SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 39
Downloaden Sie, um offline zu lesen
return to water 
1 
2014 - 2015
COLD WATER SUITS AND ACCESORIES 
2 
return to water 
DRY BAGS 65 
TEXTILE 66 
CLOTHING 
APNEA | FREEDIVIN7G0 
GLOVES 16 
BOOTS 18 
& HOODS CHILDREN 41 
HARNESSES 21 
& BLADDERS 
TECH ACCESSORIE2S WINGS 
22 
2 
EQUIPMENT & ACCESSORIES 
25 BCD 
42 SNORKELS 
INSTRUMENTS49 
VALVES 52 
& MANIFOLDS 
44REGULATORS REELS 61 
WEIGHTS 62 
& ACCESSORIES 
63ACCESSORIES 
63 
BAGS 68 
HARDWARE 24 MASKS 33 
54 TORCHES 
55 KNIVES 
58ACCESSORIES 
FREEDIVING 
58 
& CLOTHING66 
70 
REPLACEMENT2 PARTS 27 
7 
FINS 28 
SHORTIES14 
Tanks & Accessories | Bombole e accessori ...................................................................2 
Dry suits & accessories | Mute stagne e accessori ...................................................4 
Neoprene suits 7 mm | Mute in neoprene da 7 mm ......................................................6 
Neoprene suits 0,5/3/5mm | Mute in neoprene da 0,5/3/5mm ...........................8 
Shorties | Shorty ............................................................................................................................14 
Undersuits & rash guard | Sottomuta .................................................................................15 
Gloves | Guanti neoprene .........................................................................................................16 
Latex accessories | Accessori in lattice ...........................................................................17 
Boots & Hoods | Scarpette e cappucci ..............................................................................18 
Tech wings & Accessories | Attrezzatura per tecnici ...............................................20 
BCD | GAV...........................................................................................................................................25 
Fins | Pinne.......................................................................................................................................28 
Masks | Maschere ........................................................................................................................33 
Stuff for the younger ones | Attrezzatura per i piu‘ giovani ....................................41 
Snorkels | Boccagli ..................................................................................................................... 42 
Regulators | Erogatori ................................................................................................................44 
Instruments | Strumenti ...........................................................................................................49 
Valves & Manifolds | Rubinetterie ......................................................................................52 
Torches | Illuminatori ................................................................................................................54 
Knives | Coltelli .............................................................................................................................55 
Accessories | Accessori vari .................................................................................................58 
Reels | Mulinelli .............................................................................................................................61 
Dry boxes & bags | Valigie e borse stagne .....................................................................65 
Textile & Clothing | Abbigliamento e tempo libero ....................................................66 
Bags | Borsoni................................................................................................................................68 
Apnea | Freediving .......................................................................................................................70 
NEOPRENE SUITS6 7 mm 
NEOPRENE SUITS 85 mm 
8 
CONTENTS | INDICE 
TANKS 2 
DRY SUITS & ACCESORI4ES 
UNDERSUITS & RASH1 G5UARD
ACCESSORIES FOR TANKS TANKS 
For tanks with diam. 203mm 
For tanks with diam. 171mm 
PVC 
76060/K,Y 
76061/K,Y 
TANK MESH IN 
760830 
FOR TWIN SET 
760500 colour / colore 
PROTECTING NET FOR TANK 
Nets available for cylinders 
of all sizes in our range i.e. 
5l. up to 20l. 
Le retine sono disponibili per 
tutte le misure di bombole nel 
nostro assortimento, cioe' da 
5 a 20 litri. 
760450 
TANK SUPPORT 
FOR BATTERIES 
Quick release holder for 
additional battery packs. 
Slitta per aggangio 
pacchi batterie addizionali 
a bombola. 
760800 standard 
760810 swivelling 
TANK CARRYING HOLDER 
Maniglia porta bombola. 
swivelling 
761300 
TANK CARRIER CART 
Carrellino porta bombola. 
Minutes 
under water 
Durata immersione 
liters cubic feet litres standard** Bar PSI mm / inches mm / 
710211 10 70,6 2000 32,0 200 2900 171 / 6,7 575 / 22,6 10,2 / 22,4 CrMo 
712212 12 84,8 2400 38,4 200 2900 171 / 6,7 670 / 26,4 12,1 / 26,8 CrMo 
712202 12 84,8 2400 38,4 200 2900 203 / 8,0 505 / 19,9 13,6 / 29,9 CrMo 
715202 15 105,9 3000 48,0 200 2900 203 / 8,0 610 / 24,0 16,2 / 35,6 CrMo 
718202 18 127,1 3600 57,6 200 2900 203 / 8,0 715 / 28,1 18,7 / 41,1 CrMo 
707312 7 57,4 1624 26,0 232 3360 140 / 5,5 590 / 23,2 9,3 / 20,5 CrMo 
710235 10 81,9 2320 37,1 232 3360 171 / 6,7 590 / 23,2 12,3 / 27,0 CrMo 
712235 12 98,3 2784 44,5 232 3360 171 / 6,7 690 / 27,2 14,2 / 32,0 CrMo 
712237 12 98,3 2784 44,5 232 3360 203 / 8,0 505 / 19,9 15,9 / 35,0 CrMo 
715233 15 122,9 3480 55,7 232 3360 203 / 8,0 620 / 24,4 18,4 / 40,5 CrMo 
718204 18 147,5 4176 66,8 232 3360 203 / 8,0 740 / 29,4 21,1 / 46,4 CrMo 
720010 20 163,9 4640 74,2 232 3360 203 / 8,0 800 / 31,5 22,6 / 49,7 CrMo 
705213 5 40,2 1160 17,2 232 3360 140 / 5,5 450 / 17,6 6 / 13 CrMo 
707314 7 74,2 2100 33,6 300 4350 140 / 5,5 590 / 23,2 10,3 / 22,7 CrMo 
710311 10 105,9 3000 48,0 300 4350 171 / 6,7 600 / 23,6 15,7 / 34,5 CrMo 
720057 5,8 (S40) 41,7 1179,9 18,9 207 3000 133 / 5,3 630 / 24,8 6,9 / 15,2 Al 6061 
720111 11,1 (S80) 81,1 2297,7 36,8 207 3000 184 / 7,3 660 / 26,0 14,3 / 31,5 Al 6061 
720043 4,3 (S30) 30 846 13,54 207 3000 133,3 / 5,3 510 / 20,2 6,1 / 13,4 Al 6061 
720211 11,1 (S80) * 80 2256 36,10 207 3000 184,2 / 7,3 658 / 26,1 14,2 / 31,1 Al 6061 
720260 0,9 (S6) * 6 169,2 2,71 207 3000 81,5 / 3,2 274 / 10,9 1,2 / 2,6 Al 6061 
720261 1,9 (S13) * 13 366,6 5,87 207 3000 111,3 / 4,4 324 / 12,9 2,6 / 5,7 Al 6061 
720227 2,7 (S19) * 19 535,8 8,57 207 3000 111,3 / 4,4 450 / 17,9 3,5 / 7,7 Al 6061 
720243 4,3 (S30) * 30 846 13,54 207 3000 133,3 / 5,3 510 / 20,2 6,1 / 13,4 Al 6061 
720258 5,8 (S40) * 40 1128 18,05 207 3000 133,4 / 5,3 640 / 25,4 7,4 / 16,2 Al 6061 
720213 13,2 (C100) * 100 2820 45,12 228 3300 203,2 / 8,1 673 / 26,7 18,8 / 41,2 Al 6061 
720267 8,2 (S63) 63 1697 26 207 3000 184,2 / 7,25 551,2 / 21,7 12,02 / 26,6 Al 6061 
720212 11,1 (C80) 80 2530,8 41 228 3000 184,2 / 7,25 638 / 25,1 15,65 / 34,5 Al 6061 
* available only with thread in ¾ npsm 
* disponibili esclusivamente con filettatura ¾ npsm 
** standard is 62,5l/minute, that is 25 breaths of 2,5litres each. Of course it depends on many factors such as the depth, the experience of the diver and others 
** standard si intende 62,5l/minuto, cioe‘ 25 respiri da 2,5litri ciascuno. Ovviamente dipende da tanti fattori, tra cui la profondita‘, l‘esperienza ed altri ancora 
760320 
Air capacity 
Capacita‘ aria 
140 mm / 5,5" 
Liquid capacity 
Capacita 
760300 171 mm / 6,7" 
760310 
203 mm / 8" 
MONO TANK BOOT 
Supporto mono bombola. 
760101 171 mm / 6,75" 50 mm / 2" 760111 203 mm / 8" 50 mm / 2" 
760121 140 mm / 5,5" 50 mm / 2" 
STAINLESS 
STEEL 
TWIN TANK 
BANDS 
761200 203 mm / 8“ 
761201 171 mm / 6,7“ 
TANK CARRIER 
Porta bombola 
760820 
TANK STABILIZER 
Avoids rolling over 
and potential damaging. 
Stabilizzatore per bombole (evita 
che rotolino durante il trasporto) 
761202 761203 
761204 
6 1/2" - 8" (165 - 210 mm) 6 1/4" - 7" (156 - 178 mm) 
5 1/8" - 6" (130 - 152 mm) 
STAGE BOTTLE RIGGING 
This simple but elegant solution provides a reliable 
and streamlined solution for stage/deco bottles. 
in a delicated nylon sleeve to protect the 
Heavy duty stainless steel pipe band is enclosed 
cylinder´s exterior finishing. For use with 
cylinders from 130mm to 210mm. 
