SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 27
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 1

Professional Generators

VAREADORA BO12
VAREADORA BO36

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Muy importante: leer obligatoriamente este manual antes de utilizar la máquina y cada vez que se realice
cualquier labor de mantenimiento. Conservarlo durante toda la vida útil de la misma. En caso de deterioro o
extravío de este manual, solicite otro en su establecimiento de compra.
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 3

ESPAÑOL

ÍNDICE

Generalidades ......................................................................................................................................... 4
Advertencias generales .......................................................................................................................... 4
Uso .......................................................................................................................................................... 5
Nivel Sonoro............................................................................................................................................ 5
Nivel Vibraciones..................................................................................................................................... 5
Introducción ............................................................................................................................................. 6
Descripción.............................................................................................................................................. 6
Datos Técnicos........................................................................................................................................ 6
Identificación............................................................................................................................................ 6
Puesta en marcha con centralita............................................................................................................. 7
Partes Eléctricas.......................................................................................................................................9
Puesta en marcha mediante batería dedicada. .......................................................................................9
Batería Electric Power (accesorio a petición). .......................................................................................10
Características Técnicas Kit Electric Power ...........................................................................................11
Alarmas - Anomalías. .............................................................................................................................12
Funcionamiento cargador de baterías - Kit Electric Power....................................................................12
Manutención ...........................................................................................................................................13
Búsqueda anomalías..............................................................................................................................14
Garantía..................................................................................................................................................15
Demolición y eliminación de los componentes ......................................................................................16
Declaración CE de Conformidad............................................................................................................17
DESPIECE .............................................................................................................................................19
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 4

ESPAÑOL

GENERALIDADES
El vibrador eléctrico está destinado solo a la cosecha de las aceitunas. Cualquier otro uso
se considere impropio y por eso potencialmente peligroso para la incolumidad de los operadores, y causa de rescisión de la garantía contractual.
Si la herramienta se utiliza para usos diferentes de los especificados, se puede dañar gravemente y causar daños a cosas y personas.

ADVERTENCIAS GENERALES
¡CUIDADO!
• Llevar ropa de protección idónea a las operaciones para salvaguardar la seguridad del
operador. Llevar gafas de protección y verificar que la ropa esté ceñida al cuerpo. Evitar
el uso de corbatas, collares, cintas o llevar el pelo largo suelto, porque podría enredarse o
insertarse en los órganos en movimiento. Utilizar zapatos con suelas antideslizantes y
guantes antivibración.
• Es obligatorio llevar cascos antirruido.
• Una persona bajo los efectos del alcohol o que ingiera medicamentos que reducen la rapidez
de reflejos, o drogas no es autorizada a mover o mandar el producto, si realizar con eso
operaciones de mantenimiento o reparación.
• Dejar o prestar la vareadora solo a personas que conozcan las instrucciones de uso o
preparadas por personal autorizado.
• T
ener la vareadora fuera del alcance de niños y animales.
• No manumitir los dispositivos de seguridad.
• El usuario es responsable de peligros y accidentes hacia otras personas o sus
propiedades.
- No utilizar la vareadora operando en una escalera o en situación de equilibrio precario.
- T
ener los peines y en general los órganos en movimiento lejos de la cara.
- Antes de cualquier mantenimiento, apagar la vareadora llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado) y desconectar el cable de alimentación de la batería.
- Antes de cualquier mantenimiento ordinario, leer atentamente el manual de uso y mantenimiento. Para realizar mantenimientos no expresamente indicados en el manual dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
- Utilizar la vareadora solo para los usos indicados en el presente manual.
Cualquier otro uso puede ser causa de accidentes.

4
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 5

ESPAÑOL

USO
• Llevar gafas protectoras o una visera, zapatos de protección, guantes antivibración y cascos antirruido.
• Al utilizar la vareadora asumir una posición de trabajo estable y segura.
• No exponerlo a la lluvia. Guardarlo en un lugar seco.
• No transportar la vareadora sujetándola por el cable de alimentación.
• Se recomienda utilizar la vareadora en el curso del día solo durante un breve tiempo por
parte de la misma persona, alternando los operadores con una hora de trabajo y una hora
de descanso. El uso continuado puede causar un fuerte cansancio del operador.
• Cuando la vareadora no es utilizada para la cosecha, apagarla llevando el interruptor en
posición posición de descanso “0” (apagado).

NIVEL SONORO
Como previsto por la entrada en vigencia de la Disposición 2003/10/CE (exposición
al ruido), quien está obligado a calcular los valores de exposición media diaria de
su trabajador es el patrón.
Nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A en el lugar de trabajo
calculado según la Normativa UNI EN 3746:

Nivel sonoro LpA eq UNI EN 3746

Modelo
B012/B036

73 dBA

B012L/B036L

74 dBA

NIVEL VIBRACIONES
Como previsto por la entrada en vigencia de la Disposición 2002/44/CE (exposición
a las vibraciones), quien está obligado a calcular los valores de exposición media
diaria de su trabajador es el patrón.
El valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración a la que se
expone el sistema mano-brazo, medido según la Normativa EN ISO 5349:

Modelo

Nivel vibraciones aheq EN ISO 5349

B012/B036

6,35 m/s

B012L/B036L

8,99 m/s

2

2

5
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 6

ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN
En este manual se detallan las instrucciones para la puesta en marcha, el uso y la
manutención de la vareadora BENZA B012/B012L.
El manual forma parte del producto y va guardado para poder consultarlo, en caso necesario, durante todo el período de vida del vibrador.
El fabricante se reserva todos los derechos de publicación del presente manual que no
puede ser cedido a terceros sin autorización del mismo.
A la recepción de la mercancía, leer atentamente el manual y seguir las instrucciones del
mismo.

DESCRIPCIÓN
El vibrador sirve para la recolección de las aceitunas.
Está constituido principalmente de los componentes referidos en la fig. 1
1
2
3
4
5

-

Empuñadura
Varilla de prolongación
Culata vibrador
Centralita
Cable de prolongación

T
odos los componentes descritos son en tecnopolímero y aluminio de alta resistencia y
extremamente ligeros.
Capacidad de recolección
T
ensión alimentación centralita
T
ensión alimentación vibrador
Peso vibrador
Absorción corriente desde batería
Longitud cable de prolongación

80 – 120 Kg./h.
12 V cc
33 V cc
2200 gr.
4 Ah
15m Ø2x1,5

Cada vibrador está dotado de una ficha identificativa (fig. 1), con:
• Marca del fabricante, nombre, razón social y dirección;
• Modelo y año de construcción.
• Marca CE.
En las solicitudes de asistencia y/o suministro de repuestos, siempre hay que indicar los
datos que aparecen en la placa del constructor

FIGURA 1
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 7

ESPAÑOL

PUESTA EN MARCHA CON CENTRALITA
La vareadora BENZA B012/B012L ha sido estudiado para un buen rendimiento asociado a
un bajo consumo, respetando el medio ambiente; para mantener la perfecta integridad y funcionalidad del vibrador, es necesario cumplir con los siguientes consejos para así asegurar
todos los usos futuros:

Antes de cada uso, verificar que los bornes estén debidamente conectados a la
batería (rojo +, negro -).
• Cuando no se está utilizando, no dejarlo al aire libre ni en lugares húmedos, para evitar
que se oxiden las partes más expuestas (bornes, centralita, etc.)
• Evitar el uso del vibrador con lluvia o en presencia de agua.
Después de haber sacado el producto del embalaje y haber verificado su perfecto estado, proceder como se indica:

FIGURA 2

Antes de conectar la empuñadura a la centralita, comprobar que el interruptor esté en posición “0” (fig.3).
• conectar el enchufe C de la centralita al enchufe B de la empuñadura (fig. 3);

FIGURA 3

7
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 8

ESPAÑOL

PUESTA EN MARCHA CON CENTRALITA
• conectar los bornes de la centralita a la batería (rojo +), (negro -), (fig 4), verificando
que la bombilla indicadora verde de la centralita se encienda, lo cual indica que se ha
efectuado la conexión;
NOTA. Se pueden utilizar sólo baterías de 12 voltios

FIGURA 4

• comprobar que el cierre de la varilla D esté bien asegurado;
• controlar el apriete de los tornillos G utilizando la llave Allen Z en dotación (fig. 2) apretar de 1/4 de giro;
• impugnar el peine sacudidor eléctrico y orientarlo en el espacio libre de obstáculos, en seguida accionarlo para verificar el correcto funcionamiento pulsando el botón H (fig. 5).

FIGURA 5

El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados a objetos,
personas o animales, debidos al uso impropio, o bien por el empleo del producto
para usos y funciones diversas para las cuales está destinado.

8
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 9

ESPAÑOL

PARTES ELÉCTRICAS
La vareadora está provista de un potente motor que funciona con corriente continua de 33 Voltios
con ventilador de enfriamiento. La corriente necesaria para el funcionamiento es administrada por una centralita, que sirve también de transformador (entrada 12V cc – salida 33V cc).
Dicha centralita, además, está provista de un circuito interno para el control de la temperatura de la misma y de la carga residual de la batería de alimentación (fig. 5A); Se recomienda utilizar sólo el cable de prolongación en dotación: si se acorta o se alarga el cable, varían
los valores calibrados para el funcionamiento correcto de la máquina.
Batería recargada (Led verde) - Protección amperimétrica (Led verde continuo)
Batería parcialmente recargada (Led amarillo) - Protección térmica (Led amarillo intermitente)
Batería agotada (Led rojo) - Anomalía grave (Led rojo intermitente)

FIGURA 5A

Funcionamiento regular: se encenderá uno solo de los 3 led con la siguiente función de
“indicador de nivel de carga de la batería”.
- Led verde encendido = batería completamente recargada.
- Led amarillo encendido = batería parcialmente recargada.
- Led rojo encendido = batería descargada.
Visualización alarmas: anomalía de funcionamiento:
- Led verde continuo = intervención amperimétrica de protección
- Led amarillo intermitente = intervención térmica de protección
- Led rojo intermitente = anomalía grave, tarjeta dañada

PUESTA EN MARCHA MEDIANTE
BATERIA DEDICADA
Es posible utilizar el vibrador eléctrico con el auxilio de
un kit de batería especial (fig. 6).
“A” Icd indica la carga porcentual de la batería
“P” enchufe para cargador de batería
“I” interruptor de encendido-apagado y rearme
La batería no debe sufrir golpes o ser expuesta a fuentes de calor.
Antes de conectar el enchufe de la mochila al enchufe de la empuñadura,
comprobar que el interruptor esté en posición de descanso “0” (apagado).

9

FIGURA 6
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 10

ESPAÑOL

Para la puesta en marcha seguir las siguientes instrucciones, véase la Fig. 5:
• Comprobar que el cierre de la varilla D esté bien fijado;
• controlar el apriete de los tornillos G;
• conectar el enchufe C de la batería al enchufe B de la empuñadura;
• Accionar el interruptor I y comprobar que la pantalla se encienda e indique la carga porcentual de la batería;
• empuñar el vibrador eléctrico, orientarlo en un espacio sin obstáculos y accionarlo para
comprobar el correcto funcionamiento pulsando el botón H.

