SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 20
Разпространени погрешни
     схващания, свързани с
         лингвистиката
След лекцията:

 Ще знаете повече за лингвистиката като
наука
Ще сте обогатили общата си култура




 Ще може да водите спорове „на маса“ с
непросветените и ще имате повече авторитет
в такива спорове.
Лингвистите знаят много езици

    Лингвистиката изучава езиците,
    взаимодействията между тях и тяхната
    структура.

    Познаването на общите положения в
    езиците помага за изучаването на нов език

    Ученето на език включва използването му на
    практика

    Някои лингвисти знаят много езици 
Едно е „език“, а съвсем друго е
              „диалект“


    Няма рязка граница между „език“ и „диалект“

    „езикът е диалект с армия и флот“

    Официалните езици подлежат на книжовна
    норма

    Китайските диалекти всъщност са различни
    езици

    Български и македонски
Език, писменост – все тая

    Писмеността е външна система за езика

    Писмеността често отразява минало
    състояние на езика

    Неграмотното писане не значи, че човек не
    си знае езика

    „българският е официален език в ЕС, имаме
    право на евровата банкнота да пише на
    български”
Непознатите писмености са
              „йероглифи“

    Различни писмени системи
    −   абджад (‫ - סרטים מומלצים‬srtym mvmltsym)
    −   азбука
    −   абугида (िहनदी भारत की राषभाषा है Hindi
        bhaarat kii raashtrabhaashaa hai)
    −   сричково писмо ( ウィキペディア – wi-ki-pe-di-a)
    −   логограми (пиктограми, идеограми) - 鄭眾

    Йероглифни писма; египтески йероглифи -
    символи, които комбинират логографски и
    азбучни елементи

    „пишеш с йероглифи“, „пишеш на грузински“*
Лингвистите определят правилата
            на езика

    Задачата на лингвистите е да опишат и
    разберат правилата на езика

    Езикът се променя постоянно от само себе
    си, а не по нареждане „на няколко човека в
    БАН“

    Книжовната норма е определяне на текущ
    стадий на езика за официален

    Понякога, все пак, езиковедите измислят
    правила (пълен/кратък член, „нашата нова
    колега“). Често лоша идея.
Заемането на чужди думи е лошо
        нещо за езика

    заемки (нямат еквивалент) срещу чуждици
    (заменят българска дума)

    причини за използване на чуждици

    и в двата случая заемането на чужди думи е
    стандартен процес за езиците

    „Чистота на езика“

    Все пак замисляйте се за думите, които
    използвате
Езиците се опростяват

    Ако се опростяваха, за толкова години
    всички щяхме да говорим само с
    междуметия

    Губят се едни категории, появяват се други
    (български – падежи, глаголна система)

    Загубата на категории не е лошо нещо, а е
    стандартен процес
По-сложен език значи по-умни
               хора

    Как се измерва „сложност на езика“?

    По-скоро липсва корелация (изостанали
    племена говорят „сложни“ езици, а развити
    общества говорят „прости“ езици)

    Хипотеза на Сапир-Уорф, лингвистична
    относителност
Езикът на прабългарите е
           индоевропейски

    Няма сериозно изследване, твърдящо това

    Никой от защитниците на тази хипотеза не
    използва лингвистични методи

    Сравнителен метод!

    Списъци от думи; Суодеш, заемки, лъжливи
    родства

    Езикът е от тюркската група (което изобщо
    не значи, че „прабългарите са турци“)
Сравнителен метод

    изграждане на списък с думи (в два или
    повече езика)

    определяне на родствените думи, като се
    отбелязват редовни звукови съответствия

    допълнително изясняване на звуковата
    “картина”
    −   промени, възникващи при специфична ситуация
    −   промени, възниквали при вече несъществуваща
        ситуация (*ke>*ce>ca)
    −   комплементарно* разпределение
Сравнителен метод (2)

    Фонологичните процеси нямат изключения

    Заемки, спонтанни промени, местни
    особености
Още за прабългарския

    „Не може езикът да е бил тюркски, след като
    обичаите не са били“

    Списъци от привидно родствени думи

    „Ама той използва сравнителния метод –
    ето, има списък и сравнява думите –
    приличат си“
Унгарският е уникален и няма
           никой като него

    Унгарският е от угро-финската група на
    уралското езиково семейство

    Маджарите са достигнали централна
    Европа, като така са се отделили от
    племената с родствен на тях език

    Изолирани езици
Всички индианци говорят на един
             език
                 Много езикови
                  семейства в новия
                  свят
                 Америндски езици
                  (Грийнберг); на-дене,
                  ескимо-алеутски
                 Масово сравнение
Правилният словоред е SVO

    Няма „правилен“ словоред.

