar y cof arholiad v2CatrinJames
 
Disgrifio fy hunan ac eraill
Disgrifio fy hunan ac eraillDisgrifio fy hunan ac eraill
Disgrifio fy hunan ac eraillCatrinJames
 

Mehr von CatrinJames (9)

Mon village / Ma ville / Ma région
Mon village / Ma ville / Ma région Mon village / Ma ville / Ma région
Mon village / Ma ville / Ma région
 
Grammaire - Le Futur
Grammaire - Le FuturGrammaire - Le Futur
Grammaire - Le Futur
 
Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)
Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)
Le Ski-Alpinisme - Sgiliau Arholiad (FN2 - Ionawr 2013)
 
Bonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salut
Bonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salutBonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salut
Bonjour bonsoir-bonnenuit-aurevoir-salut
 
Dysgu ar y cof arholiad v3 - llafar
Dysgu ar y cof   arholiad v3 - llafarDysgu ar y cof   arholiad v3 - llafar
Dysgu ar y cof arholiad v3 - llafar
 
Berfau aller faire etre avoir v2 - slideshare
Berfau aller faire etre avoir   v2 - slideshareBerfau aller faire etre avoir   v2 - slideshare
Berfau aller faire etre avoir v2 - slideshare
 
Berfau blwyddyn 10 v2 - slideshare
Berfau blwyddyn 10   v2 - slideshareBerfau blwyddyn 10   v2 - slideshare
Berfau blwyddyn 10 v2 - slideshare
 
Dysgu ar y cof arholiad v2
Dysgu ar y cof   arholiad v2Dysgu ar y cof   arholiad v2
Dysgu ar y cof arholiad v2
 
Disgrifio fy hunan ac eraill
Disgrifio fy hunan ac eraillDisgrifio fy hunan ac eraill
Disgrifio fy hunan ac eraill
 

Kürzlich hochgeladen

658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdfMariaClaraAlves46
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesMohammedAmineHatoch
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfGamal Mansour
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 

Kürzlich hochgeladen (20)