BATERIA ELECTRIC POWER (ACCESORIO A PETICIÓN)
Características generales:
La batería recargable montada se ha creado con las tecnologías más innovadoras y avanzadas
actualmente en el mercado.
De hecho, frente a un peso específico levemente suprior respecto a las baterías tradicionales al Litio recargables (Litio-Cobalto), presentan importantes y fundamentales ventajas.
Durante el funcionamiento la batería puede variar de una temperatura de 0° C a 60°C; esto
no comporta riesgos para la duración de la batería misma.
Son las siguientes:
• Grandísima seguridad de funcionamiento: las baterías al Litio-Fosfato de Hierro son químicamente extremamente estables y por eso no estallan y no libran sustancias inflamables, incluso cuando sufren daños a causa de golpes, perforaciones, aplastamiento o exposición al calor.
• Duración muy superior a la de otras tipologías de baterías: entre 3 y 4 veces respecto a las
tradicionales Litio-Cobalto entre 2 y 3 veces respecto a las Ni-MH entre 5 y 8 veces respecto a las baterías al Piombo.
• Baja descarga automática: las baterías al Li-FePO4 se pueden almacenar hasta durante un
año, a una temperatura no superior a los 25°C con tal de que se recarguen al menos cada
tres meses.
• Cada paquete batería es dotado de un simple (por lo tanto económico y fiable) circuito
electrónico, destinado a balancear las celdas durante la fase de carga, proveer al corte en
el caso de que no interviniera el del aparato donde están instaladas, controlar la temperatura del paquete batería e interrumpir la erogación de corriente si se superan los valores
de seguridad programados.
• La notable estabilidad química ha permitido la realización de celdas incluso de elevada
capacidad, evitando de esta manera el montaje en paralelo, práctica para la fiabilidad y la
seguridad del paquete batería.
• Cada paquete batería es dotado de un cargador de batería de conmutación dedicado.
Normas de uso:
• Antes de utilizar la batería (incluso antes del primer empleo) proveer a recargarla.
• Utilizar exclusivamente el cargador de batería dedicado y en dotación.
• No utilizar el cargador de batería para otros modelos o tipos de baterías.
• Recargar la batería posiblemente en un ambiente ventilado y a una temperatura no
superior a los 30°C.
• La recarga puede ser efectuada en cualquier estado de carga de la batería, sin esperar su
completa descarga.
De la misma manera, la carga puede ser efectuada también durante un periodo limitado,
por ejemplo para aprovechar de una pausa del trabajo.
• El cargador de batería en dotación es a funcionamiento completamente automático. Esto
significa que la carga termina cuando está completa.
• IMPORTANTE: al final de temporada guardar la batería en un sitio fresco y seco COMPLETAMENTE RECARGADA.
• Recargarla cada 3 meses para mantenerla eficiente.

10
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 11

ESPAÑOL

• El rendimiento optimal, en términos de autonomía de la batería se alcanza después de
40 horas de trabajo (5 ciclos de carga).
• Cuando se agote no tirar la batería en la basura común sino eliminarla según las normas
vigentes en el propio país.
Precauciones de seguridad:
• Interrumpir el uso y dirigirse a un centro de asistencia en el caso de que se noten alteraciones en el paquete batería o en el cargador de batería (por ejemplo abombamientos, emisiones de humo, olores particulares o fuerte sobrecalentamiento).
• No tocar la batería o el cargador de batería con las manos húmedas.
• No intentar desensamblar el paquete batería.
• No dejar la batería junto a fuentes de calor o bajo el sol directo o indirecto (por ejemplo en
el coche).
• Mantener la batería y el cargador de batería fuera del alcance de los niños.
El kit batería es dotado de todas las protecciones indispensables para un funcionamiento
seguro:
PROTECCIÓN INVERSIÓN POLARIDAD BATERIA:
• La tarjeta está protegida de eventuales inversiones de polaridad de la alimentación.
PROTECCIÓN MOTOR (alarm 4):
• La ficha está protegida de cortocircuitos en el motor.
PROTECCIÓN TERMICA (alarm 2):
• Con temperaturas superiores a los 85°C el sistema apaga el motor.
Para restablecer el sistema hay que enfriar el sistema (T°<75°C) y volver a pulsar el interruptor.
PROTECCIÓN BATERIA DESCARGADA (alarm 1):
• Si la tensión de la batería baja a más de 35V apagar el motor; en la pantalla se vizualizará la carga de la batería misma y una alarma acústica empezará a sonar.
Para restablecer el funcionamiento hay que proveer a recargar la batería.
PROTECCIÓN SOBRECORRIENTE (alarm 3):
• Si la corriente en el motor supera el valor programado el sistema baja la tensión de salida
a 12V.
• Si la corriente vuelve debajo de este nivel dentro de un tiempo determinado, se restablecerá la tensión de salida en el valor programado, si no el motor se apaga.
• Hay que volver a pulsar el botón de encendido para restablecer el funcionamiento.
AUTO APAGADO:
• La batería va en apagado automático después de 5 minutos sin utilización; llevar en posición “0” el interruptor del vibrador eléctrico y apagar y reencender el interruptor I (fig. 6)
de la batería.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KIT ELECTRIC POWER
ALIMENTACIÓN (BATERIA)
44.8 V (batería Li-Fe)
TENSIÓN SALIDA
33V estabilizados
CORRIENTE DE TRABAJO
5A
NIVEL DE SOBRACORRIENTE
8A
APAGADO AUTOMATICO
5 min
PROTECCIÓN BATERIA DESCARGADA
35V
PROTECCIÓN TERMICA
85° C

11
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 12

ESPAÑOL

ALARMAS - ANOMALÍAS
PANTALLA
ALARM 1
(Batt. Scar.)

ALARMA
Batería descargada

RESET
Para restablecer, apagar el sistema, recargar la
batería, reencender.

ALARM 2
Temper.

Alarma térmica,
Temperatura ? 85°C

Para restablecer, soltar y reapretar el interruptor

ALARM 3
Sovracc.

Sobrecorriente

Para restablecer, apagar el sistema, recargar la
batería, reencender.

ALARM 4 y 5
CC SK

Unidad interna de corto

ALARM 6
CC OUT

Motor o Alambre en corto

Cambiar la tarjeta (solo Centro Autorizado)
Rearmarse. Si el problema persiste, compruebe
que el cable y el motor no están en cortocircuito.

FUNCIONAMIENTO
CARGADOR DE BATERIAS - KIT ELECTRIC POWER
Para recargar la batería utilizar exclusivamente el cargador dedicado en dotación de serie con
el kit batería a mochila.
Para recargar la misma no es necesario que esté completamente descargada. Se puede
recargar incluso si parcialmente cargada.
N.B. La empresa declina toda responsabilidad por daños causados por el empleo de cargadores de batería diferentes del que está en dotación.
Es posible recargar la batería incluso si está todavía
parcialmente cargada. La visualización del Led (Fig.
6B) identifica:
“A” y “B”
Led 1

ROJO

Presencia de linea 220V (de tensión)
(Antes del ciclo de carga) batería desconectada

ROJO
Led 2

(Durante el ciclo de carga) batería en carga
(Después del ciclo de carga) si el problema persiste, contactar la Asistencia Técnica

VERDE

Batería conectada, carga completa

FIGURA 6B

Antes de conectar la mochila al cargador de batería conectar el enchufe en la toma
de corriente a 220V y después conectar el cargador a la batería misma.
Una vez que se haya acabado la carga, desconectar siguiendo el procedimiento
contrario.
Se recomienda descargar completamente la batería cada 10 ciclos.

El cargador de batería, por ser de tipo “tampón” se puede utilizar para mantener la batería recargada sin ser desconectado durante un largo período.

12
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 13

ESPAÑOL

MANUTENCIÓN
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o grabación mecánica de la
herramienta, llevar zapatos de protección, guantes antiperforación y gafas.

• Cualquier intervención de reparación o mantenimiento ordinario puede ser realizado por
un operador que tenga los requisitos físicos e intelectivos necesarios.
• Las operaciones de mantenimiento extraordinario o reparación deben ser realizadas por un
encargado de mantenimiento mecánico.
• Durante las operaciones de mantenimiento o de reparación las personas no autorizadas
deben tenerse lejos de la herramienta.
• La desactivación de los dispositivos de protección o seguridad debe ser realizada exclusivamente para operaciones de mantenimiento extraordinario y solo por parte de un encargado mecánico, quien proveerá a garantizar la incolumidad de los operadores y a evitar cualquier daño a la herramienta, y también a restablecer la eficacia de los dispositivos mismos
al término del mantenimiento.
• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o grabación mecánica en la herramienta, llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado), y desconectar el
cable de alimentación.
•T
odas las operaciones de mantenimiento no contempladas en el presente manual deben ser
realizadas en los centros de asistencia autorizados.
• Al término de las operaciones de mantenimiento o reparación hay que reencender la herramienta solo después de la autorización de un encargado mecánico, quien tiene que comprobar que:
• los trabajos se hayan llevado a cabo completamente;
• la herramienta funcione perfectamente;
• los sistemas de seguridad estén activos;
• nadie esté operando en la herramienta
MANUTENCIÓN DIARIA
• Comprobar el apriete del tornillo G;
• Verificar el libre movimiento de los sectores en los puntos F (fig. 5);
• Verificar el estado de carga de la bateria y recargala si necesario.
• Verificar el estado del sector E (fig. 5) y en caso de necesidad reemplazar lo que es dañado, aflojando los tornillos de fijación mediante una llave apropiada; remover entonces el
sector dañado y montar uno nuevo.
• Es importante insertar el sector E de manera fluida y no dificultosa.
• Comprobar que las protecciones antichoque M (fig. 5) estén en su asiento y en funcionamiento; si están dañadas hay que reemplazarlas aflojando los tornillos de fijación G, quitándolas de los cepillos E (fig. 5).
MANUTENCIÓN SEMANAL
• efectuar un control general del producto y comprobar su integridad.
• si posible soplarlo con aire comprimido para limpiarlo cada 200 horas de trabajo.
• lubricar con grasa cada 50 horas según se indica en la figura 7.
MANUTENCIÓN DE TEMPORADA
Antes de guardar la herramienta para un período de inactividad es oportuno:
• apagar el vibrador eléctrico llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado), y
desconectar el cable de alimentación de la batería.
• abrir el cuerpo del peine quitando los tornillos en los puntos F- I (fig. 5); remover el casco
superior de la culata y efectuar una cuidadosa limpieza da las partes mecánicas en engranajes; engrasar antes de cerrar el cuerpo del vibrador;
• limpiar todas las partes externas.
• IMPORTANTE: al final de temporada guardar la batería en un sitio fresco y seco COMPLETAMENTE CARGADA. Además, si posible, recargarla cada 3 meses para su mejor
rendimiento.
• Cuando se agote no tirar la batería en la basura común sino eliminarla según las normas
vigentes en el propio país.