    SOV – 45% (хинди, японски, латински)

    SVO – 42% (английски, путунхуа, български)

    VSO – 9% (иврит, ирландски, сапотек)

    VOS – 3% (фиджи, малгашки)

    OVS – 1% (хишкаряна)

    OSV – 0.00x%
В японски няма „л“

    В японски има един звук, който е „между“ „р“
    и „л“. На нас ни звучи като „р“

    Подобен е на корейското „р“ (Ким Чен
    Ир=Kim Jong Il)

    Няма смислова разлика в зависимост от
    произношението на „р“ / „л“; алофони

    => японците трудно различават двата звука
    в други езици
Звуковите системи на чуждите
    езици са същите като на родния

    Различен звук “r” в български, английски,
    френски, немски

    Японски – r/l

    Обеззвучаване на крайна съгласна в
    български

    Придихание на 1-ва беззвучна в английски

    Всеки език има специфична звукова
    система, на която трябва да обърнем
    внимание
Имената на езици се пишат с
            главни букви

    In English - yes. На български – не

    Същото важи за имена на дни от седмицата
    и месеци (това е правило, измислено от
    езиковеди)

    При съставянето на тази презентация бяха
    допуснати една-две такива грешки
Поуката


    Преди да твърдите нещо, проверявайте го.
    Имате смартфони!

    Занимавайки се с дадена наука, имате
    възможност да разберете и обясните
    погрешността на едно твърдение дори то да
    не е прост, лесно проверяем факт.

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Разпространени погрешни схващания, свързани с лингвистиката

Сродни думи. корен на думата 3 клас
Сродни думи. корен на думата  3 класСродни думи. корен на думата  3 клас
Сродни думи. корен на думата 3 класДарина Железова
 
Tекстолингвистика и стандарти за текст
Tекстолингвистика и стандарти за текстTекстолингвистика и стандарти за текст
Tекстолингвистика и стандарти за текстRositsa Dekova
 
В ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанци
В ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанциВ ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанци
В ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанциBCRMbcrmadmin
 

Ähnlich wie Разпространени погрешни схващания, свързани с лингвистиката (6)

Сродни думи. корен на думата 3 клас
Сродни думи. корен на думата  3 класСродни думи. корен на думата  3 клас
Сродни думи. корен на думата 3 клас
 
Bulgarian Vowels
Bulgarian VowelsBulgarian Vowels
Bulgarian Vowels
 
Tекстолингвистика и стандарти за текст
Tекстолингвистика и стандарти за текстTекстолингвистика и стандарти за текст
Tекстолингвистика и стандарти за текст
 
Kazanlik 2019
Kazanlik 2019Kazanlik 2019
Kazanlik 2019
 
7 bg ru-en basic grammar phrasebook
7 bg ru-en basic grammar phrasebook7 bg ru-en basic grammar phrasebook
7 bg ru-en basic grammar phrasebook
 
В ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанци
В ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанциВ ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанци
В ПОМОЩ НА УЧИТЕЛЯ - български език като чужд за възрастни бежанци
 

Mehr von Bozhidar Bozhanov

Антикорупционен софтуер
Антикорупционен софтуерАнтикорупционен софтуер
Антикорупционен софтуерBozhidar Bozhanov
 
Elasticsearch - Scalability and Multitenancy
Elasticsearch - Scalability and MultitenancyElasticsearch - Scalability and Multitenancy
Elasticsearch - Scalability and MultitenancyBozhidar Bozhanov
 
Encryption in the enterprise
Encryption in the enterpriseEncryption in the enterprise
Encryption in the enterpriseBozhidar Bozhanov
 
Blockchain overview - types, use-cases, security and usabilty
Blockchain overview - types, use-cases, security and usabiltyBlockchain overview - types, use-cases, security and usabilty
Blockchain overview - types, use-cases, security and usabiltyBozhidar Bozhanov
 
Електронна държава
Електронна държаваЕлектронна държава
Електронна държаваBozhidar Bozhanov
 
Blockchain - what is it good for?
Blockchain - what is it good for?Blockchain - what is it good for?
Blockchain - what is it good for?Bozhidar Bozhanov
 
Algorithmic and technological transparency
Algorithmic and technological transparencyAlgorithmic and technological transparency
Algorithmic and technological transparencyBozhidar Bozhanov
 
Alternatives for copyright protection online
Alternatives for copyright protection onlineAlternatives for copyright protection online
Alternatives for copyright protection onlineBozhidar Bozhanov
 