Soluzione semplice ed elegante 
per bombole da stage/decom-pressione. 
Un tubo in inox 
avvolto in una morbida 
membrana che protegge 
la verniciatura della bom-bola. 
Disponibile per bom-bole 
da 130 a 210mm. 
standard 
TANKS - BOMBOLE Sizes and weight 
Dimensioni e pesi 
Code 
Codice 
Working pressure 
Pressione 
di lavoro 
Outside 
diameter 
Diametro 
Height 
Altezza 
Weight 
Empty 
Material 
Materiale 
inches kg / lbs 
760200 Suitable for 7.25" (S80, S63, C80) 760340 
DOUBLE TANK BOOT TANK BOOT 
FOR ALU TANK 
2 171 + 171 mm 
3 
Supporto doppia bombola. Supporto bombola alluminio. 
Fascia in 
acciaio inox 
per doppia 
bombola 
Diving tanks made of chromium molybdenum steel and aluminium to 200, 232 and 
300bars working pressure. Possibility to connect with compact valves featuring swivel 
DIN/INT ports both on main port and on second port. Steel tanks are available in 
5, 7, 10, 12, 15, 18 and newly 20 litres!. Alu tanks are available in sizes from 0.9 ltr 
up to 13.2 ltr with working pressure of 207bar and 228bar. All tanks in CrMo 
come with a tank boot. 
Bombole in acciaio al cromo-molibdeno e alluminio con pressione di lavoro 200, 
232 e 300 bar sia per attacchi DIN che INT. Quelle in acciaio sono disponibili nelle 
misure 5, 7, 10, 12, 15, 18 e le nuove 20 litri! Le bombole in alluminio sono dis-ponibili 
nelle misure da 0.9 litri fino a 13.2 litri con pressione d’esercizio di 207 
o 228 bar. Le bombole in acciaio sono fornite con fondello portabombola incluso. 
TANK SPACER 
Universal support for 
double tanks quick fixing. 
Supporto in nylon universale 
per fissagio rapido bibo.
DRY SUITS DRY SUITS 
5,5 mm Hi-Tech thermal protec- colour / colore 
tion neoprene, expandable nylon 
coating in- and outside. Knee pads. 
Soft neoprene neck and wrist seals 
for wearing comfort. Glued and 
blind-stitched seams at in- and out-side. 
10950/3-7 with socks 
5,5 mm Size: 3-7 / boots 6-12, short version 4S – 7S nylon nylon + supratex 1 piece Size: XS - XXL Trilaminate fabric front zipper 
1105/00-99 
1104/00-99 
SIBERIA NEOPRENE TRILAMINATE DRY SUIT FRONT ZIPPER 
Replacement boots 
for dry suits 
Wide BDM dry zipper on the 
back for easy wearing. SI TECH 
valves. The suit comes with a pair 
of integrated vulcanized boots and 
does not include hood and low 
pressure hose. 
Muta stagna in neoprene Hi-Tech 
Thermal protection. Guarnizioni a 
polsi e collo. Le valvole sono della 
SI TECH. Ampia cerniera posteri-ore 
in metallo rende facile la ves-titura. 
Rivestimento in gomma sul 
ginocchio. La stagna e‘ dotata di 
scarponcino integrato e non include 
cappuccio e frusta di bassa pres-sione. 
Neck seal, wrist seal, 
knee pad. 
Guarnizioni al collo, 
polso e rinforzi 
alle ginocchia. 
806810 
DRY SUIT HANGER 
Appendino per mute stagne. 
806830 
DRY SUIT HANGER II 
80552/1-3 size: S / M, L / XL colour / colore 
WEIGHT BELT FOR 
DRY SUITS 
Cintura portapesi per mute stagne. 
with booties 
colour / colore 
detail of the 
external zipper 
dettaglio 
della cerniera esterna 
braces buckles 
bretelle interne 
large thigh pocket 
ampia tasca 
sul lato coscia 
sleeve 
polsino regolabile 
detail of the boot 
dettaglio 
dello scarponcino 
detail of the sock 
dettaglio della calza 
in neoprene 
detail of the booties 
dettaglio dello 
scarponcino 
waterproof stitches 
cuciture ermetiche 
grazie ad aquasure 
The front zipper enables the diver to get dressed without buddy's help. Two versions exist: with either boots 
or neoprene socks.The valves are made by Si tech. The external zipper covers the internal one. Rubberized 
abrasion fabric on the knees. Crotch strap with telescopic system allows great mobility. 
La cerniera frontale permette una facile vestizione senza aiuto 
del buddy. Esistono due versioni: con scarponcino o calza 
in neoprene. Valvole della Sitech. La cerniera stagna e' protetta 
da una cerniera esterna. Materiale anti abrasione in gomma protegge 
le ginocchia. Il sistema telescopico permette una ottima mobilita'. 
Scarponcini di 
ricambio per stagne 
Appendino per mute stagne. 
806820 size: S/M 806825 size: L/XL 
CALF RETAINER 
FOR DRY SUITS 
Copertura per caviglie per uso con muta stagna. 
MAN 
sizes / cm 2 / S 3 / M 4 / L 5 / L-XL 6 / XL 7 / XXL 
01. Neck circumference 37/39 38/40 39/41 40/42 41/43 42/44 
02. Chest circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111 
03. Waist circumference 69/73 73/77 77/81 81/85 85/89 89/93 
04. Hips circumference 84/88 88/92 92/96 96/100 100/104 104/108 
05. Thigh circumference 51/53 53/55 55/57 57/59 59/61 61/63 
06. Calf circumference 32/34 33/35 34/36 35/37 36/38 37/39 
08. Biceps circumference 34/36 35/37 36/38 37/39 38/40 39/41 
10. Wrist circumference 15/18 16/18 17/19 18/20 19/21 19/22 
11. From shoulder to wrist 54/56 55/57 57/58 58/60 59/61 60/63 
12. From shoulder to shoulder 43/45 44/46 45/47 46/48 47/49 48/50 
13. From collarbone to crotch 73/75 75/77 77/79 79/81 81/83 83/85 
14. Full height 170/174 174/178 178/182 182/186 186/190 190/194 
17. Head Circumference 2 (55/56) 3 (57/58) 4 (59/60) 5 (61/62) 6 (63/64) 7 (62/63) 
WOMAN 
sizes / cm 2 / S 3 / M 4 / L 5 / L-XL 6 / XL 7 / XXL 
01. Neck circumference 36/38 37/39 38/40 39/41 40/42 41/43 
02. Chest circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111 
03. Waist circumference 66/70 70/74 74/78 78/82 82/86 86/90 
04. Hips circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111 
05. Thigh circumference 51/53 53/55 55/57 57/59 59/61 61/63 
06. Calf circumference 32/34 33/35 34/36 35/37 36/38 37/39 
08. Biceps circumference 30/31 31/32 32/33 33/34 35/36 36/37 
10. Wrist circumference 15/16 15/16 16/17 16/17 17/18 17/18 
11. From shoulder to wrist 53/54 54/55 55/56 56/57 57/58 58/59 
12. From shoulder to shoulder 39/40 40/41 41/42 42/43 43/44 44/45 
13. From collarbone to crotch 70/72 72/74 74/76 76/78 78/80 80/82 
14. Full height 162/166 166/170 170/174 174/178 178/182 182/186 
17. Head Circumference 2 (55/56) 3 (57/58) 4 (59/60) 5 (61/62) 6 (63/64) 7 (62/63) 
4 5
NEOPRENE SUITS - 7 mm 
10310/2-7 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon + supratex 1 piece 10360/2-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon + supratex 1 piece 
ICEMAN 
superstretch superstretch 
Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists 
with zipper. Super stretch material for easy wearing and maximum comfort. 
Semistagna con cerniera in metallo sulla schiena. Doppie guarnizioni 
a polsi e caviglie con cerniera e materiale super elastico per facile vestizione. 
comes with separated 
5mm hood 
cappuccio separato 
da 5mm 
10330/2-7 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece 
ALASKA MAN 
10331/2-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece 
superstretch superstretch 
Double seals at ankles 
and wrists 
Doppie guarnizioni 
a caviglie e polsi 
NEOPRENE SUITS - 7 mm 
colour / colore ICELADY 
colour / colore 
colour / colore 
ALASKA LADY 
colour / colore 
With Tizip back zipper. 
Versione con 
cerniera 
Tizip. 
P.U. printing 
on the knees 
Rinforzi in P.U. 
ALASKA 
MAN WITH BDM ZIPPER 
colour / colore 
10332/3-7 7 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece 
Versione con cerniera BDM in metallo. 
With Tizip back zipper. 
Versione con 
cerniera 
Tizip. 
Semi dry suit in 7mm available both with Tizip or BDM metal zipper (only for the man 
version) at the back. Elbows are preformed and ankles with abrasion resistant material. 
Muta semi stagna con cerniera Tizip o in metallo della BDM (solo per la versione uomo) 
sul retro. Alaska e‘ in neoprene ultrastrecth di 7mm con gomiti e ginocchia preformate 
anatomicamente. 