13
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 14

ESPAÑOL

FIGURA 7

BÚSQUEDA ANOMALÍAS
NOTA. Toda intervención manual debe efectuarse sólo y exclusivamente con el cable de
alimentación desconectado.

En caso de mal funcionamiento de la vareadora averiguar las causas del siguiente modo:
La vareadora presenta falta de fuerza de sacudida o frecuencia baja.
1-controlar manualmente que los peines se muevan libremente y en caso contrario quitar la
obstrucción (ramas, hojas, aceitunas, …);
2-comprobar que el indicador rojo que se encuentra en la centralita y, que indica el nivel
de carga de la batería no esté encendido. Si lo estuviese, indicaría que la tensión de la
batería es inferior a 10,5
V. En este caso, si se está utilizando la batería de un vehículo, se aconseja encender el
motor para permitir que la batería se recargue; si en cambio se está utilizando una batería auxiliar, proceder a recargarla.
La vareadora no funciona.
1-Comprobar manualmente que los peines se muevan libremente y en caso contrario quitar la
obstrucción (ramas, hojas, aceitunas, ...);
2-comprobar que el indicador de carga de la batería que se encuentra en la centralita esté
encendido, en caso contrariocomprobar que los bornes estén correctamente conectados;
3-comprobar que el indicador de carga de la batería que se encuentra en la centralita esté
encendido, en caso contrario comprobar que el fusible L (Fig. 5) no esté fundido. En el caso
de que esté averiado sustituirlo con un repuesto original o con características como el que
ha sido montado por la Empresa Constructora.
4-comprobar que no esté encendido el indicador rojo de nivel de carga de la batería, en el
caso de que esté encendido proveer a recargar la batería;
5-comprobar que el indicador amarillo que se encuentra en la centralita y que indica el sobrecalentamiento de la misma no esté encendido.
Esto indicaría que la centralita ha alcanzado temperaturas superiores al límite, poniéndose por tanto en posición de seguridad térmica. Esperar entonces que la tarjeta vuelva a su
temperatura normal de trabajo;
6-si el indicador rojo parpadea, comprobar que los cables dentro de los enchufes de conexión no estén en corto, estropeados o retorcidos; en caso contrario arreglar los enlazamientos (Fig. 8).
7-si el indicador rojo parpadea, comprobar que los cables dentro de los enchufes de
conexión estén correctamente conectados a los enchufes.
Si se está utilizando con el kit Electric Power (opcional):
8-comprobar que tipo de alarma visualiza la pantalla.
9-Comprobar que la batería no esté en apagado automático; en tal caso llevar en posición “0” el interruptor de la vareadora y apagar y reencender el interruptor I (fig. 6) de la
batería.

14
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 15

ESPAÑOL

FIGURA 8
CAUSA

REMEDIO

Sobrecalentamiento excesivo de
la cabeza

INCONVENIENTE

Suciedad y/o desgaste de
las partes internas

Efectuar limpieza y mantenimiento de la cabeza

Vibración anómala de los peines

Apriete no correcto de los
tornillos de fijación peines

Apriete tornillos

La herramienta no funciona

Batería descargada

Recargar la batería

La herramienta no tiene fuerza
ade- cuada

Batería descargada

Recargar la batería

Detención momentánea durante
el empleo

Sobrecalentamiento del
motor debido a la espesura
de la vegetación

Salir de la vegetación, esperar algún segundo y
reencender la herramienta pulsando el interruptor” 0-1”

GARANTÍA
El fabricante garantiza su producto durante 12 meses desde la fecha de venta y se aplica a
las siguientes condiciones:
- que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que el conjunto de los
accesorios esté completo e íntegro;
- en caso de partes defectuosas debidamente reconocidas por el fabricante, previa sustitución
o reparación gratuita de las mismas;
- cuando el comprador haya respetado las condiciones relativas a la prestación de la misma
garantía. En cualquier caso todos los gastos de transporte son exclusivamente a cargo del
comprador.
La garantía prescribe en caso de que:
- se verificase un error de maniobra imputable al operador;
- las intervenciones de reparación se hayan llevado a cabo por el cliente sin el consentimiento de INTERNACO, S. A.;
- se hayan utilizado recambios no originales;
- se hayan omitido los precintos de garantía de la centralita;
- no se respeten las instrucciones del presente manual;
- el producto haya sido forzado arbitrariamente y modificado sin autorización.
Los vendedores o usuarios no podrán pretender ninguna indemnización por parte de la empresa fabricante por (gastos de mano de obra, transporte, uso improprio del producto, daños a
personas o cosas, baja productividad en la recolección, etc.)
T
odas las piezas defectuosas tienen que ser puestas a disposición de INTERNACO, S. A.
- La garantía excluye la sustitución de la herramienta.
- se excluyen siempre de la garantía los gastos de intervención de los técnicos del constructor y los gastos de mano de obra.
- Para un pedido de garantía la herramienta debe ser acompañada por un certificado de garantía rellenado y por un justificante de compra (factura o resguardo).
- Comprobar que en la batería esté presente el adhesivo de garantía WARRANTY.
NB: la garantía decae al comprobar la falta del adhesivo.
NB: La garantía de la batería caduca si se comprobara que no se haya recargado durante un período de tiempo más largo de lo indicado (3 meses incluso en período de no
utilización).

15
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 16

ESPAÑOL

DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
Al término de la vida laboral de la herramienta habrá que proveer a su demolición y sucesivo desguace, dirigiéndose a los centros especializados para la eliminación.
Sus partes deberán ser divididas oportunamente para hacer posible un desguace selectivo
en función del material (baterías, metal, plástico, etc.), en conformidad con la legislación
vigente en al país de uso.

Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso
de sustancias peligrosas en las herramientas eléctricas y electrónicas, y además
a la eliminación de residuos”.

El símbolo del contenedor cruzado reproducido en la herramienta indica que el producto al
término de su vida útil se debe recogido separadamente de los otros residuos.
El usuario tendrá que entregar la herramienta íntegra de los componentes esenciales al término de su vida a los centros adecuados de recogida selectiva de los residuos electrónicos y electrotécnicos, o volver a entregarla al vendedor en el momento de la adquisición
de una nueva herramienta de tipo equivalente. La adecuada recogida selectiva para el
arranque sucesivo de la herramienta dejada al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambiental compatible contribuye a evitar
posibles efectos negativos para el ambiente y para la salud, y favorece el reciclaje de los
materiales de los que se compone la herramienta.

16
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 17

ESPAÑOL

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
SEGÚN LA DIRECTIVA 2006/42/CE

INTERNACO, S. A.

DECLARA QUE LA:

VAREADORA BENZA B012L / B012
VAREADORA BENZA BO36L / B036
A LA CUAL ESTA DECLARACIÓN SE REFIERE ESTÁ CONFORME CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y SALUD PREVISTOS POR LA DIRECTIVA
206/42/CE Y LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

- DIRECTIVA 2006/42/CE (SEGURIDAD MÁQUINAS)
- DIRECTIVA 2004/108/CEE (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA)

PARA COMPROBAR LA CONFORMIDAD SE HAN UTILIZADO LAS SIGUIENTES NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
UNI EN ISO 12100-1 (2005); UNI EN ISO 12100-2 (2005); UNI EN ISO 13857 (2008); UNI EN
414 (2002); EN ISO 14121-1; EN ISO 14121-2; UNI EN ISO 3746 (1997); EN ISO 14982
(2009);

ORDES

INTERNACO, S. A.

17
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 18

ESPAÑOL

NOTAS

18
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 19

DESPIECE
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 20

ESPAÑOL

VAREADORAS B012 - B036

20
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 21

ESPAÑOL

VAREADORAS B012 - B036
Nro.

Código Cant.

Descripción

1

2060041

1

CABEZAL COMPLETO

2

5216004

2

TORNILLO TCE14X16

3

5216005

2

TORNILLO INTERIOR

4

5301512

2

TORNILLO TE M5X45

5

5302507

6

TORNILLO TCEI M4X25

6

5323002

2

TUERCA AUTOBLOCANTE M5

7

5324020

8

TUERCA ESPECIAL AUTOBLOCANTE M4

8

2060060

1

CARCASA COMPLETA

10

5400230

1

HORQUILLA SUJETACABLE

11

5400223

8

BARRA DE CARBONO

12

3250024

1

SECTOR COMPLETO (SIN BARRAS)

13

5305005

7

TORNILLO AUTOBLOCANTE TCIC 4X16 GALVANIZADO

14

5302633

4

TORNILLO TCEI M4X20

15

5330026

8

ARANDELA PLANA M5X15

16

2050133

1

EQUIPO COMPLETO DE TRANSMISIÓN

18

5306011

5

TORNILLO TBEI M4X8

19

5315146

1

SOPORTE INTERIOR

20

5330033

2

ARANDELA M4X12

21

3250026

1

UNIDAD CORONA Z46 COMPLETA DE COJINETES

22

2050132

1

SECTOR COMPLETO DE BARRAS

23

3250027

1

MOTOR COMPLETO

24

5305017

2

TORNILLO AUTOBLOCANTE TCIC 2,9X16 GALVANIZADO

25

5120031

1

CORONA Z36

26

5360042

3

COJINETE 628-8 ZZ

27

5400236

2

PROTECCIÓN CONTRA GOLPES

28

2050175

1

JUEGO DE BARRAS KARBONIUM (8 barras).

29

2050176

1

JUEGO DE BARRAS DE CARBONO DE REFUERZO (2 barras).

30

2060052

1

JUEGO DE BIELAS CON COJINETES (2 bielas).

31

5360045

4

COJINETE 698ZZ

32

2050179

1

GRUPO DE TRANSMISIÓN DE ENGRANAJES KARBONIUM

33

5343006

6

ARO DE CALCE 8X14 ESPESOR 0,1

34

5343007

3

ARO DE CALCE 8X14 ESPESOR 0,5

35

5227312

1

SEPARADOR LUBRICADO KARBONIUM

36

5302532

8

TORNILLO TCEI 4X16 GALVANIZADO

37

5330028

8

ARANDELA M4 GALVANIZADA

38

5324020

8

TUERCA ESPECIAL AUTOBLOCANTE M4

39

2060076

1

JUEGO DE ANCLAJES PARA BLOQUEO DE BARRAS KARBONIUM

40

5400226

1

CARCASA SUPERIOR

41

5400227

1

CARCASA INFERIOR

5435021

1

TUBO GRASA 75 ML

5435015

1

GRASA CABEZAL 400 GR

21
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 22

FRANÇAIS

EMPUÑADURA VAREADORA

22
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 23

FRANÇAIS

EMPUÑADURA VAREADORA
Nro.

Código Cant.