Политики, основани на данни
Политики, основани на данниПолитики, основани на данни
Политики, основани на данниBozhidar Bozhanov
 
Отворено законодателство
Отворено законодателствоОтворено законодателство
Отворено законодателствоBozhidar Bozhanov
 
Electronic governance steps in the right direction?
Electronic governance   steps in the right direction?Electronic governance   steps in the right direction?
Electronic governance steps in the right direction?Bozhidar Bozhanov
 
Сигурност на електронното управление
Сигурност на електронното управлениеСигурност на електронното управление
Сигурност на електронното управлениеBozhidar Bozhanov
 
Биометрична идентификация
Биометрична идентификацияБиометрична идентификация
Биометрична идентификацияBozhidar Bozhanov
 
Регулации и технологии
Регулации и технологииРегулации и технологии
Регулации и технологииBozhidar Bozhanov
 

Mehr von Bozhidar Bozhanov (20)

Антикорупционен софтуер
Антикорупционен софтуерАнтикорупционен софтуер
Антикорупционен софтуер
 
Nothing is secure.pdf
Nothing is secure.pdfNothing is secure.pdf
Nothing is secure.pdf
 
Elasticsearch - Scalability and Multitenancy
Elasticsearch - Scalability and MultitenancyElasticsearch - Scalability and Multitenancy
Elasticsearch - Scalability and Multitenancy
 
Encryption in the enterprise
Encryption in the enterpriseEncryption in the enterprise
Encryption in the enterprise
 
Blockchain overview - types, use-cases, security and usabilty
Blockchain overview - types, use-cases, security and usabiltyBlockchain overview - types, use-cases, security and usabilty
Blockchain overview - types, use-cases, security and usabilty
 
Електронна държава
Електронна държаваЕлектронна държава
Електронна държава
 
Blockchain - what is it good for?
Blockchain - what is it good for?Blockchain - what is it good for?
Blockchain - what is it good for?
 
Algorithmic and technological transparency
Algorithmic and technological transparencyAlgorithmic and technological transparency
Algorithmic and technological transparency
 
Scaling horizontally on AWS
Scaling horizontally on AWSScaling horizontally on AWS
Scaling horizontally on AWS
 
Alternatives for copyright protection online
Alternatives for copyright protection onlineAlternatives for copyright protection online
Alternatives for copyright protection online
 
GDPR for developers
GDPR for developersGDPR for developers
GDPR for developers
 
Политики, основани на данни
Политики, основани на данниПолитики, основани на данни
Политики, основани на данни
 
Отворено законодателство
Отворено законодателствоОтворено законодателство
Отворено законодателство
 
Overview of Message Queues
Overview of Message QueuesOverview of Message Queues
Overview of Message Queues
 
Electronic governance steps in the right direction?
Electronic governance   steps in the right direction?Electronic governance   steps in the right direction?
Electronic governance steps in the right direction?
 
Сигурност на електронното управление
Сигурност на електронното управлениеСигурност на електронното управление
Сигурност на електронното управление
 
Opensource government
Opensource governmentOpensource government
Opensource government
 
Биометрична идентификация
Биометрична идентификацияБиометрична идентификация
Биометрична идентификация
 
Biometric identification
Biometric identificationBiometric identification
Biometric identification
 
Регулации и технологии
Регулации и технологииРегулации и технологии
Регулации и технологии
 