10350/2-7 7 mm thermoplush 
size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon 1 piece 
FINLANDIA LADY 
7 mm size: 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 1 piece 
10305/3-6 
FINLANDIA MAN 
colour / colore 
colour / colore 
Kevlar knee 
pads Ginocchiere 
in Kevlar 
Double lined semi dry suit in thermoplush with a wide shoulder metal zipper 
and double wrist and ankle seals with zipper for easy wearing. Neoprene seal 
at the neck and separate hood with seals around the face. External lining in 
abrasion-resistant material at the knee level. The version for men is available 
in red or blue colour. 
Muta semistagna da 7mm foderata in thermoplush con ampia cerniera me-tallica 
e doppie guarnizioni con cerniera ai polsi e caviglie per facilitare 
la vestizione. Guarnizione in neoprene al collo e cappuccio separato con 
guarnizioni intorno al viso. Rivestimento esterno in materiale resistente 
all'abrasione all'altezza del ginocchio. La versione da uomo e´ disponibile 
in blu o rosso. 
Wrist and ankle seal 
Guarnizioni al polso e alla caviglia 
Kevlar knee 
pads Ginocchiere 
in Kevlar 
10306/2-7 
10150/3-6 7 mm size: 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 2 pieces 
CAPRI LADY 
colour / colore 
long john trousers 
Multi purpose, two-pieces suit, suit-able 
for free and scuba diving, with 
single lined face, wrist and ankle 
seals. Long john trousers and jacket 
with crotch buckles. 
Muta umida multifunzione da 7mm 
in due pezzi con Thermoplush inter-no, 
adatta ad immersioni ricreative 
e tecniche con guarnizioni mono-foderate 
al viso, polsi e caviglie e 
pantaloni a salopette. 
6 7
NEOPRENE SUITS - 5 / 7 mm 
10500/2-8 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 thermoplush nylon + supratex 2 pieces 
FREDDO EXTREME MAN 
Close up of 
the back zipper 
Chiusura della 
cerniera posteriore 
colour / colore colour / colore 
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest 
both in 7mm suitable for both - cold and warm waters. One-piece 
jumpsuit, with single lined double seals with zipper 
to wrist and ankles and zipper at the back. Supratex at 
shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and 
with short sleeves. 
Freddo è una muta universale, combinazione di una 
monopezzo classica da 7mm e di una giacca da 7mm 
adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque medie!! 
Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni dop-pie 
e monofoderate con cerniera a polsi e caviglie e cerniera 
dorsale. Inserti in Supratex all‘altezza delle spalle e delle 
ginocchia. Giacca cappuccio incorporato e con pantalon- 
e manica corta. 
Double wrist seal 
with zipper 
Doppia guarnizione 
al livello dei polsi 
10400/2-8 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 thermoplush nylon + supratex 2 pieces 
colour / colore 
10550/2-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon + supratex 2 pieces 
FREDDO EXTREME LADY 
Double ankle seal 
with zipper 
Doppia guarnizione 
al livello delle caviglie 
pantalon-cino 
COMPLETE SUIT (shorty plus jumpsuit) 
MUTA COMPLETA (shorty piu monopezzo) 
10450/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon + supratex 2 pieces 
colour / colore FREDDO MAN 
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest suitable for both 
- cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined seals to wrist 
and ankle and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded 
vest with shorts and short sleeves. 
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica 
da 5mm e di una giacca da 5mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad 
acque calde!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni 
monofoderate a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex 
all'altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca da 5mm con cap- 
cap-puccio 
con pantaloncino e manica corta. 
FREDDO LADY 
New knee pads in Supratex antiabra-sion 
material of the highest quality. 
Nuove ginocchiere in Supratex mate-riale 
antiabrasivo di altissima qualitá. 
NEOPRENE SUITS - 5 mm 
10280/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece 
ANTIBES MAN 
Fullsuit with blindstitching and 
plush inside, double seals at 
ankles and wrists in 5mm, with 
superstretch material in the in-side 
of the preformed shaped 
elbow and knee level, titanium 
seals, kneepad and shoulder 
reinforcement with PU, 10# 
YKK zipper. 
Monopezzo in 5mm e termo-plush 
all‘interno con doppie 
guarnizioni con cerniere alle 
caviglie e ai polsi in titanio 
e con materiale super elastico 
nella parte interna del ginoc-chio 
e gomito per agevolare il 
movimento, e rinforzi in PU 
alle spalle e alle ginocchia e 
cerniera da 10 sulla schiena. 
Preformed knee 
and elbow in super-stretch 
material 
Gomiti e ginocchia 
preformate in materiale 
super elastico 
P.U. printing on the knees 
Rinforzi in P.U. 
Double ankle and wrist 
seal with zipper 
Doppia guarnizione 
a ginocchio e caviglie 
con cerniera 
Anatomically shaped 
for maximum comfort. 
La forma anatomica 
rende questa muta 
particolarmene comoda. 
superstretch 
10281/2-6 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 1 piece 
ANTIBES LADY 
colour / colore 
colour / colore 
P.U. printing 
on the knees 
Rinforzi in P.U. 
superstretch 
Anatomically shaped for maximum comfort. 
La forma anatomica rende questa muta particolarmene comoda. 
P.U. printing 
on the knees 
Rinforzi in P.U. 
8 
9
NEOPRENE SUITS - 5 mm 
10200/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece 
AMALFI MAN colour / colore 
10250/2-6 
5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 
nylon 1 piece 
short size: 3, 4, 5, 6 colour / colore 
Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with single 
lined seals to face, wrist and ankle. 
Muta umida multifunzione monopezzo 5mm con Thermoplush 
interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso, 
polsi e caviglie. 
New knee pads in Supratex antiabrasion material 
of the highest quality. 
Nuove ginocchiere in Supratex materiale 
antiabrasivo di altissima qualita. 
10262/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
colour / colore colour / colore 
thermoplush 
AMALFI LADY 
10265/2-5 5 mm size: 2, 3, 4, 5 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
CANARIAS 
ELEGANT LADY 
CANARIAS 
ELEGANT MAN 
11200/1-4 3 mm size: S, M, L, XL nylon nylon 1 piece 
colour / colore 
Muta umida monopezzo in taglie per 
bambini in neoprene da 3 e 5 mm in 
CHILDREN 
FULL SUIT 5MM 
colour / colore 
11205/1-4 5 mm size: S, M, L, XL nylon nylon 1 piece 
Multi purpose Thermoplush 
one-piece jumpsuit with sin-gle 
lined seals to face, wrist 
NEOPRENE SUITS - 3 / 5 / 7 mm 
CHILDREN 
FULL SUIT 3MM 
One-piece wetsuit in children sizes 
made of 3 or 5 mm thick neoprene in 
Jumpsuit or shorty design. 
versione lunga che shorty. 
10251/2-6 
5 mm 
size: 2, 3, 4, 5, 6 
thermoplush nylon 1 piece 
short size: 3, 4, 5, 6 colour / colore 
AMALFI NEW LADY 
and ankle. Front zipper up to 
chin level. 
Muta umida multifunzi-one 
monopezzo 5mm con 
Thermoplush interno con 
cappuccio, con guarnizioni 
monofoderate al viso, polsi 
e caviglie. Cerniera frontale 
fino al mento. 
11100/1-4 3 mm size: S, M, L, XL nylon nylon 1 piece 
CHILDREN SHORTY 
colour / colore 
17050/0-6 
7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon + supratex 1 piece 
PAROS MAN 
colour / colore 
Fullsuit with blindstitching and plush 
inside, double seals at ankles and 
wrists in 7mm, with superstretch ma-terial 
inside of the preformed shaped 
elbow and knee level, titanium seals, 
kneepad and shoulder reinforcement 
with supratex, 10# PK zipper. 
Monopezzo per acque fredde in 7mm 
e termoplush all‘interno con doppie 
guarnizioni con cerniere alle caviglie 
e ai polsi in titanio e con materiale 
super elastico nella parte interna del 
ginocchio e gomito per agevolare il 
movimento, e rinforzi in supratex alle 
spalle e alle ginocchia e cerniera da 10 
sulla schiena. 
Knee pad 
Ginocchiera 
Double wrist seal 
with zipper 
Doppia guarnizione 
al livello dei polsi 
Double ankle seal 
with zipper 
Doppia guarnizione 
al livello delle caviglie 
10 11
NEOPRENE SUITS - 0,5 / 3 mm 
10270/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
colour / colore colour / colore 
VEGAS MAN 
3mm jumpsuit made from superstretch 
neoprene with back zipper. 
Muta monomezzo in materiale super-stretch 
con cerniera posteriore 
10861/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon nylon + smoothskin 1 piece 13700/3-7 0,5 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon 1 piece 
colour / colore colour / colore 
ISIDA LADY 
10273/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, nylon nylon 1 piece 
VEGAS LADY 
STEAMER 0,5 mm 
Undersuit in neoprene suit-able 
under wet and semi dry 
suits. Front zipper. Ideal for 
cold waters. 
Sottomuta 0,5mm con cerni-era 
sternale, adatto sia per 
mute umide che semistagne, 
ideale per acque fredde. 