Descripción

1

2060042

1

EMPUÑADURA COMPLETA

2

5305005

8

TORNILLO AUTORROSCANTE TCIC M4X16 GALVANIZADO

3

5305017

2

TORNILLO AUTORROSCANTE TCIC M2,9X16 GALVANIZADO

4

5400230

HORQUILLA SUJETACABLE

5

2060059

CUBIERTA COMPLETA DE EMPUÑADURA

7

2060043

BARRA DE EXTENSIÓN AL 200

2060045

BARRA DE EXTENSIÓN AL 300

8

5444021

INTERRUPTOR

9

5444022

CABLE EN ESPIRAL AL 200

10

3250016

JUEGO COMPLETO CABLE VAREADOR

11

3250029

BARRA AL 200 VAREADOR

3250030

BARRA AL 300 VAREADOR

12

5400166

CIERRE RÁPIDO BARRA NUEVA

13

5220432

TUBO INTERIOR ALUMINIO 200

5220433

TUBO INTERIOR ALUMINIO 300

14

5400239

CILINDRO DE ENTRADA DE BARRA TELESCÓPICA NUEVA

15

5444025

CABLE EN ESPIRAL ALUM. 300

16

3250049

PALANCA PREENSAMBLADA

17

5400173

TUERCA CIERRE RÁPIDO

20

5400234

22

5324020

3

TUERCA AUTOBLOCANTE M4 ESPECIAL 8

23

5302509

3

TORNILLO TCEI M4X30 GALVANIZADO

25

2050155

26

5400231

1

EMPUÑADURA DERECHA

27

5400232

1

EMPUÑADURA IZQUIERDA

28

3250023

1

CABLE ENTRADA LANZA

29

2060043

1

BARRA LANZA ALUM. 200 COMPLETA

30

5444012

1

ENCHUFE SUELTO MACHO

TAPA SUJETACABLES

JUEGO DE FIJACIÓN RÁPIDA DE BARRA TELESCÓPICA (NUEVA)

23
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 24

ESPAÑOL

CARGADOR B012

24
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 25

ESPAÑOL

CARGADOR B012
Nro.

Código Cant.

Descripción

1

2060044

SUBMÓDULO INVERSOR 12V - 31V CC

2

5400235

CUBIERTA DE UNIDAD

3

5444015

CABLE EXTENSIÓN Mt. 20,00

4

5444016

ENCHUFE HEMBRA

5

5444018

6

5444023

FUSIBLE 30 A
1

PLACA INVERSORA 12V -33V CC

25
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 26

ESPAÑOL

26
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 27

ESPAÑOL

Nro.

Código

Cant.

1

2060058

1

CUBIERTA COMPLETA BATERÍA

Descripción

2

5444016

1

ENCHUFE MACHO DE CONEXIÓN

3

5401027

1

MOCHILA CON BANDOLERA

4

5444031

1

CAJA DE EMPALME

6

5444029

1

PAQUETE LITIO 15 AH

5444027

1

BATERÍA 12 Ah

7

5400233

1

CONECTOR DE ENTRADA CABLE

8

5444030

1

CABLE EN ESPIRAL PARA BATERÍA

9

3250048

1

JUEGO COMPLETO DE CABLE DE SALIDA DE ELECTRICIDAD

10

5444033

1

CONECTOR SUBMÓDULO CARGA BATERÍA

12

5444034

1

CARGADOR NUEVO 2 AH

13

2060056

1

MOCHILA COMPLETA 12 AH

14

5444043

1

INTERRUPTOR 3 CABLES ( BLANCO )

15

2060069

1

MOCHILA COMPLETA DE 15 AH

27
Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:02 Página 28

www.internaco.com
INTERNACO, S.A.
C/Internaco, 1 (Queirúa)• 15680 Órdes (A Coruña) • España
Tel. (+34) 902 102 611 • Fax (+34) 981 680 353 • E-mail: callcenter@internaco.com

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

E:\Fredy\Cargar Slide\Taller Agricola
E:\Fredy\Cargar Slide\Taller AgricolaE:\Fredy\Cargar Slide\Taller Agricola
E:\Fredy\Cargar Slide\Taller AgricolaFredy
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1danuls
 
John Deere
John  DeereJohn  Deere
John Deeresanty
 
Seguridad al realizar operaciones de Maquinado
Seguridad al realizar operaciones de MaquinadoSeguridad al realizar operaciones de Maquinado
Seguridad al realizar operaciones de MaquinadoJozic Novella'
 
Elevadores y acensores
Elevadores y acensoresElevadores y acensores
Elevadores y acensoresJose Romero
 
Entrenamiento Esmeril DeWalt Commando
Entrenamiento Esmeril DeWalt CommandoEntrenamiento Esmeril DeWalt Commando
Entrenamiento Esmeril DeWalt CommandoGRICENTER
 
Contactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVAr
Contactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVArContactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVAr
Contactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVArcydesa
 
Soldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesosSoldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesosArturo Muñoz
 
Operacion segura-con-esmeriles-angulares
Operacion segura-con-esmeriles-angularesOperacion segura-con-esmeriles-angulares
Operacion segura-con-esmeriles-angularesHernán Bobadilla
 
Riesgos Industriales
Riesgos Industriales Riesgos Industriales
Riesgos Industriales AupatC
 
Utilizacion de esmeriles
Utilizacion de esmerilesUtilizacion de esmeriles
Utilizacion de esmerilesMargarita Nilo
 
Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715
Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715
Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715ernesto37
 
Instrucciones para el correcto manejo del tractor
Instrucciones para el correcto manejo del tractorInstrucciones para el correcto manejo del tractor
Instrucciones para el correcto manejo del tractorJavier Trullàs Cabanas
 
Esmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivosEsmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivosjulibar21
 

Andere mochten auch (20)

Ascensores componentes
Ascensores componentesAscensores componentes
Ascensores componentes
 
Mecanizacion agricola
Mecanizacion  agricolaMecanizacion  agricola
Mecanizacion agricola
 
E:\Fredy\Cargar Slide\Taller Agricola
E:\Fredy\Cargar Slide\Taller AgricolaE:\Fredy\Cargar Slide\Taller Agricola
E:\Fredy\Cargar Slide\Taller Agricola
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
John Deere
John  DeereJohn  Deere
John Deere
 
Ascensores
AscensoresAscensores
Ascensores
 
Ascensores
AscensoresAscensores
Ascensores
 
Seguridad al realizar operaciones de Maquinado
Seguridad al realizar operaciones de MaquinadoSeguridad al realizar operaciones de Maquinado
Seguridad al realizar operaciones de Maquinado
 
Elevadores y acensores
Elevadores y acensoresElevadores y acensores
Elevadores y acensores
 
Maquinaria agricola
Maquinaria agricolaMaquinaria agricola
Maquinaria agricola
 
Entrenamiento Esmeril DeWalt Commando
Entrenamiento Esmeril DeWalt CommandoEntrenamiento Esmeril DeWalt Commando
Entrenamiento Esmeril DeWalt Commando
 
Contactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVAr
Contactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVArContactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVAr
Contactores para la maniobra de condensadores 12,5 kVAr – 100 kVAr
 
Soldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesosSoldadura diferentes procesos
Soldadura diferentes procesos
 
Operacion segura-con-esmeriles-angulares
Operacion segura-con-esmeriles-angularesOperacion segura-con-esmeriles-angulares
Operacion segura-con-esmeriles-angulares
 
Riesgos Industriales
Riesgos Industriales Riesgos Industriales
Riesgos Industriales
 
Utilizacion de esmeriles
Utilizacion de esmerilesUtilizacion de esmeriles
Utilizacion de esmeriles
 
Taladro
TaladroTaladro
Taladro
 
Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715
Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715
Operacion y mantenimiento de tractores 5415 5615 5715
 
Instrucciones para el correcto manejo del tractor
Instrucciones para el correcto manejo del tractorInstrucciones para el correcto manejo del tractor
Instrucciones para el correcto manejo del tractor
 
Esmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivosEsmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivos
 

Ähnlich wie Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford
54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford
54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanfordEmilio Bonnet
 
Manual alternador
Manual alternadorManual alternador
Manual alternadorJulio Cruz
 
Manual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadoraManual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadoraAlonso Bautista
 
Korg ax1500 g
Korg ax1500 gKorg ax1500 g
Korg ax1500 gedadolfo
 
Manual de operador
Manual de operadorManual de operador
Manual de operadorlobosabio
 
490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf
490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf
490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdfLPOrellana
 
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindrosUlisses Moreno Zenteno
 
Genie awp 20_s
Genie awp 20_sGenie awp 20_s
Genie awp 20_sJosedgeo
 
Ascensor limitador de velocidad
Ascensor limitador de velocidadAscensor limitador de velocidad
Ascensor limitador de velocidadAlex Largo
 
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfMANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfCleverEspinozaSantam
 
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEManual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEmaquinasdecoserenventa
 
35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadana35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadanaJose Uribe
 
35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadana35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadanaJose Uribe
 

Ähnlich wie Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36 (20)

54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford
54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford
54802853 manual-para-mantenimiento-de-alternadores-stanford
 
Guadaña
GuadañaGuadaña
Guadaña
 
Manual alternador
Manual alternadorManual alternador
Manual alternador
 
Manual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadoraManual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadora
 
Korg ax1500 g
Korg ax1500 gKorg ax1500 g
Korg ax1500 g
 
Manual de operacion mixer vertical
Manual de operacion mixer verticalManual de operacion mixer vertical
Manual de operacion mixer vertical
 
Manual de operador
Manual de operadorManual de operador
Manual de operador
 
490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf
490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf
490447087-eco-drain-31-v-manual-es-01-2400-v01-pdf.pdf
 
LD7207.pdf
LD7207.pdfLD7207.pdf
LD7207.pdf
 
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
 
Genie awp 20_s
Genie awp 20_sGenie awp 20_s
Genie awp 20_s
 
BC-Owners-Manual-Spanish.pdf
BC-Owners-Manual-Spanish.pdfBC-Owners-Manual-Spanish.pdf
BC-Owners-Manual-Spanish.pdf
 
Ascensor limitador de velocidad
Ascensor limitador de velocidadAscensor limitador de velocidad
Ascensor limitador de velocidad
 
Manual mezcladora
Manual mezcladoraManual mezcladora
Manual mezcladora
 
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfMANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
 
Alternador uc cummins
Alternador uc cumminsAlternador uc cummins
Alternador uc cummins
 
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEManual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
 
35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadana35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadana
 
35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadana35154383 manual-de-guadana
35154383 manual-de-guadana
 
Manual de operacion y mantencion k12 fd español 1
Manual de operacion y mantencion k12 fd español 1Manual de operacion y mantencion k12 fd español 1
Manual de operacion y mantencion k12 fd español 1
 

Mehr von Benza

Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaMmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaBenza
 
Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170
Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170
Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170Benza
 
Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140
Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140
Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140Benza
 
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolinaManual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolinaBenza
 
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina Benza
 
Manual de instrucciones Generador Benza diesel
Manual de instrucciones Generador Benza dieselManual de instrucciones Generador Benza diesel
Manual de instrucciones Generador Benza dieselBenza
 