Разпространени погрешни схващания, свързани с лингвистиката

  • 1. Разпространени погрешни схващания, свързани с лингвистиката След лекцията:  Ще знаете повече за лингвистиката като наука Ще сте обогатили общата си култура   Ще може да водите спорове „на маса“ с непросветените и ще имате повече авторитет в такива спорове.
  • 2. Лингвистите знаят много езици  Лингвистиката изучава езиците, взаимодействията между тях и тяхната структура.  Познаването на общите положения в езиците помага за изучаването на нов език  Ученето на език включва използването му на практика  Някои лингвисти знаят много езици 
  • 3. Едно е „език“, а съвсем друго е „диалект“  Няма рязка граница между „език“ и „диалект“  „езикът е диалект с армия и флот“  Официалните езици подлежат на книжовна норма  Китайските диалекти всъщност са различни езици  Български и македонски
  • 4. Език, писменост – все тая  Писмеността е външна система за езика  Писмеността често отразява минало състояние на езика  Неграмотното писане не значи, че човек не си знае езика  „българският е официален език в ЕС, имаме право на евровата банкнота да пише на български”
  • 5. Непознатите писмености са „йероглифи“  Различни писмени системи − абджад (‫ - סרטים מומלצים‬srtym mvmltsym) − азбука − абугида (िहनदी भारत की राषभाषा है Hindi bhaarat kii raashtrabhaashaa hai) − сричково писмо ( ウィキペディア – wi-ki-pe-di-a) − логограми (пиктограми, идеограми) - 鄭眾  Йероглифни писма; египтески йероглифи - символи, които комбинират логографски и азбучни елементи  „пишеш с йероглифи“, „пишеш на грузински“*
  • 6. Лингвистите определят правилата на езика  Задачата на лингвистите е да опишат и разберат правилата на езика  Езикът се променя постоянно от само себе си, а не по нареждане „на няколко човека в БАН“  Книжовната норма е определяне на текущ стадий на езика за официален  Понякога, все пак, езиковедите измислят правила (пълен/кратък член, „нашата нова колега“). Често лоша идея.
  • 7. Заемането на чужди думи е лошо нещо за езика  заемки (нямат еквивалент) срещу чуждици (заменят българска дума)  причини за използване на чуждици  и в двата случая заемането на чужди думи е стандартен процес за езиците  „Чистота на езика“  Все пак замисляйте се за думите, които използвате
  • 8. Езиците се опростяват  Ако се опростяваха, за толкова години всички щяхме да говорим само с междуметия  Губят се едни категории, появяват се други (български – падежи, глаголна система)  Загубата на категории не е лошо нещо, а е стандартен процес
  • 9. По-сложен език значи по-умни хора  Как се измерва „сложност на езика“?  По-скоро липсва корелация (изостанали племена говорят „сложни“ езици, а развити общества говорят „прости“ езици)  Хипотеза на Сапир-Уорф, лингвистична относителност
  • 10. Езикът на прабългарите е индоевропейски  Няма сериозно изследване, твърдящо това  Никой от защитниците на тази хипотеза не използва лингвистични методи  Сравнителен метод!  Списъци от думи; Суодеш, заемки, лъжливи родства  Езикът е от тюркската група (което изобщо не значи, че „прабългарите са турци“)
  • 11. Сравнителен метод  изграждане на списък с думи (в два или повече езика)  определяне на родствените думи, като се отбелязват редовни звукови съответствия  допълнително изясняване на звуковата “картина” − промени, възникващи при специфична ситуация − промени, възниквали при вече несъществуваща ситуация (*ke>*ce>ca) − комплементарно* разпределение
  • 12. Сравнителен метод (2)  Фонологичните процеси нямат изключения  Заемки, спонтанни промени, местни особености
  • 13. Още за прабългарския  „Не може езикът да е бил тюркски, след като обичаите не са били“  Списъци от привидно родствени думи  „Ама той използва сравнителния метод – ето, има списък и сравнява думите – приличат си“
  • 14. Унгарският е уникален и няма никой като него  Унгарският е от угро-финската група на уралското езиково семейство  Маджарите са достигнали централна Европа, като така са се отделили от племената с родствен на тях език  Изолирани езици
  • 15. Всички индианци говорят на един език  Много езикови семейства в новия свят  Америндски езици (Грийнберг); на-дене, ескимо-алеутски  Масово сравнение
  • 16. Правилният словоред е SVO  Няма „правилен“ словоред.  SOV – 45% (хинди, японски, латински)  SVO – 42% (английски, путунхуа, български)  VSO – 9% (иврит, ирландски, сапотек)  VOS – 3% (фиджи, малгашки)  OVS – 1% (хишкаряна)  OSV – 0.00x%
  • 17. В японски няма „л“  В японски има един звук, който е „между“ „р“ и „л“. На нас ни звучи като „р“  Подобен е на корейското „р“ (Ким Чен Ир=Kim Jong Il)  Няма смислова разлика в зависимост от произношението на „р“ / „л“; алофони  => японците трудно различават двата звука в други езици
  • 18. Звуковите системи на чуждите езици са същите като на родния  Различен звук “r” в български, английски, френски, немски  Японски – r/l  Обеззвучаване на крайна съгласна в български  Придихание на 1-ва беззвучна в английски  Всеки език има специфична звукова система, на която трябва да обърнем внимание
  • 19. Имената на езици се пишат с главни букви  In English - yes. На български – не  Същото важи за имена на дни от седмицата и месеци (това е правило, измислено от езиковеди)  При съставянето на тази презентация бяха допуснати една-две такива грешки
  • 20. Поуката  Преди да твърдите нещо, проверявайте го. Имате смартфони!  Занимавайки се с дадена наука, имате възможност да разберете и обясните погрешността на едно твърдение дори то да не е прост, лесно проверяем факт.