NEOPRENE SUITS - 3 / 5 mm 
10264/2-6 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
colour / colore 
10851/3-6 
SORRENTO NEW LADY 
3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
colour / colore 
3 mm fullsuit with 
back zipper. 
Muta intera con 
cerniera dietro. 
10801/3-7 3 mm nylon nylon + smoothskin 
size: 3, 4, 5, 6, 7 1 piece 
SORRENTO NEW MAN CANARIAS NEW LADY 
Sorrento (same cut and panels as 
Canarias) is a jumpsuit made of 
3mm neoprene suitable for tropical 
diving and other water sports (surf-ing 
and sailing). Sorrento is avail-able 
in two colour combinations 
Standard and New. 
Sorrento (stesso taglio come 
Canarias) e‘ una monopezzo clas-sica 
in neoprene da 3mm adatto 
ad immersioni in mari tropicali 
e sport di superficie (snorkelling, 
vela, surf). Sorrento e‘ disponi-bile 
in due combinazioni di colore: 
Standard e New. 
colour / colore 
10800/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 10860/2-7 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
SORRENTO MAN 
1 piece 
ISIDA MAN colour / colore 
colour / colore 
12 13
UNDERSUITS & RASH GUARD 
13800/1-6 size: XS - XXL lycra lycra 1 piece 
colour / colore 
RASH GUARD LYCRA 
Offer more body protection. 
Perfect underneath your 
suit for better heat retention 
during diving. Thanks to its 
thermal and UV protection, 
it´s also ideal for any other 
water sports. 
Protezione in lycra da uti-lizzare 
sotto la muta oppure 
anche come protezione 
contro raggi UV, ideale per 
tutti gli sport aquatici. 
13810/1-4 size: S - XL metalite lycra + neospan 1 piece 
RASH GUARD - 0,5mm 
NEOSPAN AND 
METALITE 
INSIDE 
Neoprene rash guard 
for higher heat reten-tion, 
ideal for all wa-ter 
sports. 
Protezione in neoprene 
da utilizzare sotto la 
muta oppure anche 
come protezione con-tro 
raggi UV, ideale 
per tutti gli sport 
aquatici. 
13000/2-6 1 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 
colour / colore 
NEOPRENE 
SWIMMWEAR 
"ESTATE 
METALIZED" 
12351/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, nylon nylon + smoothskin 1 piece 
colour / colore 
RED SEA NEW LADY 
12010/1-4 
2 mm size: S - XL colour / colore 
UNDERVEST 
Suitable under your diving suit. 
Corpetto in neoprene da 2 opure 
4 mm liscio all‘interno. 
UNDERVEST 
12020/1-4 
4 mm size: S - XL colour / colore 
SHORTIES 
12300/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 12301/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece 
RED SEA MAN 
1 piece 
RED SEA NEW MAN colour / colore 
162200 single torch 
162201 double torch 
NEOPRENE HOOD 
Hood with 
small torch 
holder. Single 
or double torch. 
Cappuccio con 
porta torcia di 
piccole dimen-sioni. 
Singolo o 
doppio. 
162202 
162203 
162204 
for torches with up to 2,5 cm diameter 
for torches with up to 3,5 cm diameter 
for torches with up to 6,5 cm diameter 
GOODMAN'S GLOVE 
Goodman torch holder in 3 different sizes. 
Porta torcia goodman in 3 misure. 
Shorty made of neoprene suitable for tropical 
diving and other water sports (surfing, sailing). 
Available in two colour combinations for men 
(standard and NEW). 
Monopezzo con pantaloncino e manica corta (Red 
Sea) in neoprene da 3mm adatto ad immersioni in 
mari tropicali e sport di superficie (snorkelling, 
vela, surf). Disponibile in due combinazioni di 
colore per la linea da uomo (standard e NEW). 
colour / colore 
12450/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 1 piece 
SHORTY ISIDA 
LADY 
12400/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon + smoothskin 1 piece 
SHORTY PHANTOM 
colour / colore 
MAN 
colour / colore 
Shorty made from 3mm Superstretch neoprene 
suitable for tropical diving and other water sports. 
Shorty in materiale molto elastico da 3mm 
per utilizzo in acque calde. 
nylon + smoothskin 
colour / colore 
14 15
LATEX ACCESSORIES 
14600/1-4 5 mm size: S, M, L, XL 
P. U. 
NEOPRENE GLOVES 
With double seal, with 
anti slip grip. 
Guanti in neoprene 
da 5mm con doppia 
guarnizione e presa 
antiscivolo. 
14500/1-4 
5 mm size: S, M, L, XL P. U. 
GLOVES EXTENDED 
colour / colore 
colour / colore 
With anti slip grip and velcro closures. 
Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro. 
14800/1-5 3 mm size: S, M, L, XL, XXL supratex 
NEOPRENE GLOVES 
With supratex grip. 
Guanti in neoprene 
da 3mm con presa 
in supratex. 
GLOVES 
14200/0-4 5 mm size: XS, S, M, L, XL P. U. 
GLOVES 5 MM PU 
With anti slip grip and velcro 
closures. Available with PU 
or kevlar grip. 
Guanti spessore 5 mm, con 
presa antiscivolo e chiusure 
in velcro. Disponibile anche 
con presa in kevlar. 
14710/1-4 3 mm size: S, M, L, XL P.U. colour / colore 
GLOVES IN 3MM DONUT SEAL 
Dry gloves thanks 
to the donut shaped seal. 
Superstretch material. 
Guanti stagni 
grazie alla speciale 
guarnizione. Materiale 
superelastico. 
14400/0-4 2 mm size: XS, S, M, L, XL amara 14100/1-5 3 mm size: S, M, L, XL, XXL P. U. 
colour / colore 
GLOVES 
NEOPRENE GLOVES 
With anti slip grip. 
Guanti in neoprene 3 mm 
con Presa antiscivolo. 
GLOVES 5 MM KEVLAR 
14300/1-4 5 mm size: S, M, L, XL kevlar 
14900/0-4 3 / 5 mm size: XS, S, M, L, XL 
P. U. 
NEOPRENE GLOVES 
with P.U. on palm 
Guanti in neoprene 
con presa in P.U. 
With amara on palm. 
Velcro closures. 
Guanti spessore 2mm, 
con amara sul palmo. 
Chiusure in velcro. 
colour / colore 
colour / colore 
colour / colore 
colour / colore 
colour / colore 
14950/1-4 3 mm size: S, M, L, XL P.U. 
colour / colore 
GLOVES IN 3MM 
SUPERSTRETCH 
In 3mm allow 
high sensibility. 
Guanti in 3mm 
in neoprene ultra 
stretch permettono 
una sensibilita‘ 
massima. 
14720/0-4 2 mm size: XS, S, M, L, XL 
P.U. colour / colore 
GLOVES IN 2MM 
SUPERSTRETCH 
In 2mm allow 
high sensibility, like 
not wearing them. 
Guanti in 2mm 
in neoprene ultra 
stretch permettono 
una sensibilita‘ massima, 
quasi come non averli. 
14955/1-4 
2 mm 
size: S, M, L 
SWIMMING GLOVES 
size: L 
size: S 90GD56 
NECK SEAL 
STANDARD 
Guarnizioni lattice al collo. 
size: L (pair) 
90GD52 
WRIST SEAL 
size: M 
size: M (pair) 
STANDARD BOTTLE 
90GD55 
90GD53 
Guarnizioni lattice al polso a collo di bottiglia 
size: unisize (pair) 
90GD54 
WRIST SEAL EXTRA 
LONG THICK / THIN 
Guarnizione al polso extra lunga. Spessa/sottile 
size: M 
HOOD 
Cappuccio. 
size: unisize (pair) 
90GD58 
90GD62 
FLAT SOCK TO BE GLUED ON 
Calzare lattice da incollare. 
size: M (pair) 
90GD82 
WRIST SEAL 
size: L (pair) 
90GD68 
STANDARD CONICAL 
Guarnizioni lattice al polso conica. 
size: M (pair) 
90GD83 
ANKLE SEAL 
CONICAL 
size: L (pair) 
Guarnizioni lattice alla caviglia conica. 
(pair) 
90GD87 
90GD69 
5 FINGER GLOVES FOR 
RING CUFF SYSTEM 10 
Guanti a 5 dita per sistema guanti stagni. 
(pair) 
90GD8M 
2 FINGER MITTS FOR 
RING CUFF SYSTEM 
Guanti a 2 dita per sistema guanti stagni. 
NEW 
90GD61 size: unisize (pair) 
FLAT SOCK WITH SEAL 
Calzare lattice con guarnizione. 
40 x 0,3 mm (1m) 
90RB40 
RUBBER BAND 
Fascetta in lattice. 
20 x 0,3 mm (1m) 
90RB20 
90GD51 
16 17
HOODS 
15900/5-12 3 mm 
size: 5 - 12 nylon colour / colore 
ROCK BOOTS 
BOOTS 
15100/5-12 3 mm size: 5 - 12 nylon 
BOOTS WITH SOFT SOLE 
15200/5-12 5 mm size: 5 - 12 nylon colour / colore 
15400/5-12 5 mm size: 5 - 12 nylon 
NEOPRENE 
BOOTS WITH 
DOUBLE SEAL 
Dry boots, no zipper. 
Calzari in neoprene 
da 5mm. Con doppia 
guarnizione. Senza 
cerniera. 