Manual de instrucciones Generadores BENZA - Gasolina
Manual de instrucciones Generadores BENZA - GasolinaManual de instrucciones Generadores BENZA - Gasolina
Manual de instrucciones Generadores BENZA - GasolinaBenza
 
Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000
Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000
Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000Benza
 
Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000
Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000
Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000Benza
 
Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73
Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73
Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73Benza
 
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450Benza
 
Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350
Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350
Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350Benza
 
Manual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxa
Manual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxaManual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxa
Manual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxaBenza
 
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal proManual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal proBenza
 
Manual de instrucciones de Cortacésped para los modelos b45 b, bs, b53bs, bsv
Manual de instrucciones de Cortacésped para los modelos  b45 b, bs, b53bs, bsvManual de instrucciones de Cortacésped para los modelos  b45 b, bs, b53bs, bsv
Manual de instrucciones de Cortacésped para los modelos b45 b, bs, b53bs, bsvBenza
 
Manual de Usuario Astilladora BENZA BSP2500H
Manual de Usuario Astilladora  BENZA BSP2500HManual de Usuario Astilladora  BENZA BSP2500H
Manual de Usuario Astilladora BENZA BSP2500HBenza
 
Manual de Usuario Astilladora BENZA bls5 t
Manual de Usuario Astilladora  BENZA bls5 tManual de Usuario Astilladora  BENZA bls5 t
Manual de Usuario Astilladora BENZA bls5 tBenza
 
Manual de Usuario AHOYADOR BENZA
Manual de Usuario AHOYADOR BENZAManual de Usuario AHOYADOR BENZA
Manual de Usuario AHOYADOR BENZABenza
 
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS Diesel
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS DieselManual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS Diesel
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS DieselBenza
 
Motobomba PTX201H
Motobomba PTX201HMotobomba PTX201H
Motobomba PTX201HBenza
 

Mehr von Benza (20)

Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaMmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
 
Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170
Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170
Manual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 170
 
Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140
Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140
Manual de Instrucciones Hidrolimpiadora BENZA BZ 140
 
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolinaManual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA bz1500i gasolina
 
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
 
Manual de instrucciones Generador Benza diesel
Manual de instrucciones Generador Benza dieselManual de instrucciones Generador Benza diesel
Manual de instrucciones Generador Benza diesel
 
Manual de instrucciones Generadores BENZA - Gasolina
Manual de instrucciones Generadores BENZA - GasolinaManual de instrucciones Generadores BENZA - Gasolina
Manual de instrucciones Generadores BENZA - Gasolina
 
Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000
Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000
Manual de Instrucciones Generador BENZA BR 60000
 
Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000
Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000
Manual de instrucciones Generador Benza BR 3000
 
Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73
Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73
Manual de Instrucciones ESCARIFICADOR BENZA er45 73
 
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
 
Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350
Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350
Manual de Instrucciones Cortadora de disco Benza CR 350
 
Manual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxa
Manual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxaManual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxa
Manual de instrucciones Cortacésped Benza lm536 kxa
 
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal proManual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
 
Manual de instrucciones de Cortacésped para los modelos b45 b, bs, b53bs, bsv
Manual de instrucciones de Cortacésped para los modelos  b45 b, bs, b53bs, bsvManual de instrucciones de Cortacésped para los modelos  b45 b, bs, b53bs, bsv
Manual de instrucciones de Cortacésped para los modelos b45 b, bs, b53bs, bsv
 
Manual de Usuario Astilladora BENZA BSP2500H
Manual de Usuario Astilladora  BENZA BSP2500HManual de Usuario Astilladora  BENZA BSP2500H
Manual de Usuario Astilladora BENZA BSP2500H
 
Manual de Usuario Astilladora BENZA bls5 t
Manual de Usuario Astilladora  BENZA bls5 tManual de Usuario Astilladora  BENZA bls5 t
Manual de Usuario Astilladora BENZA bls5 t
 
Manual de Usuario AHOYADOR BENZA
Manual de Usuario AHOYADOR BENZAManual de Usuario AHOYADOR BENZA
Manual de Usuario AHOYADOR BENZA
 
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS Diesel
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS DieselManual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS Diesel
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS Diesel
 
Motobomba PTX201H
Motobomba PTX201HMotobomba PTX201H
Motobomba PTX201H
 

Kürzlich hochgeladen

Vivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra fe
Vivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra feVivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra fe
Vivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra feZerimarlandaeta1
 
GUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdf
GUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdfGUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdf
GUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdfMariaLauraLpezCceres
 
compilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdf
compilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdfcompilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdf
compilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdfDrGonzalezCampo1
 
Ética utilitarista de Jeremy BentahmF.pptx
Ética utilitarista de Jeremy BentahmF.pptxÉtica utilitarista de Jeremy BentahmF.pptx
Ética utilitarista de Jeremy BentahmF.pptxSebaslSalazar
 
Primera Unidad de Aprendizaje.2024 docx
Primera Unidad de Aprendizaje.2024  docxPrimera Unidad de Aprendizaje.2024  docx
Primera Unidad de Aprendizaje.2024 docxMaritza438836
 
Taxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdf
Taxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdfTaxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdf
Taxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdfMarlaZarithchacnGonz
 
anatomia del cuerpo. humano para niños pdf
anatomia del cuerpo. humano para niños pdfanatomia del cuerpo. humano para niños pdf
anatomia del cuerpo. humano para niños pdfLindaPaolaSantosMont
 
Razonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRE
Razonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRERazonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRE
Razonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBREWilliamMendoza82
 
DD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdf
DD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdfDD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdf
DD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdfkarenbaez24
 
¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?
¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?
¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?JazmnSilvanTorres
 
Examen de Personal Social de 6to año de primaria
Examen de Personal Social de 6to año de primariaExamen de Personal Social de 6to año de primaria
Examen de Personal Social de 6to año de primariaMILAGROSLORENABENITE1
 
ORACION implorando la gracia de la humildad
ORACION implorando la gracia de la humildadORACION implorando la gracia de la humildad
ORACION implorando la gracia de la humildadjomaroga
 

Kürzlich hochgeladen (13)

Vivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra fe
Vivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra feVivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra fe
Vivimos por fe un tema para saber mas como conocer nuestra fe
 
GUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdf
GUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdfGUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdf
GUÍA-DEL-CURSO-PANORAMA-DEL-ANTIGUO-TESTAMENTO.pdf
 
LEY DE LA UTILIDAD---------------- 18.pdf
LEY DE LA UTILIDAD---------------- 18.pdfLEY DE LA UTILIDAD---------------- 18.pdf
LEY DE LA UTILIDAD---------------- 18.pdf
 
compilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdf
compilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdfcompilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdf
compilacion-codigos-y-ejercicios-canalizados-por-agesta-al-1-marzo-2016.pdf
 
Ética utilitarista de Jeremy BentahmF.pptx
Ética utilitarista de Jeremy BentahmF.pptxÉtica utilitarista de Jeremy BentahmF.pptx
Ética utilitarista de Jeremy BentahmF.pptx
 
Primera Unidad de Aprendizaje.2024 docx
Primera Unidad de Aprendizaje.2024  docxPrimera Unidad de Aprendizaje.2024  docx
Primera Unidad de Aprendizaje.2024 docx
 
Taxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdf
Taxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdfTaxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdf
Taxonomiìa de Bloom Taller Teorico Practico.pdf
 
anatomia del cuerpo. humano para niños pdf
anatomia del cuerpo. humano para niños pdfanatomia del cuerpo. humano para niños pdf
anatomia del cuerpo. humano para niños pdf
 
Razonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRE
Razonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRERazonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRE
Razonabilidad. CONCEPTO SOBRE LA RAZONABILIDAD EN E LHOMBRE
 
DD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdf
DD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdfDD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdf
DD075 - GESTIÓN DE LA CONFIANZA - RIESGO Y CALIDAD.pdf
 
¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?
¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?
¿Cómo puedo manejar mis emociones y ser resiliente?
 
Examen de Personal Social de 6to año de primaria
Examen de Personal Social de 6to año de primariaExamen de Personal Social de 6to año de primaria
Examen de Personal Social de 6to año de primaria
 
ORACION implorando la gracia de la humildad
ORACION implorando la gracia de la humildadORACION implorando la gracia de la humildad
ORACION implorando la gracia de la humildad
 

Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

  • 1. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 1 Professional Generators VAREADORA BO12 VAREADORA BO36 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Muy importante: leer obligatoriamente este manual antes de utilizar la máquina y cada vez que se realice cualquier labor de mantenimiento. Conservarlo durante toda la vida útil de la misma. En caso de deterioro o extravío de este manual, solicite otro en su establecimiento de compra.
  • 2. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 3 ESPAÑOL ÍNDICE Generalidades ......................................................................................................................................... 4 Advertencias generales .......................................................................................................................... 4 Uso .......................................................................................................................................................... 5 Nivel Sonoro............................................................................................................................................ 5 Nivel Vibraciones..................................................................................................................................... 5 Introducción ............................................................................................................................................. 6 Descripción.............................................................................................................................................. 6 Datos Técnicos........................................................................................................................................ 6 Identificación............................................................................................................................................ 6 Puesta en marcha con centralita............................................................................................................. 7 Partes Eléctricas.......................................................................................................................................9 Puesta en marcha mediante batería dedicada. .......................................................................................9 Batería Electric Power (accesorio a petición). .......................................................................................10 Características Técnicas Kit Electric Power ...........................................................................................11 Alarmas - Anomalías. .............................................................................................................................12 Funcionamiento cargador de baterías - Kit Electric Power....................................................................12 Manutención ...........................................................................................................................................13 Búsqueda anomalías..............................................................................................................................14 Garantía..................................................................................................................................................15 Demolición y eliminación de los componentes ......................................................................................16 Declaración CE de Conformidad............................................................................................................17 DESPIECE .............................................................................................................................................19
  • 3. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 4 ESPAÑOL GENERALIDADES El vibrador eléctrico está destinado solo a la cosecha de las aceitunas. Cualquier otro uso se considere impropio y por eso potencialmente peligroso para la incolumidad de los operadores, y causa de rescisión de la garantía contractual. Si la herramienta se utiliza para usos diferentes de los especificados, se puede dañar gravemente y causar daños a cosas y personas. ADVERTENCIAS GENERALES ¡CUIDADO! • Llevar ropa de protección idónea a las operaciones para salvaguardar la seguridad del operador. Llevar gafas de protección y verificar que la ropa esté ceñida al cuerpo. Evitar el uso de corbatas, collares, cintas o llevar el pelo largo suelto, porque podría enredarse o insertarse en los órganos en movimiento. Utilizar zapatos con suelas antideslizantes y guantes antivibración. • Es obligatorio llevar cascos antirruido. • Una persona bajo los efectos del alcohol o que ingiera medicamentos que reducen la rapidez de reflejos, o drogas no es autorizada a mover o mandar el producto, si realizar con eso operaciones de mantenimiento o reparación. • Dejar o prestar la vareadora solo a personas que conozcan las instrucciones de uso o preparadas por personal autorizado. • T ener la vareadora fuera del alcance de niños y animales. • No manumitir los dispositivos de seguridad. • El usuario es responsable de peligros y accidentes hacia otras personas o sus propiedades. - No utilizar la vareadora operando en una escalera o en situación de equilibrio precario. - T ener los peines y en general los órganos en movimiento lejos de la cara. - Antes de cualquier mantenimiento, apagar la vareadora llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado) y desconectar el cable de alimentación de la batería. - Antes de cualquier mantenimiento ordinario, leer atentamente el manual de uso y mantenimiento. Para realizar mantenimientos no expresamente indicados en el manual dirigirse a un centro de asistencia autorizado. - Utilizar la vareadora solo para los usos indicados en el presente manual. Cualquier otro uso puede ser causa de accidentes. 4
  • 4. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 5 ESPAÑOL USO • Llevar gafas protectoras o una visera, zapatos de protección, guantes antivibración y cascos antirruido. • Al utilizar la vareadora asumir una posición de trabajo estable y segura. • No exponerlo a la lluvia. Guardarlo en un lugar seco. • No transportar la vareadora sujetándola por el cable de alimentación. • Se recomienda utilizar la vareadora en el curso del día solo durante un breve tiempo por parte de la misma persona, alternando los operadores con una hora de trabajo y una hora de descanso. El uso continuado puede causar un fuerte cansancio del operador. • Cuando la vareadora no es utilizada para la cosecha, apagarla llevando el interruptor en posición posición de descanso “0” (apagado). NIVEL SONORO Como previsto por la entrada en vigencia de la Disposición 2003/10/CE (exposición al ruido), quien está obligado a calcular los valores de exposición media diaria de su trabajador es el patrón. Nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A en el lugar de trabajo calculado según la Normativa UNI EN 3746: Nivel sonoro LpA eq UNI EN 3746 Modelo B012/B036 73 dBA B012L/B036L 74 dBA NIVEL VIBRACIONES Como previsto por la entrada en vigencia de la Disposición 2002/44/CE (exposición a las vibraciones), quien está obligado a calcular los valores de exposición media diaria de su trabajador es el patrón. El valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración a la que se expone el sistema mano-brazo, medido según la Normativa EN ISO 5349: Modelo Nivel vibraciones aheq EN ISO 5349 B012/B036 6,35 m/s B012L/B036L 8,99 m/s 2 2 5
  • 5. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 6 ESPAÑOL INTRODUCCIÓN En este manual se detallan las instrucciones para la puesta en marcha, el uso y la manutención de la vareadora BENZA B012/B012L. El manual forma parte del producto y va guardado para poder consultarlo, en caso necesario, durante todo el período de vida del vibrador. El fabricante se reserva todos los derechos de publicación del presente manual que no puede ser cedido a terceros sin autorización del mismo. A la recepción de la mercancía, leer atentamente el manual y seguir las instrucciones del mismo. DESCRIPCIÓN El vibrador sirve para la recolección de las aceitunas. Está constituido principalmente de los componentes referidos en la fig. 1 1 2 3 4 5 - Empuñadura Varilla de prolongación Culata vibrador Centralita Cable de prolongación T odos los componentes descritos son en tecnopolímero y aluminio de alta resistencia y extremamente ligeros. Capacidad de recolección T ensión alimentación centralita T ensión alimentación vibrador Peso vibrador Absorción corriente desde batería Longitud cable de prolongación 80 – 120 Kg./h. 12 V cc 33 V cc 2200 gr. 4 Ah 15m Ø2x1,5 Cada vibrador está dotado de una ficha identificativa (fig. 1), con: • Marca del fabricante, nombre, razón social y dirección; • Modelo y año de construcción. • Marca CE. En las solicitudes de asistencia y/o suministro de repuestos, siempre hay que indicar los datos que aparecen en la placa del constructor FIGURA 1
  • 6. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 7 ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA CON CENTRALITA La vareadora BENZA B012/B012L ha sido estudiado para un buen rendimiento asociado a un bajo consumo, respetando el medio ambiente; para mantener la perfecta integridad y funcionalidad del vibrador, es necesario cumplir con los siguientes consejos para así asegurar todos los usos futuros: Antes de cada uso, verificar que los bornes estén debidamente conectados a la batería (rojo +, negro -). • Cuando no se está utilizando, no dejarlo al aire libre ni en lugares húmedos, para evitar que se oxiden las partes más expuestas (bornes, centralita, etc.) • Evitar el uso del vibrador con lluvia o en presencia de agua. Después de haber sacado el producto del embalaje y haber verificado su perfecto estado, proceder como se indica: FIGURA 2 Antes de conectar la empuñadura a la centralita, comprobar que el interruptor esté en posición “0” (fig.3). • conectar el enchufe C de la centralita al enchufe B de la empuñadura (fig. 3); FIGURA 3 7
  • 7. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 8 ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA CON CENTRALITA • conectar los bornes de la centralita a la batería (rojo +), (negro -), (fig 4), verificando que la bombilla indicadora verde de la centralita se encienda, lo cual indica que se ha efectuado la conexión; NOTA. Se pueden utilizar sólo baterías de 12 voltios FIGURA 4 • comprobar que el cierre de la varilla D esté bien asegurado; • controlar el apriete de los tornillos G utilizando la llave Allen Z en dotación (fig. 2) apretar de 1/4 de giro; • impugnar el peine sacudidor eléctrico y orientarlo en el espacio libre de obstáculos, en seguida accionarlo para verificar el correcto funcionamiento pulsando el botón H (fig. 5). FIGURA 5 El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados a objetos, personas o animales, debidos al uso impropio, o bien por el empleo del producto para usos y funciones diversas para las cuales está destinado. 8
  • 8. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 9 ESPAÑOL PARTES ELÉCTRICAS La vareadora está provista de un potente motor que funciona con corriente continua de 33 Voltios con ventilador de enfriamiento. La corriente necesaria para el funcionamiento es administrada por una centralita, que sirve también de transformador (entrada 12V cc – salida 33V cc). Dicha centralita, además, está provista de un circuito interno para el control de la temperatura de la misma y de la carga residual de la batería de alimentación (fig. 5A); Se recomienda utilizar sólo el cable de prolongación en dotación: si se acorta o se alarga el cable, varían los valores calibrados para el funcionamiento correcto de la máquina. Batería recargada (Led verde) - Protección amperimétrica (Led verde continuo) Batería parcialmente recargada (Led amarillo) - Protección térmica (Led amarillo intermitente) Batería agotada (Led rojo) - Anomalía grave (Led rojo intermitente) FIGURA 5A Funcionamiento regular: se encenderá uno solo de los 3 led con la siguiente función de “indicador de nivel de carga de la batería”. - Led verde encendido = batería completamente recargada. - Led amarillo encendido = batería parcialmente recargada. - Led rojo encendido = batería descargada. Visualización alarmas: anomalía de funcionamiento: - Led verde continuo = intervención amperimétrica de protección - Led amarillo intermitente = intervención térmica de protección - Led rojo intermitente = anomalía grave, tarjeta dañada PUESTA EN MARCHA MEDIANTE BATERIA DEDICADA Es posible utilizar el vibrador eléctrico con el auxilio de un kit de batería especial (fig. 6). “A” Icd indica la carga porcentual de la batería “P” enchufe para cargador de batería “I” interruptor de encendido-apagado y rearme La batería no debe sufrir golpes o ser expuesta a fuentes de calor. Antes de conectar el enchufe de la mochila al enchufe de la empuñadura, comprobar que el interruptor esté en posición de descanso “0” (apagado). 9 FIGURA 6