658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 

Adolygu haf 2014 versiwn slideshare

  • 1. Année 7 - La Révision
  • 2. La famille - matsiwch 1. mère 2. cousine 3. père 4. frère 5. cousin 6. soeur 7. oncle 8. parents 9. grand-mère 10. tante A. ewythr / wncwl B. mamgu C. mam D. cefnder E. brawd F. cyfnither G. modryb / anti H. dad I. rhieni J. chwaer
  • 3. La famille - atebion 1. mère 2. cousine 3. père 4. frère 5. cousin 6. soeur 7. oncle 8. parents 9. grand-mère 10. tante C. mam F. cyfnither H. dad E. brawd D. cefnder J. chwaer A. ewythr / wncwl I. rhieni B. mamgu G. modryb / anti
  • 4. Mon, ma, mes? 1. ____mère 2. ____cousine 3. ____père 4. ____frère 5. ____cousin 6. ____soeur 7. ____oncle 8. ____parents 9. ____grand-mère 10.____tante Ma + merch Mon + bachgen Mes + mwy nag un
  • 5. Mon, ma, mes? - atebion 1. Ma mère 2. Ma cousine 3. Mon père 4. Mon frère 5. Mon cousin 6. Ma soeur 7. Mon oncle 8. Mes parents 9. Ma grand-mère 10.Ma tante Ma + merch Mon + bachgen Mes + mwy nag un
  • 6. Cwblhewch y brawddegau • ...la natation • ...la cuisine • ...le gallois • ...le dessin • ...l’informatique • ...l’histoire 1. Rwy’n hoffi Cymraeg. 2. Rwy’n dwlu ar Nofio. 3. Rwy’n hoffi Hanes. 4. Mae’n well gen i TGCh. 5. Dydw i ddim yn hoffi Celf. 6. Rwy’n casau Coginio.
  • 7. Cwblhewch y brawddegau - atebion • ...la natation • ...la cuisine • ...le gallois • ...le dessin • ...l’informatique • ...l’histoire 1. Rwy’n hoffi Cymraeg. 2. Rwy’n dwlu ar Nofio. 3. Rwy’n hoffi Hanes. 4. Mae’n well gen i TGCh. 5. Dydw i ddim yn hoffi Celf. 6. Rwy’n casau Coginio. 1. J’aime le gallois. 2. J’adore la natation. 3. J’aime l’histoire. 4. Je préfère l’informatique. 5. Je n’aime pas le dessin. 6. Je déteste la cuisine.
  • 8.  Positif ou négatif?  • moche • bien • génial • nul • amusant • ennuyeux • formidable • nickel
  • 9.  Positif ou négatif? – atebion  • moche • bien • génial • nul • amusant • ennuyeux • formidable • nickel        
  • 10. Gwahanwch y geiriau 1. jaimelessciencescarcestgenial. 2. jenaimepaslhistoireparcequecestdifficile. 3. jepreferelanglaiscarjaimeleprofesseur. 4. jedetestelesportcarjenesuispassportif. 5. jadorelareligionparcequecesttresinteressant. Cofiwch ychwanegu’r priflythrennau, acenion a chollnodau coll hefyd!
  • 11. Séparez les mots - atebion 1. J’aime les sciences car c’est génial. (Rwy’n hoffi gwyddoniaeth achos mae’n wych.) 2. Je n’aime pas l’histoire parce que c’est difficile. (Dwi ddim yn hoffi hanes achos mae’n anodd.) 3. Je préfère l’anglais car j’aime le professeur. (Mae’n well gen i Saesneg achos rwy’n hoffi’r athro.) 4. Je déteste le sport car je ne suis pas sportif. (Rwy’n casau chwaraeon achos dwi ddim yn hoff o chwaraeon. 5. J’adore la religion parce que c’est très intéressant. (Rwy’n dwlu ar addysg grefyddol achos mae’n ddiddorol iawn.
  • 12. Adjectifs – masculin et féminin 1. Bachgen => Je suis sportif / sportive 2. Merch => Je suis amusant / amusante 3. Merch => Je suis intelligent / intelligente 4. Bachgen => Je suis bavard / bavarde 5. Bachgen => Je suis timid / timide 6. Merch => Je suis gourmande / gourmand 7. Bachgen => Je suis paresseux / paresseuse 8. Merch => Je suis branché / branchée
  • 13. Adjectifs – masculin et féminin - atebion 1. Bachgen => Je suis sportif / sportive 2. Merch => Je suis amusant / amusante 3. Merch => Je suis intelligent / intelligente 4. Bachgen => Je suis bavard / bavarde 5. Bachgen => Je suis timid / timide 6. Merch => Je suis gourmande / gourmand 7. Bachgen => Je suis paresseux / paresseuse 8. Merch => Je suis branché / branchée Mae ‘timide’ yn gorffen gyda –e ar gyfer pawb cofiwch!
  • 14. J’ai ou Je suis? 1. _______ un frère qui s’appelle Osian. 2. _______ grand. 3. _______ les yeux bleus. 4. _______ les cheveux marron et courts. 5. _______ de taille moyenne. 6. _______ bavard et marrant. 7. _______ un hamster et un chat. 8. _______ gallois. Cofiwch! J’ai = Mae gen i Je suis = Rydw i yn
  • 15. J’ai ou Je suis? - atebion 1. J’ai un frère qui s’appelle Osian. 2. Je suis grand. 3. J’ai les yeux bleus. 4. J’ai les cheveux marron et courts. 5. Je suis de taille moyenne. 6. Je suis bavard et marrant. 7. J’ai un hamster et un chat. 8. Je suis gallois. Cofiwch! J’ai = Mae gen i Je suis = Rydw i yn
  • 16. Ystafell neu eitem yn y cartref? 1. La salle de bains 2. L’armoire 3. La commode 4. La cuisine 5. Le lit 6. La chambre 7. Le jardin 8. La chaise 9. Le tapis 10.Le salon
  • 17. Ystafell neu eitem? - atebion 1. La salle de bains – Y – ystafell ymolchi 2. L’armoire – E – cwpwrdd ddillad 3. La commode – E – cist o ddroriau (chest of drawers) 4. La cuisine – Y – y gegin 5. Le lit – E – y gwely 6. La chambre – Y – yr ystafell wely 7. Le jardin – Y (o fath!) – yr ardd 8. La chaise – E – cadair 9. La douche – E – cawod 10.Le salon – Y – y lolfa Y = Ystafell E = Eitem (neu ddodrefn) yn y cartref

Hinweis der Redaktion

  1. Byrddau gwyn bach – e.e. Dwi’n hoffi TGCh / Dwi’n caru hanes / Dwi ddim yn hoffi Celf
  2. Byrddau gwyn bach – e.e. Dwi’n hoffi TGCh / Dwi’n caru hanes / Dwi ddim yn hoffi Celf
  3. Gwahanu, yna ychwanegu – collnodau, acenion a priflythrennau. Yna penderfynnu a yw’r brawddegau yn siarad am y gorffennol, presennol neu’r dyfodol.
  4. Gwahanu, yna ychwanegu – collnodau, acenion a priflythrennau. Yna penderfynnu a yw’r brawddegau yn siarad am y gorffennol, presennol neu’r dyfodol.