15500/5-12 5 mm size: 5 - 12 nylon 
TITANIUM 
BOOTS 
With hard sole 
in 5mm and 
thermoplush 
inside. 
Calzari 5mm 
con interno 
in thermoplush 
e suola dura. 
15710/5-13 5 mm 
BOOTS IN 5MM 
DONUT SEAL 
colour / colore 
Available in 3 and 5 mm. 
Calzari in neoprene da 3 mm e 5 mm 
con cerniera e suola morbida 
colour / colore 
With zipper. 
titanium colour / colore 
size: 5 - 13 nylon colour / colore 
15300/5-12 6 mm 
BOOTS WITH HARD SOLE 
size: 5 - 12 nylon colour / colore 
15800/5-13 5 mm 
BOOTS WITH HARD SOLE 
AND ZIPPER 
In 6mm with 
thermoplush inside. 
Calzari 6 mm con in-terno 
in thermoplush e 
suola dura 
size: 5 - 13 nylon colour / colore 
Scarpette con suola dura e cerniera 
16100/1-4 3 mm size: S - XL nylon 
SOCKS IN DOUBLE 
LINED NEOPRENE 
Calze in neoprene 
bifoderato 3mm. 
With extra hard sole for rough 
surfaces. Sole with metal nails. 
Ideale per superfici rocciose con 
chiodi in metallo sotto la suola. 
15610/1-7 3 mm size: 6 - 12 nylon colour / colore 
NEOPRENE AQUA SHOE 
Scarpette in neoprene. 
16200/1-4 5 mm size: S, M, L, XL nylon thermoplush colour / colore 
HOOD 5MM EXTRA STRETCH 
holes on the top of the hood to allow air flowing out 
buchetti sul cappuccio per facilitare la fuoriuscita dell’aria 
NEW 
17400/1-4 3 mm size: S, M, L, XL nylon 
colour / colore 
HOOD 3mm 
3 
LIGHT 
Cappuccio in neoprene. 
15350/5-13 size: 5 - 13 nylon colour / colore 
BOOTS FOR DRY SUITS 
Provides superior ankle support, traction and durability 
- designed to be worn over attached drysuit socks. 
Conferiscono una maggiore stabilita‘ alla caviglia, 
ideale sopra calzari in neoprene. 
16210/1-4 5 mm size: S, M, L, XL nylon thermoplush colour / colore 
HOOD - 5mm 
LONG 
Cappuccio in neoprene lungo. 
164000 
KNIFE HOLSTER 
Fodero per coltello in neoprene. 
16301K/C 3 mm nylon colour / colore 163000 
3 mm nylon colour / colore 
MASK STRAP NEOPRENE MASK STRAP 
in black or camou In nero e mimetico 
colour / colore 
Copertura in neoprene per cinghiolo maschera. 
Comparison of sizes / Comparazione misure 
Soprassub Standard 
5 36 
6 37/38 
7 39 
8 40/41 
9 42 
10 43/44 
11 45 
12 46 
13 47 
Dry boots (thanks to the 
donut seal). 
No zipper 
and extrastretch 
material. 
Scarpette 
in neoprene 
con suola dura 
in 5mm, guarnizione 
stagna. Senza cerniera. 
In materiale extra stretch. 
NEW 
18 19
BLADDERS 
HARNESSES 
All harnesses on this section are available on both aluminum and stainless steel 
back plate. The very basic version DIR is also available on the plastic back plate, 
more economical and of lighter weight. All harnesses do not include a belt for 
tanks (separate item). 
Tutte le imbracature sono disponibili su schienalino in acciaio inossidabile cosi' 
come in alluminio. La versione base, chiamata DIR, e' disponibile anche su schien-alino 
in plastica, piu' economico e di minore peso. Tutti gli imbrachi non compren- 
il fascione per bombola. 
HARNESS DIR ON PLASTIC BACK PLATE 
240102 
240112 
standard strap 
hard strap 
The DIR harness can be with harder 
strap or standard strap. 
Imbracatura DIR su schienalino 
in plastica. La fascetta puo' essere 
dura o standard. 
HARNESS DIR 
240100 
240101 
240110 
240111 
HARNESS COMFORT 
DETACHABLE 
240130 
240131 
compren-dono 
HARNESS ADJ 
240120 
on S.S. plate 
on S.S. plate 
MADE to MEASURE 
If you wish to make changes, add D 
rings or any other kind of equipment 
we offer, you are more than welcome 
to let us know. We will follow your 
instructions and the harness will be 
"made to measure" for you. 
IL "SU MISURA" 
Se desiderate apportare delle aggiun-te 
di attrezzature che abbiamo in 
offerta, non esitate a comunicarcelo 
e apporteremo le modifiche rendendo 
l'imbracatura "SU MISURA" per voi. 
YKK quick release buckle on left 
shoulder for easier wearing with 
possibility to adjust 
shoulder straps. Available 
both on s.s. or and alu plate. 
Inclusive of two weight pockets 
and chest buckle. Shoulder 
padded covers. 
Fibbia YKK a sgancio rapido su spallaccio sinis-tro 
per maggiore facilita' della vestizione e possibilita' di 
regolazione dello spallaccio con due D ring. Disponibili entrambe le 
versioni su schienalino in inox o alluminio. Inclusivo di tasche portapesi e fasc-etta 
allo sterno. Protezione morbida dello spallaccio per un maggiore confort. 
HARNESS DELUX ADJ 
240150 on S.S. plate 
standard strap on S.S. plate 
standard strap on alu plate 
hard strap on S.S. plate 
hard strap on alu plate 
240121 
on alu plate 
on alu plate 
240151 on alu plate 
240000 
TEKNO 20L 
inflator elbow 
connection / 
connessione 
a gomito dell' 
inflator tecnico 
Donut bladder with 14l buoyancy 
and one additional overpressure 
valve in the front low. Possible to 
combine with stainless steel, alu-minium 
Sacca ovale da 14l con inflator 
e 1 valvola di sovrapressione sul 
fronte basso. Possibilita' di abbin-are 
con backplate in alluminio, 
acciao inossidabile e plastica. 
240020 
and plastic back plate 
TEKNO 
DONUT 14L 
240010 
TEKNO 16L 
Bladder with 16l buoyancy and 
two additional overpressure valves. 
Latex surgical tubes for quicker 
inflation included. Possible to 
combine with stainless steel, alu-minium 
and plastic back plate. 
Sacca da 16l con inflator e 2 val-vole 
di sovrapressione sul retro in 
alto accanto ad inflator e davanti 
in basso a sinistra. Possibilita' di 
abbinare con backplate in inox, 
alluminio o plastica. Inclusiva di 
tubi in lattice. 
Donut bladder with 16l buoyancy 
and one additional overpressure 
valve in the front low. Possible to 
combine with stainless steel, alu-minium 
and plastic back plate 
Sacca ovale da 16l con inflator 
e 1 valvola di sovrapressione sul 
fronte basso. Possibilita' di abbinare 
con backplate in alluminio, acciao 
inossidabile e plastica. 
240030 
TEKNO 
DONUT 16L 
special double 
sawing / speciale 
cucitura doppia 
che assicura 
la tenuta 
Bladder with 20l buoyancy and two ad-ditional 
overpressure valves. Possible to 
combine with stainless steel, aluminium 
and plastic back plate. 
Sacca da 20l con inflator e 2 valvole di 
sovrapressione sul retro in alto accanto 
ad inflator e davanti in basso. Possibilita' 
di abbinare con backplate in alluminio, 
acciao inossidabile e plastica. 
On all these bladders the standard length of the inflator is 400mm (our code 901020). 
On request a 600mm inflator (our code 901015) can be installed on the bladder. 
Su tutte queste sacche la lunghezza standard dell’inflator e‘ di 400mm (nostro codice 
901020). Su richiesta possiamo montare un inflator da 600mm (nostro codice 901015). 
standard 240050 with latex hoses 
This high volume bladder has a valve on the front low left side and 
a central inflator of 475mm / 19". It exists in the two versions with 
and without latex hose to accelerate deflation. 
deflated with 
latex hoses 
sgonfio con 
i tubi in lattice 
NEW 
inflated with no 
latex hoses 
240051 240060 
DONUT XTECH 20l TEKNO DONUT 
NEW 
inflated with 
latex hoses 
gonfio con 
i tubi in lattice 
The DIR harness can be with 
harder strap or standard strap 
on both s.s. or alu plate. 
Imbracatura DIR su 
schienalino in inox o al-luminio. 
La fascetta puo' 
essere dura o standard. 
Adjustable harness thanks to the 
s.s. buckle system with shoulder 
protection, weight pockets, buoy 
pockets, 4mm crotch strap for maxi-mum 
comfort. S.s. rings for additional 
equipment. Available both on s.s. and 
alu plate. 
Imbracatura regolabile con protezi-one 
spalle, tasche porta pesi, taschina 
per boa. Fascetta inguinale con D ring 
per trazione da 4mm. Diversi anelli 
Questa sacca ha una valvola di scarico 
sul fronte basso sinistro e un inflator 
centrale da 475mm. Esiste nelle due 
versioni con e senza i tubi in lattice 
per accelerarne lo sgonfiaggio. 
14l LIGHT 
NEW 
Extreme low volume and light weight 
bladder with an inflator of 400 mm / 16". 