  • 9. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 10 ESPAÑOL Para la puesta en marcha seguir las siguientes instrucciones, véase la Fig. 5: • Comprobar que el cierre de la varilla D esté bien fijado; • controlar el apriete de los tornillos G; • conectar el enchufe C de la batería al enchufe B de la empuñadura; • Accionar el interruptor I y comprobar que la pantalla se encienda e indique la carga porcentual de la batería; • empuñar el vibrador eléctrico, orientarlo en un espacio sin obstáculos y accionarlo para comprobar el correcto funcionamiento pulsando el botón H. BATERIA ELECTRIC POWER (ACCESORIO A PETICIÓN) Características generales: La batería recargable montada se ha creado con las tecnologías más innovadoras y avanzadas actualmente en el mercado. De hecho, frente a un peso específico levemente suprior respecto a las baterías tradicionales al Litio recargables (Litio-Cobalto), presentan importantes y fundamentales ventajas. Durante el funcionamiento la batería puede variar de una temperatura de 0° C a 60°C; esto no comporta riesgos para la duración de la batería misma. Son las siguientes: • Grandísima seguridad de funcionamiento: las baterías al Litio-Fosfato de Hierro son químicamente extremamente estables y por eso no estallan y no libran sustancias inflamables, incluso cuando sufren daños a causa de golpes, perforaciones, aplastamiento o exposición al calor. • Duración muy superior a la de otras tipologías de baterías: entre 3 y 4 veces respecto a las tradicionales Litio-Cobalto entre 2 y 3 veces respecto a las Ni-MH entre 5 y 8 veces respecto a las baterías al Piombo. • Baja descarga automática: las baterías al Li-FePO4 se pueden almacenar hasta durante un año, a una temperatura no superior a los 25°C con tal de que se recarguen al menos cada tres meses. • Cada paquete batería es dotado de un simple (por lo tanto económico y fiable) circuito electrónico, destinado a balancear las celdas durante la fase de carga, proveer al corte en el caso de que no interviniera el del aparato donde están instaladas, controlar la temperatura del paquete batería e interrumpir la erogación de corriente si se superan los valores de seguridad programados. • La notable estabilidad química ha permitido la realización de celdas incluso de elevada capacidad, evitando de esta manera el montaje en paralelo, práctica para la fiabilidad y la seguridad del paquete batería. • Cada paquete batería es dotado de un cargador de batería de conmutación dedicado. Normas de uso: • Antes de utilizar la batería (incluso antes del primer empleo) proveer a recargarla. • Utilizar exclusivamente el cargador de batería dedicado y en dotación. • No utilizar el cargador de batería para otros modelos o tipos de baterías. • Recargar la batería posiblemente en un ambiente ventilado y a una temperatura no superior a los 30°C. • La recarga puede ser efectuada en cualquier estado de carga de la batería, sin esperar su completa descarga. De la misma manera, la carga puede ser efectuada también durante un periodo limitado, por ejemplo para aprovechar de una pausa del trabajo. • El cargador de batería en dotación es a funcionamiento completamente automático. Esto significa que la carga termina cuando está completa. • IMPORTANTE: al final de temporada guardar la batería en un sitio fresco y seco COMPLETAMENTE RECARGADA. • Recargarla cada 3 meses para mantenerla eficiente. 10
  • 10. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 11 ESPAÑOL • El rendimiento optimal, en términos de autonomía de la batería se alcanza después de 40 horas de trabajo (5 ciclos de carga). • Cuando se agote no tirar la batería en la basura común sino eliminarla según las normas vigentes en el propio país. Precauciones de seguridad: • Interrumpir el uso y dirigirse a un centro de asistencia en el caso de que se noten alteraciones en el paquete batería o en el cargador de batería (por ejemplo abombamientos, emisiones de humo, olores particulares o fuerte sobrecalentamiento). • No tocar la batería o el cargador de batería con las manos húmedas. • No intentar desensamblar el paquete batería. • No dejar la batería junto a fuentes de calor o bajo el sol directo o indirecto (por ejemplo en el coche). • Mantener la batería y el cargador de batería fuera del alcance de los niños. El kit batería es dotado de todas las protecciones indispensables para un funcionamiento seguro: PROTECCIÓN INVERSIÓN POLARIDAD BATERIA: • La tarjeta está protegida de eventuales inversiones de polaridad de la alimentación. PROTECCIÓN MOTOR (alarm 4): • La ficha está protegida de cortocircuitos en el motor. PROTECCIÓN TERMICA (alarm 2): • Con temperaturas superiores a los 85°C el sistema apaga el motor. Para restablecer el sistema hay que enfriar el sistema (T°<75°C) y volver a pulsar el interruptor. PROTECCIÓN BATERIA DESCARGADA (alarm 1): • Si la tensión de la batería baja a más de 35V apagar el motor; en la pantalla se vizualizará la carga de la batería misma y una alarma acústica empezará a sonar. Para restablecer el funcionamiento hay que proveer a recargar la batería. PROTECCIÓN SOBRECORRIENTE (alarm 3): • Si la corriente en el motor supera el valor programado el sistema baja la tensión de salida a 12V. • Si la corriente vuelve debajo de este nivel dentro de un tiempo determinado, se restablecerá la tensión de salida en el valor programado, si no el motor se apaga. • Hay que volver a pulsar el botón de encendido para restablecer el funcionamiento. AUTO APAGADO: • La batería va en apagado automático después de 5 minutos sin utilización; llevar en posición “0” el interruptor del vibrador eléctrico y apagar y reencender el interruptor I (fig. 6) de la batería. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KIT ELECTRIC POWER ALIMENTACIÓN (BATERIA) 44.8 V (batería Li-Fe) TENSIÓN SALIDA 33V estabilizados CORRIENTE DE TRABAJO 5A NIVEL DE SOBRACORRIENTE 8A APAGADO AUTOMATICO 5 min PROTECCIÓN BATERIA DESCARGADA 35V PROTECCIÓN TERMICA 85° C 11
  • 11. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 12 ESPAÑOL ALARMAS - ANOMALÍAS PANTALLA ALARM 1 (Batt. Scar.) ALARMA Batería descargada RESET Para restablecer, apagar el sistema, recargar la batería, reencender. ALARM 2 Temper. Alarma térmica, Temperatura ? 85°C Para restablecer, soltar y reapretar el interruptor ALARM 3 Sovracc. Sobrecorriente Para restablecer, apagar el sistema, recargar la batería, reencender. ALARM 4 y 5 CC SK Unidad interna de corto ALARM 6 CC OUT Motor o Alambre en corto Cambiar la tarjeta (solo Centro Autorizado) Rearmarse. Si el problema persiste, compruebe que el cable y el motor no están en cortocircuito. FUNCIONAMIENTO CARGADOR DE BATERIAS - KIT ELECTRIC POWER Para recargar la batería utilizar exclusivamente el cargador dedicado en dotación de serie con el kit batería a mochila. Para recargar la misma no es necesario que esté completamente descargada. Se puede recargar incluso si parcialmente cargada. N.B. La empresa declina toda responsabilidad por daños causados por el empleo de cargadores de batería diferentes del que está en dotación. Es posible recargar la batería incluso si está todavía parcialmente cargada. La visualización del Led (Fig. 6B) identifica: “A” y “B” Led 1 ROJO Presencia de linea 220V (de tensión) (Antes del ciclo de carga) batería desconectada ROJO Led 2 (Durante el ciclo de carga) batería en carga (Después del ciclo de carga) si el problema persiste, contactar la Asistencia Técnica VERDE Batería conectada, carga completa FIGURA 6B Antes de conectar la mochila al cargador de batería conectar el enchufe en la toma de corriente a 220V y después conectar el cargador a la batería misma. Una vez que se haya acabado la carga, desconectar siguiendo el procedimiento contrario. Se recomienda descargar completamente la batería cada 10 ciclos. El cargador de batería, por ser de tipo “tampón” se puede utilizar para mantener la batería recargada sin ser desconectado durante un largo período. 12
  • 12. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 13 ESPAÑOL MANUTENCIÓN Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o grabación mecánica de la herramienta, llevar zapatos de protección, guantes antiperforación y gafas. • Cualquier intervención de reparación o mantenimiento ordinario puede ser realizado por un operador que tenga los requisitos físicos e intelectivos necesarios. • Las operaciones de mantenimiento extraordinario o reparación deben ser realizadas por un encargado de mantenimiento mecánico. • Durante las operaciones de mantenimiento o de reparación las personas no autorizadas deben tenerse lejos de la herramienta. • La desactivación de los dispositivos de protección o seguridad debe ser realizada exclusivamente para operaciones de mantenimiento extraordinario y solo por parte de un encargado mecánico, quien proveerá a garantizar la incolumidad de los operadores y a evitar cualquier daño a la herramienta, y también a restablecer la eficacia de los dispositivos mismos al término del mantenimiento. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o grabación mecánica en la herramienta, llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado), y desconectar el cable de alimentación. •T odas las operaciones de mantenimiento no contempladas en el presente manual deben ser realizadas en los centros de asistencia autorizados. • Al término de las operaciones de mantenimiento o reparación hay que reencender la herramienta solo después de la autorización de un encargado mecánico, quien tiene que comprobar que: • los trabajos se hayan llevado a cabo completamente; • la herramienta funcione perfectamente; • los sistemas de seguridad estén activos; • nadie esté operando en la herramienta MANUTENCIÓN DIARIA • Comprobar el apriete del tornillo G; • Verificar el libre movimiento de los sectores en los puntos F (fig. 5); • Verificar el estado de carga de la bateria y recargala si necesario. • Verificar el estado del sector E (fig. 5) y en caso de necesidad reemplazar lo que es dañado, aflojando los tornillos de fijación mediante una llave apropiada; remover entonces el sector dañado y montar uno nuevo. • Es importante insertar el sector E de manera fluida y no dificultosa. • Comprobar que las protecciones antichoque M (fig. 5) estén en su asiento y en funcionamiento; si están dañadas hay que reemplazarlas aflojando los tornillos de fijación G, quitándolas de los cepillos E (fig. 5). MANUTENCIÓN SEMANAL • efectuar un control general del producto y comprobar su integridad. • si posible soplarlo con aire comprimido para limpiarlo cada 200 horas de trabajo. • lubricar con grasa cada 50 horas según se indica en la figura 7. MANUTENCIÓN DE TEMPORADA Antes de guardar la herramienta para un período de inactividad es oportuno: • apagar el vibrador eléctrico llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado), y desconectar el cable de alimentación de la batería. • abrir el cuerpo del peine quitando los tornillos en los puntos F- I (fig. 5); remover el casco superior de la culata y efectuar una cuidadosa limpieza da las partes mecánicas en engranajes; engrasar antes de cerrar el cuerpo del vibrador; • limpiar todas las partes externas. • IMPORTANTE: al final de temporada guardar la batería en un sitio fresco y seco COMPLETAMENTE CARGADA. Además, si posible, recargarla cada 3 meses para su mejor rendimiento. • Cuando se agote no tirar la batería en la basura común sino eliminarla según las normas vigentes en el propio país. 13