Sacca di bassissimo volume 
e peso con inflator da 400 mm. 
Very basic adjustable harness 
thanks to the s.s. buckle system. 
Available both on s.s. and alu plate. 
Imbracatura regolabile semplice. 
Disponibile su piastra inox 
o alluminio. 
D ring per aggangio equipaggiamento. 
Disponibile su piastra inox o alluminio. 
gonfio senza i 
tubi di lattice 
20 21
TECH WINGS ACCESSORIES 
230000 230200 
HARNE 
COMFORT TECH 
HARNESS FOR 
Imbragatura 
per Comfort tech 
tank adapter 
front plate 
complete 230301 
230302 
S.S. BACKPLATE 
230300 
Placca in acciao inossidabile. 
240360 
SCREWS FOR FIXING 
TO THE BACKPLATE 
Male plus female. / Viti per fissaggio 
a schienalino (maschio e femmina). 
240350 
POCKET FOR BUOY 
Including screws. 
Tasca per boa da fissare allo 
schienalino. Inclusiva di viti. 
for 340mm Soprassub inflator 
for 400mm Soprassub inflator 
for 600mm Soprassub inflator 
INFLATOR COVER 
Protection for your inflator in 3 sizes. 
Copertura protettiva per inflator in 3 misure. 
240335 
240320 
240322 
240324 
SHOULDER COVERS 
Padded for great comfort. 
Copertura spallacci per 
maggiore comfort. 
900310 110 cm (with friction pad) 
900311 135 cm (no friction pad) 
BELT FOR TANKS 
HARNESS 
BASIC TECH 
In two sizes. With friction pad for the version in 110cm and no friction pad for the 135cm. 
Fascione per bombola con fibbia a camme disponibile in due misure. Nella versione 
da 110cm inclusiva di fascetta in gomma fermabombola. 
901406 
ADDITIONAL WEIGHT 
TRIM POCKET 
Allows you to add trim weight at the back of your BC. Max for 5 kg / 11 lb. 
Permette di aggiungere del peso posteriore intorno al fascione 
per bombola. Massimo 5 kg / 11 lb 
901201 
PLASTIC BACKPLATE 
With 2 straps for tanks and adjustable shoulder straps. 
Schienalino con 2 fascioni 
per bombola e spallacci regolabili. 
TECH WINGS 
BASIC TECH 30 l / 66 lb 
220000 unisize nylon 290 colour / colore 
221000 
unisize cordura 1500 
nylon 290 colour / colore 
BASIC TECH 30 + 30 l / 66 lb 
cordura 1500 
Basic Tech is a B.C.D. designed for advanced technical divers. Basic Tech consists of a stainless steel back 
plate and harness with crotch straps, pockets for second mask, tools or accessories. Possibility to choose 
among single bladders of 30l or a double bladder of 30+30l. The internal bladder is in nylon 290 with 3 
valves in the single bladder model and six valves in the double bladder model. The external bag and 
the pockets are in Cordura 1500. A lot of stainless steel D-Ring for equipment fitting. 12 surgical tubes 
are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed 
up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double 
bladder version mounts one 400mm (our code 901020) and one 600mm inflator. 
Basic Tech è un GAV progettato per subacquei molto esperti e per tutti i livelli di immer-sioni 
tecniche. Basic Tech è costituito da uno schienalino rigido di acciaio inox con piastra 
posteriore, cinghie per bombola doppie, tasche per seconda maschera, inguinale con d-ring 
inox per trascinatore e attrezzatura varia. Possibilita’ di scelta tra monosacco da 30l o dop-pio 
sacco da 30+30l. Il sacco interno è in nylon 290 con sei valvole (nel modello con dop-pio 
sacco) e 3 valvole nel modello base monosacco. Il sacco esterno e le tasche sono in 
Cordura 1500. Anelli in acciao inox, sistema a montaggio singolo. Intorno al sacco sono fissati 
12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza nell‘acqua e velociz-zare 
lo sgonfiaggio. La versione monosacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). 
La versione a due sacche monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm. 
Schienalini in alluminio 
disponibili in diversi colori. cordura 1500 
222000 unisize nylon 290 colour / colore 
COMFORT TECH 30 l / 66 lb 
Comfort Tech is a B.C.D. designed for advanced divers at all levels of Technical div-ing. 
Comfort Tech consists of a stainless steel back plate, placed inside the foldable 
back pack (see the picture), with crotch straps, pockets for second mask, tools and 
weights. Possibility to choose among single bladder of 30l or a double bladder of 
30+30l. The bladder is in nylon 290 with six double valves (in the double blad-der 
model) and 3 valves in the single bladder model. The external bladder and 
the pockets are in Cordura 1500. Stainless steel D-Ring. 12 surgical tubes are 
wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water 
resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm 
inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm 
(our code 901020) and one 600mm inflator. 
Comfort Tech è un B.C.D. progettato per subacquei molto esperti e per tutti 
i livelli di immersioni tecniche. Comfort Tech è costituito da uno piatto di 
acciaio inox inserito nello schienalino pieghevole (vedi figura) con cinghie 
doppie, tasche per seconda maschera, attrezzatura o pesi. Possibilitá di scelta 
tra monosacco da 30l o doppio sacco da 30+30l. Il sacco è in nylon 290 con 
sei valvole (nel modello con doppio sacco) o 3 in quello base monosacco. La 
sacca esterna e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in Acciaio inox. Intorno 
al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, 
ridurre la resistenza dell‘acqua e velocizzare lo sgonfiaggio. La versione mon-osacca 
monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche 
monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm. 
223000 
unisize cordura 1500 
nylon 290 colour / colore 
COMFORT TECH 30 + 30 l / 66 lb 
S.S. backplate hidden 
in the pocket 
Piastra INOX nascosta 
nella tasca 
14 x 22 cm / 5,5 x 8,5" 
ADDITIONAL 
POCKET 
Tasca extra. 
23031K/B/R 
ALU BACK 
PLATE 
901404 
230100 
WEIGHT POUCH 
Allows you to add trim weight in the center groove of 
your backplate. Velcro enclosure. Max for 2,5 kg / 5,5 lb. 
Peso da attaccare di 2,5 kg / 5,5 lb al 
centro del back plate. 
901300 stainless steel 
901301 aluminium 
240330 1l 
240332 2l 
ARGON TANK 
Sistema fissaggio bom-bolino 
bolino argon in due mis- 
BACKPLATE 
WITH STRAPS 
With tank adapter, 2 straps 
for tanks (135cm) and 25mm 
crotch strap. 
Piastra e contropiastra inox con 
2 fascioni per bombola (135cm) 
e fascetta inguinale da 25mm. 
230211 
BLADDER FOR 
COMFORT/BASIC 
TECH 
With two inflators and 
two inside bladders of 
30 l / 66 lb each. 
Con due inflator e due 
sacche interne da 
30 l / 66 lb ciascuna. 
without backplate 
senza backplate 
230210 
BLADDER FOR 
COMFORT/BASIC 
TECH 
with one inflator 
and one inside 
bladder of 30 l / 66 lb 
con un inflator 
e un sacca interna 
da 30 l / 66 lb 
BACKPLATE 
HOLDER 
In two sizes. 
mis-ure 
insludivo di viti. 
22 23
BCDS 
20400/1-4 size: S/M, M/L, L/XL, XL/XXL 
cordura 1000 cordura 1000 IWS colour / colore 
SPELEO 1100 TEC WINGS 
TECHNICAL DETAILS 
High volume single bladder made of Cordura 1000. Padded hard back 
pack. Cummerbund adjustable in 3 positions • 8 stainless steel AISI 316 
rings for equipment fitting • Inflator with integrated valve • Over-pressure 
/ dump valves placed on shoulder and lower rear • Small zip-pocket in 
cummerband. Two weight dump pockets of maximum 5kg / 22lb each. 
Lifting capacity: 22 kg / 48 lb. 
CARATTERISTICHE TECNICHE 
Monosacco di grande volume in Cordura 1000. Schienalino rigido imbot-tito 
• Fascione regolabile in 3 posizioni • 8 anelli di trazione in acciaio 
inox per il fissaggio dell‘attrezzatura • Inflator con valvola integrata 
• Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in 
basso • Piccola tasca con cerniera sul fascione. Due tasche portatesi da 
5 kg / 11 lb ciascuna. Spinta di sollevamento: 22 kg / 48 lb. 
Size 
BUOYANCY (kg/lb) 
Valves 
Integrated 
weight 
system 
Pockets 
Stainless 
steel AISI 
316 rings 
Silver 3000 Cordura 1000 Cordura 1000 YES S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44 3 2 2 8 
Speleo 1100 
(wing jacket) Cordura 1000 Cordura 1000 YES S-M/22/48 M-L/22/48 L-XL22/48 3 2 2 8 
PX 420 Nylon 420 Nylon 420 YES S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44 3 2 4 plastic rings 
Explorer Nylon 420 Nylon 420 YES XS/10/22 S/10/22 3 2 4 plastic rings 
Basic Tech Cordura 1500 Nylon 290 stainless steel unisize/30/66 or 30+30/66+66 2/4 2 6 
Comfort Tech Cordura 1500 Nylon 290 stainless steel unisize/30/66 or 30+30/66+66 2/4 2 13 
Granat Wing Cordura 1000 Nylon 290 lightweight alloy unisize/25/55 3 1 6/lightweight alloy 
208000 size: Unisex 25 kg / 55 lb 
Cordura 1000 Nylon 290 colour / colore 
GRANAT - WING 
TECHNICAL DETAILS 
TECH WINGS ACCESSORIES 
Model External 
material 
Aluminium back pack 
with padded cover 
Schienalino in allumi-nio 
per massimo confort 
Extra light BC ideal for airplane travellers. Can be easily disas-sembled 
for easier packing. High volume double bladder • 
External bag and the pocket are in Cordura 1000 • Padded 
hard back pack in lightweight alloy • Three dump valves 
• 6 big D rings in lightweight alloy • Adjustable harness 
fixed to the back pack • Chest strap system with buckle 
• Double fastening tank band • Power inflator with 
chrome-plated brass buttons • Lifting capacity: 25 kg / 
55 lb • Included Utility pouch. 
CARATTERISTICHE TECNICHE 
Jacket super leggero ideale per che viaggia • Facilmete 
smontabile per imballaggio piu‘comodo • Doppia sacca 
di grande volume • sacca esterna e tasche in cordura • 
schienalino in alluminio con rivestimento • 3 valvole di scarico • 
6 anelli in alluminio • imbragatura adattabile a seconda delle mis-ure 
• fibbia al petto • doppio fascione per bombole • inflator con 
comandi in ottone per massima precisione • spinta di sollevamento 
25kg / 55 lb • comoda taschina incorporata. 
nio e copri schienalino 
Inner 
material 
Padded Back 
plate 
240300 240305 
CROTCH STRAP 40mm 
Fascetta inguinale da 20mm. Fascetta inguinale da 40mm. 
240310 
CROTCH STRAP 50mm 
900320 
900322 
900324 
50 mm - stainless steel - inox 
40 mm - stainless steel - inox 
50 mm - aluminium - alluminio 
CAM BUCKLE 
900300 50 mm - plastic 
Fibbia a camme. 
900330 
STAINLESS STEEL QUICK 
RELEASE CAM BUCKLE 
Fibbia inox ad attacco rapido 
per cintura bombole. 
804005 
HEAVY DUTY S.S. 
WITH D-RING 
GLIDER SERRATED 
Fermapiombi inox con D ring. 
colour / colore 
NYLON WEIGHT 
KEEPER 
Ferma pesi in nylon. 
Fascetta inguinale da 50mm. 
80 mm / 3.1" 100 mm / 4" 
CROTCH STRAP 20mm 240315 
WEIGHT POCKETS 
Each can hold up to 
3kgs of weight. 
Ciascuna fino 
a 3kg di piombi. 
900340 for 171 mm tanks 900341 
for 203mm tanks 
BELT FOR TANKS WITH STAINLESS STEEL 
QUICK RELEASE CAM BUCKLE 
80400/K, Y 
801500 
Cintura per bombola con fibbia ad attacco rapido in inox. 
804001 
801600 
S.S. TRI-GLIDER 
804002 804003 stainless steel 
TRI-GLIDER 
INOX SPRING - clip 
NON SERRATED 
with side opening 
Fermapiombi inox senza denti. 
Moschettone inox con apertura laterale. 
Moschettone inox con apertura laterale 100 mm. 
SERRATED 
Ferma piombi in inox. 801800 80 mm / 3" 
801900 
INOX SPRING 
- clip 
INOX SPRING - clip 
with side opening 
80 mm / 2.8" 50 mm / 2" 
801700 
ERGONOMICAL 
INOX SNAP LINK 
Moschettone ergonomico inox. 
Moschettone inox 80 mm. 
Moschettone alluminio 50 mm. 
80 mm / 3" 80mm / 2.8" 
802000 
ALUMINIUM 
SPRING 
ALUMINIUM 
SPRING 
Moschettone alluminio 80 mm. 
802100 
BRONZE SPRING 
- clip with pulley 
Moschettone a trazione in bronzo. 
98 mm / 3'' 
801650 
100 mm 
90 mm / 3.2" 
801501 
802200 
802201 801655 
100 mm / 4" 87 mm / 2.5" 
SPRING 
Moschettone a trazione in acciaio inox 316. 
801660 119 mm / 3.8" 
801665 103 mm / 3.1" 
SPRING 
S.S. 316 
CARABINER 
Moschettone inox con apertura laterale. 
DOUBLE BRONZE 
SPRING - clip 
Moschettone doppio in bronzo. 
110 mm / 4.5" 
802250 
BRASS SPRING 
Moschettone 
a trazione in ottone 
Moschettone a trazione 
in acciaio inox 316. 
90 mm / 3.2" 
802300 
ERGONOMICAL 
BRASS SNAP LINK 
Moschettone ergonomico in ottone. 
801850 
QUICK LINK 
Anello collegamento con apertura 
ad avvitamento in inox 316. 
24 25
20200/1-4 nylon 420 
PX 420 
nylon 420 colour / colore 
with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower 
Monosacco di grande volume con copertura in Nylon 420 denari • Schienalino 
rigido imbottito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e 
scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro 
26 
BCDS 
20510/1-4 size: S/11,5 kg / 25 lb; M / 14,5 kg / 25 lb; L , XL / 19,9 kg / 25 lb cordura 1000 colour / colore 
SILVER 3000 
Rear weight pockets 
Tasche porta pesi sul retro del jacket 
BCDS 
Two bands for connecting tanks 
Due bande per fissare le bombole 
Weight pocket. 
Tasca portapesi. 
Silver 3000 is the evolution of 
the extremely successful model 
Silver 2000. This new model is 
equipped with more comfortable 
weight pockets for 5 kg / 11 lb 
each. Moreover wide weight 
pockets are placed at the back 
of the jacket. A new very com-fortable 
cover for the back plate 
makes this jacket our top of the 
line for the new season 
Silver 3000 e‘ l‘evoluzione di 
Silver 2000, jacket che ha riscos-so 
un enorme successo. Questo 
nuovo modello e‘ dotato di 
nuove tasche porta pesi per 5 kg / 
11 lb ciascuna. Inoltre sul retro 
del jacket ci sono altre due ampie 
tasche per pesi. Un nuovo copri 
schienalino rende questo modello 
il top della gamma Soprassub. 
27 
size: S / 11,5 kg / 25 lb, M / 14,5 kg / 32 lb, L , XL / 19,9 kg / 44 lb 
TECHNICAL DETAILS 
High volume single bladder made of Nylon 420. Padded hard back pack • Inflator 
rear • Belt with Velcro-closure • Two large Velcro-closure pockets. 
CARATTERISTICHE TECNICHE 
• Due grosse tasche con chiusura in velcro. 
20100/1-2 size: S - 10 kg / 22 lb / XS - 10 kg / 22 lb Nylon 420 colour / colore 
EXPLORER 
Junior BC with bladder in nylon 420. Padded hard back pack • Inflator with integrat-ed 
valve • Over-pressure / dump valves placed lower rear • Belt with Velcro-closure 
• Two large Velcro-closure pockets 
Jacket per junior con monosacco in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbot-tito 
• Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido 
posta nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro • Due comode tasche con 
velcro ai lati. 
SPARE PARTS FOR JACKETS - RICAMBI JACKET 
901000/1-33 
PARTS FOR 460 
901100 
O.P. VALVE 
Parti di ricambio per inflator 460 usato su 
PARTS FOR POWER INFLATOR 
Per jacket Comfort e Basic tech. 
D-RINGS 
In stainless steel. 
Anelli inox. 
804010 
804011 
804012 
804013 
50 mm 
50 mm curved 
40 mm 
25 mm 
804020 
804021 
804022 
804023 
50 mm 
50 mm curved 
40 mm 
25 mm 
Aluminium 
Alluminio 
901000 
INFLATOR 460 
For Speleo, Silver 2000 
Per Speleo, Silver 2000 a 3000, 
901015 600 mm 
901020 400 mm 
INFLATOR POWER 
For all tech SOPRASSUB BCDs. 
901200 
901400 
901010 
INFLATOR 340 
DUMP POCKETS 
901010/1-23 
PARTS FOR 340 
BACK PLATE 
For Silver 2000, Tech 1000. 
Per Silver 2000, Tech 1000. 
Over pressure valve. 
Valvola di sovra 
pressione. 
Schienalino. 
For jacket PX 420, EXPLORER. 
Per PX 420, EXPLORER. 
901050 
SILICONE HOSE 
FOR TECH BCDS 
Tubo in silicone per Basic tech and Comfort tech. 
Silver 3000 e Speleo 1100 
Per jacket PX420 e EXPLORER 420. 
Parti di ricambio per inflator 340. 
For AMAZON and SILVER 3000. 
DUMP POCKET 
and 3000, Tech 1000, Amazon. 
Tech 1000, Amazon. 
Per tutti i GAV SOPRASSUB. 
901015/1-16 600 mm 901020/1-16 400 mm 
901401 
901402 
Tasche portapesi per Amazon e Silver 3000. 
DUMP POCKETS 
For Speleo. 
Tasche porta pesi per Speleo.