  • 13. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 14 ESPAÑOL FIGURA 7 BÚSQUEDA ANOMALÍAS NOTA. Toda intervención manual debe efectuarse sólo y exclusivamente con el cable de alimentación desconectado. En caso de mal funcionamiento de la vareadora averiguar las causas del siguiente modo: La vareadora presenta falta de fuerza de sacudida o frecuencia baja. 1-controlar manualmente que los peines se muevan libremente y en caso contrario quitar la obstrucción (ramas, hojas, aceitunas, …); 2-comprobar que el indicador rojo que se encuentra en la centralita y, que indica el nivel de carga de la batería no esté encendido. Si lo estuviese, indicaría que la tensión de la batería es inferior a 10,5 V. En este caso, si se está utilizando la batería de un vehículo, se aconseja encender el motor para permitir que la batería se recargue; si en cambio se está utilizando una batería auxiliar, proceder a recargarla. La vareadora no funciona. 1-Comprobar manualmente que los peines se muevan libremente y en caso contrario quitar la obstrucción (ramas, hojas, aceitunas, ...); 2-comprobar que el indicador de carga de la batería que se encuentra en la centralita esté encendido, en caso contrariocomprobar que los bornes estén correctamente conectados; 3-comprobar que el indicador de carga de la batería que se encuentra en la centralita esté encendido, en caso contrario comprobar que el fusible L (Fig. 5) no esté fundido. En el caso de que esté averiado sustituirlo con un repuesto original o con características como el que ha sido montado por la Empresa Constructora. 4-comprobar que no esté encendido el indicador rojo de nivel de carga de la batería, en el caso de que esté encendido proveer a recargar la batería; 5-comprobar que el indicador amarillo que se encuentra en la centralita y que indica el sobrecalentamiento de la misma no esté encendido. Esto indicaría que la centralita ha alcanzado temperaturas superiores al límite, poniéndose por tanto en posición de seguridad térmica. Esperar entonces que la tarjeta vuelva a su temperatura normal de trabajo; 6-si el indicador rojo parpadea, comprobar que los cables dentro de los enchufes de conexión no estén en corto, estropeados o retorcidos; en caso contrario arreglar los enlazamientos (Fig. 8). 7-si el indicador rojo parpadea, comprobar que los cables dentro de los enchufes de conexión estén correctamente conectados a los enchufes. Si se está utilizando con el kit Electric Power (opcional): 8-comprobar que tipo de alarma visualiza la pantalla. 9-Comprobar que la batería no esté en apagado automático; en tal caso llevar en posición “0” el interruptor de la vareadora y apagar y reencender el interruptor I (fig. 6) de la batería. 14
  • 14. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 15 ESPAÑOL FIGURA 8 CAUSA REMEDIO Sobrecalentamiento excesivo de la cabeza INCONVENIENTE Suciedad y/o desgaste de las partes internas Efectuar limpieza y mantenimiento de la cabeza Vibración anómala de los peines Apriete no correcto de los tornillos de fijación peines Apriete tornillos La herramienta no funciona Batería descargada Recargar la batería La herramienta no tiene fuerza ade- cuada Batería descargada Recargar la batería Detención momentánea durante el empleo Sobrecalentamiento del motor debido a la espesura de la vegetación Salir de la vegetación, esperar algún segundo y reencender la herramienta pulsando el interruptor” 0-1” GARANTÍA El fabricante garantiza su producto durante 12 meses desde la fecha de venta y se aplica a las siguientes condiciones: - que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que el conjunto de los accesorios esté completo e íntegro; - en caso de partes defectuosas debidamente reconocidas por el fabricante, previa sustitución o reparación gratuita de las mismas; - cuando el comprador haya respetado las condiciones relativas a la prestación de la misma garantía. En cualquier caso todos los gastos de transporte son exclusivamente a cargo del comprador. La garantía prescribe en caso de que: - se verificase un error de maniobra imputable al operador; - las intervenciones de reparación se hayan llevado a cabo por el cliente sin el consentimiento de INTERNACO, S. A.; - se hayan utilizado recambios no originales; - se hayan omitido los precintos de garantía de la centralita; - no se respeten las instrucciones del presente manual; - el producto haya sido forzado arbitrariamente y modificado sin autorización. Los vendedores o usuarios no podrán pretender ninguna indemnización por parte de la empresa fabricante por (gastos de mano de obra, transporte, uso improprio del producto, daños a personas o cosas, baja productividad en la recolección, etc.) T odas las piezas defectuosas tienen que ser puestas a disposición de INTERNACO, S. A. - La garantía excluye la sustitución de la herramienta. - se excluyen siempre de la garantía los gastos de intervención de los técnicos del constructor y los gastos de mano de obra. - Para un pedido de garantía la herramienta debe ser acompañada por un certificado de garantía rellenado y por un justificante de compra (factura o resguardo). - Comprobar que en la batería esté presente el adhesivo de garantía WARRANTY. NB: la garantía decae al comprobar la falta del adhesivo. NB: La garantía de la batería caduca si se comprobara que no se haya recargado durante un período de tiempo más largo de lo indicado (3 meses incluso en período de no utilización). 15
  • 15. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 16 ESPAÑOL DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Al término de la vida laboral de la herramienta habrá que proveer a su demolición y sucesivo desguace, dirigiéndose a los centros especializados para la eliminación. Sus partes deberán ser divididas oportunamente para hacer posible un desguace selectivo en función del material (baterías, metal, plástico, etc.), en conformidad con la legislación vigente en al país de uso. Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en las herramientas eléctricas y electrónicas, y además a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor cruzado reproducido en la herramienta indica que el producto al término de su vida útil se debe recogido separadamente de los otros residuos. El usuario tendrá que entregar la herramienta íntegra de los componentes esenciales al término de su vida a los centros adecuados de recogida selectiva de los residuos electrónicos y electrotécnicos, o volver a entregarla al vendedor en el momento de la adquisición de una nueva herramienta de tipo equivalente. La adecuada recogida selectiva para el arranque sucesivo de la herramienta dejada al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambiental compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos para el ambiente y para la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone la herramienta. 16
  • 16. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 17 ESPAÑOL DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD SEGÚN LA DIRECTIVA 2006/42/CE INTERNACO, S. A. DECLARA QUE LA: VAREADORA BENZA B012L / B012 VAREADORA BENZA BO36L / B036 A LA CUAL ESTA DECLARACIÓN SE REFIERE ESTÁ CONFORME CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y SALUD PREVISTOS POR LA DIRECTIVA 206/42/CE Y LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES: - DIRECTIVA 2006/42/CE (SEGURIDAD MÁQUINAS) - DIRECTIVA 2004/108/CEE (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA) PARA COMPROBAR LA CONFORMIDAD SE HAN UTILIZADO LAS SIGUIENTES NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: UNI EN ISO 12100-1 (2005); UNI EN ISO 12100-2 (2005); UNI EN ISO 13857 (2008); UNI EN 414 (2002); EN ISO 14121-1; EN ISO 14121-2; UNI EN ISO 3746 (1997); EN ISO 14982 (2009); ORDES INTERNACO, S. A. 17
  • 17. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 18 ESPAÑOL NOTAS 18
  • 19. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 20 ESPAÑOL VAREADORAS B012 - B036 20
  • 20. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 21 ESPAÑOL VAREADORAS B012 - B036 Nro. Código Cant. Descripción 1 2060041 1 CABEZAL COMPLETO 2 5216004 2 TORNILLO TCE14X16 3 5216005 2 TORNILLO INTERIOR 4 5301512 2 TORNILLO TE M5X45 5 5302507 6 TORNILLO TCEI M4X25 6 5323002 2 TUERCA AUTOBLOCANTE M5 7 5324020 8 TUERCA ESPECIAL AUTOBLOCANTE M4 8 2060060 1 CARCASA COMPLETA 10 5400230 1 HORQUILLA SUJETACABLE 11 5400223 8 BARRA DE CARBONO 12 3250024 1 SECTOR COMPLETO (SIN BARRAS) 13 5305005 7 TORNILLO AUTOBLOCANTE TCIC 4X16 GALVANIZADO 14 5302633 4 TORNILLO TCEI M4X20 15 5330026 8 ARANDELA PLANA M5X15 16 2050133 1 EQUIPO COMPLETO DE TRANSMISIÓN 18 5306011 5 TORNILLO TBEI M4X8 19 5315146 1 SOPORTE INTERIOR 20 5330033 2 ARANDELA M4X12 21 3250026 1 UNIDAD CORONA Z46 COMPLETA DE COJINETES 22 2050132 1 SECTOR COMPLETO DE BARRAS 23 3250027 1 MOTOR COMPLETO 24 5305017 2 TORNILLO AUTOBLOCANTE TCIC 2,9X16 GALVANIZADO 25 5120031 1 CORONA Z36 26 5360042 3 COJINETE 628-8 ZZ 27 5400236 2 PROTECCIÓN CONTRA GOLPES 28 2050175 1 JUEGO DE BARRAS KARBONIUM (8 barras). 29 2050176 1 JUEGO DE BARRAS DE CARBONO DE REFUERZO (2 barras). 30 2060052 1 JUEGO DE BIELAS CON COJINETES (2 bielas). 31 5360045 4 COJINETE 698ZZ 32 2050179 1 GRUPO DE TRANSMISIÓN DE ENGRANAJES KARBONIUM 33 5343006 6 ARO DE CALCE 8X14 ESPESOR 0,1 34 5343007 3 ARO DE CALCE 8X14 ESPESOR 0,5 35 5227312 1 SEPARADOR LUBRICADO KARBONIUM 36 5302532 8 TORNILLO TCEI 4X16 GALVANIZADO 37 5330028 8 ARANDELA M4 GALVANIZADA 38 5324020 8 TUERCA ESPECIAL AUTOBLOCANTE M4 39 2060076 1 JUEGO DE ANCLAJES PARA BLOQUEO DE BARRAS KARBONIUM 40 5400226 1 CARCASA SUPERIOR 41 5400227 1 CARCASA INFERIOR 5435021 1 TUBO GRASA 75 ML 5435015 1 GRASA CABEZAL 400 GR 21
  • 21. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 22 FRANÇAIS EMPUÑADURA VAREADORA 22
  • 22. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 23 FRANÇAIS EMPUÑADURA VAREADORA Nro. Código Cant. Descripción 1 2060042 1 EMPUÑADURA COMPLETA 2 5305005 8 TORNILLO AUTORROSCANTE TCIC M4X16 GALVANIZADO 3 5305017 2 TORNILLO AUTORROSCANTE TCIC M2,9X16 GALVANIZADO 4 5400230 HORQUILLA SUJETACABLE 5 2060059 CUBIERTA COMPLETA DE EMPUÑADURA 7 2060043 BARRA DE EXTENSIÓN AL 200 2060045 BARRA DE EXTENSIÓN AL 300 8 5444021 INTERRUPTOR 9 5444022 CABLE EN ESPIRAL AL 200 10 3250016 JUEGO COMPLETO CABLE VAREADOR 11 3250029 BARRA AL 200 VAREADOR 3250030 BARRA AL 300 VAREADOR 12 5400166 CIERRE RÁPIDO BARRA NUEVA 13 5220432 TUBO INTERIOR ALUMINIO 200 5220433 TUBO INTERIOR ALUMINIO 300 14 5400239 CILINDRO DE ENTRADA DE BARRA TELESCÓPICA NUEVA 15 5444025 CABLE EN ESPIRAL ALUM. 300 16 3250049 PALANCA PREENSAMBLADA 17 5400173 TUERCA CIERRE RÁPIDO 20 5400234 22 5324020 3 TUERCA AUTOBLOCANTE M4 ESPECIAL 8 23 5302509 3 TORNILLO TCEI M4X30 GALVANIZADO 25 2050155 26 5400231 1 EMPUÑADURA DERECHA 27 5400232 1 EMPUÑADURA IZQUIERDA 28 3250023 1 CABLE ENTRADA LANZA 29 2060043 1 BARRA LANZA ALUM. 200 COMPLETA 30 5444012 1 ENCHUFE SUELTO MACHO TAPA SUJETACABLES JUEGO DE FIJACIÓN RÁPIDA DE BARRA TELESCÓPICA (NUEVA) 23
  • 23. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 24 ESPAÑOL CARGADOR B012 24
  • 24. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 25 ESPAÑOL CARGADOR B012 Nro. Código Cant. Descripción 1 2060044 SUBMÓDULO INVERSOR 12V - 31V CC 2 5400235 CUBIERTA DE UNIDAD 3 5444015 CABLE EXTENSIÓN Mt. 20,00 4 5444016 ENCHUFE HEMBRA 5 5444018 6 5444023 FUSIBLE 30 A 1 PLACA INVERSORA 12V -33V CC 25
  • 26. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 27 ESPAÑOL Nro. Código Cant. 1 2060058 1 CUBIERTA COMPLETA BATERÍA Descripción 2 5444016 1 ENCHUFE MACHO DE CONEXIÓN 3 5401027 1 MOCHILA CON BANDOLERA 4 5444031 1 CAJA DE EMPALME 6 5444029 1 PAQUETE LITIO 15 AH 5444027 1 BATERÍA 12 Ah 7 5400233 1 CONECTOR DE ENTRADA CABLE 8 5444030 1 CABLE EN ESPIRAL PARA BATERÍA 9 3250048 1 JUEGO COMPLETO DE CABLE DE SALIDA DE ELECTRICIDAD 10 5444033 1 CONECTOR SUBMÓDULO CARGA BATERÍA 12 5444034 1 CARGADOR NUEVO 2 AH 13 2060056 1 MOCHILA COMPLETA 12 AH 14 5444043 1 INTERRUPTOR 3 CABLES ( BLANCO ) 15 2060069 1 MOCHILA COMPLETA DE 15 AH 27
  • 27. Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:02 Página 28 www.internaco.com INTERNACO, S.A. C/Internaco, 1 (Queirúa)• 15680 Órdes (A Coruña) • España Tel. (+34) 902 102 611 • Fax (+34) 981 680 353 • E-mail: callcenter@internaco.com