FINS 
size: S, M, L, XL strap fin thermoplastic rubber 
NAUTILUS 
size: S/M, L/XL strap fin rubber 
DIVA 
size: S/M, M/L strap fin thermoplastic rubber NEW 
Nautilus and Nemo are professional multi-purpose fin, with quick adjusting, quick release buckles. The ana-tomic 
ana- 
soft foot pocket is made of thermoplastic and rubber with different thickness of sole, suitable for use 
with neoprene socks or boots. Laterally reinforced blade by large directional ribs to remove all obstacles to 
the free flow of water. The blade is longer than usual to improve the thrust forward. The central part is made 
of rubber to improve the transmission of power with less effort during the thrust. 
Nemo e Nautilus sono pinne professionali multifunzione, con fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata 
anatomica e soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neo-prene. 
Pala rinforzata lateralmente da grosse nervature, centralmente da rigature direzionali per eliminare ogni ostacolo 
al libero flusso dell'acqua. La pala è più lunga del normale per aumentare la spinta in avanti. La parte centrale è fatta 
40500/1-2 
4300S/M/L/XL-B/G/Y 
colour / colore 
colour / colore 
in gomma per aumentare la trasmissione di potenza con minor sforzo durante la spinta. 
New concept of professional multi-purpose 
fins with quick adjusting 
and quick release buckels. The de-sign 
of the blades with side channels 
allows a better flow of water improv-ing 
the transmission of power with 
less effort during the thrust. 
Nuova concezione di pinna profes-sionale 
multifunzione con fibbie 
basculanti e regolabili a sgancio 
rapido. Il design della pala favorisce 
la canalizzazione dell’acqua per-mettendo 
un uso piu‘ efficiente 
della potenza favorendo una 
spinta ottimale e col minimo 
4291S/M/L-B/K/W 
sforzo. 
FINS 
40800/1-2 
RETTA 
size: L/XL, XL/XXL strap fin thermoplastic rubber 
colour / colore 
Suitable to use with socks or boots. The boot is anatomically shaped and therefore 
very comfortable. The combination of rubber and termoplastic gives to these fins 
the perfect combination of power and comfort. 
Pinna professionale multifunzione con design unico per una maggiore efficienza 
grazie alle superfici in gomma attiva e ai canali laterali per un migliore flusso 
dell'acqua. Fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e sof-fice 
in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze 
o calzari in neoprene. 
VELOCE 
4220M-L/Y-B-K 
colour / colore 
size: M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber 
40300/1-2 
MAGNIFICA 
colour / colore 
Professional multi-purpose fins. The original design with small wings 
allows a more efficient use of power. Quick adjusting, quick release buck-les. 
The anatomic soft foot pocket is made of thermoplastic rubber with 
different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots. 
Pinna professionale multifunzione. Il design originale con piccole ali 
permette un uso più efficiente della potenza. Fibbie rotanti a regolazione 
e sgancio rapido. Calzata anatomica è soffice in gomma termoplastica con 
suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene. 
EXCEED 
4250S-M-L/Y-B-K 
colour / colore 
size: S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber 
4160-SR/LR 
size: S/M, L/XL strap fin thermoplastic rubber 
NEMO colour / colore 
4290S/M/L-B/K/W 
S/M, M/L, L/XL 
strap fin thermoplastic rubber 
ATOMICA 
colour 
L/XL = 3,5 kg (7lbs)/pair 
S/M = 2,3 kg (5lbs)/pair 
M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair 
This new model of fins, features an advanced multi-flex 
blade, made from 3 different materials reducing diver fa-tigue 
and air consumption but still giving the diver a fast 
and powerful propulsion even stronger than a traditional 
blade fin. The side rib (harder material), efficiently 
converts the energy of a kick into propelling 
power. The blade (medium material), increases 
the efficiency of the water channel. The 
foot pocket (very soft material), enhances 
the fitting comfort and transferring of 
the power to the ribs and blade. The 
excellent fit and non-wasteful trans-mission 
of energy ensures that 
body fatigue and air consump-tion 
is minimized. 
Questo nuovo modello di 
pinne e' caratterizzato da 
una pala a diversi gradi di 
flessibilita', fatta di 3 materiali 
diversi, che permette la minimaliz-zazione 
dello sforzo di spinta e consumo 
d'aria ma dando ancora una propulsione di notev-ole 
entita'. La costata laterale di materiale piu' duro trasmette il movimen-to 
movimen- 
propellente creandosi un canale centrale d'acqua che viene spinta all'indietro 
grazie a materiale centrale di maggiore morbidezza. Infine la scarpetta e' 
morbidissima e ga-rantisce 
quindi il 
massimo del com-fort. 
Disponibile in 
3 colori. 
with s.s. spring 
con mollone inox 
28 29
FINS 
42700/0-2 
size: 32/37, 38/41, 42/45 strap fin thermoplastic 
rubber 
SHIC colour / colore 
Ideal for ladies caring for their looks in all situations. Combination of ther-moplastic 
and rubber these fins maximize the thrust with minimum effort. 
Ideali per subacquee sempre attente al proprio look. 
Combinazione di termoplastica e gomma, permettono 
alto rendimento minimizzando la sforzo. 
40600/1-2 
size: S/M, M/L strap fin thermoplastic 
MITO colour / colore 
With adjust strap. This fin must be used with socks or boots. Designed for Scuba 
Diving. The central channel allows obtaining a considerable kick. Very robust 
ideal for dive centers. 
Con cinghia regolabile. Questa pinna va usata con calze o calzari. Il canale 
centrale permette di ottenere una considerevole spinta. Molto robusta ideale per 
dive centers. 
41610M/L/X size: M, L, XL full foot rubber colour / colore 
size: 38/39 to 40/41 full foot thermoplastic 
RUBBER FULL 
FOOT FIN 
Rubber fins with full foot to be used with bare feet 
or socks suitable also for Apnea. 
Pinne in gomma a scarpetta da utilizzare a 
piede nudo o calze in neoprene adatte 
anche per Apnea. 
rubber 
LEGEND 
411038-40 
colour / colore 
Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable 
for snorkel and diving with bare feet. 
Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico 
e gomma, adatta allo snorkelling e all‘uso 
senza scarpette. 
FINS 
41630/M/L/X 
41631/M 
size: M, L, XL 
size: M 
M = 2,6 kg (5,3lbs)/pair L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair XL = 2,8 kg (5,7lbs)/pair 
RUBBER FINS I 
Rubber fins with open 
heel foot with stainless 
steel buckle and rubber 
strap available in black 
or white colour. 
Pinne in gomma con 
acciaio inox disponi- 
cinghiolo e fibbietta in 
strap fin 
strap fin 
rubber 
rubber 
colour 
colour 
in nero e bianco. 
41640/M/L/X 
disponi-bili 
size: M, L, XL strap fin rubber colour 
RUBBER FINS II 
L = 2,4 kg (5lbs)/pair 
M = 2,3 kg (4,7lbs)/pair 
XL = 2,5 kg (5,2lbs)/pair 
Black rubber open heel 
foot with quick release 
buckle. 
Pinne in gomma con 
cinghiolo e fibbia ad 
attacco rapido 
40251-3K/S/Y size: S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber 
GRILLO II colour / colore 
Professional multi-purpose 
fin, with 
quick-adjusting and 
quick-release buck-les 
and anatomic soft 
foot pocket made of 
thermoplastic and 
rubber with differ-ent 
thickness of sole, 
suitable for use with 
boots. 
neoprene socks or 
Pinna ad utilizzo uni-versale, 
con fibbia 
regolabile e sgancio 
rapido e piede ana-tomico 
di materiale 
termoplastico e go-mma, 
adatta all‘uso 
con scarpette e cal- 
in neoprene. 
41660/L/X 
cal-zari 
size: L, XL strap fin rubber colour 
RUBBER FINS III 
L = 2,6 kg (5,3lbs)/pair 
XL = 2,7 kg (5,5lbs)/pair 
In black rubber with open heel foot and with quick release buckle. 
Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco 
rapido in acciaio inox disponibili in nero. 
902000 rubber 
REPLACEMENT STRAP FOR FINS 
Cinghioli di ricambio per pinne con fibbia. 
30 31
FINS & MASKS 
4260/01-08 
GRILLO 
sizes: 36/38, 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 full foot thermoplastic rubber 
Snorkelling 
fins in thermo-plastic 
and rubber. 
Pinne per snorkel-ling 
e gomma. 
in termoplastica 
851110 
FINS BAG 
size: 32/34, 34/36 full foot thermoplastic rubber 
42303-4/Y-B size: 37/38, 38/39 full foot thermoplastic rubber 
42305-7/Y-B size: 40/42 - 45/46 full foot thermoplastic rubber 
colour / colore 
Closed heel fin made of 
size 36/37 to 46/47 full foot thermoplastic rubber 
FLEXA 
Very strong fins, almost indestructible, ideal for dive centers. 
Pinna molto resistente, praticamente indistruttibile, ideale per dive center. 
302700 2 - glasses silicone colour / colore 
COMODA 
415036-46 
colour / colore 
33201B/P 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
LEGGERA 
colour / colore 
Borsa per pinne. 
FINS 
thermoplastic and rubber. 
Suitable for snorkelling 
and diving with bare feet. 
Pinna a scarpetta chiusa di 
materiale termoplastico e 
gomma, adatta allo snor-kelling 
e all‘uso senza 
scarpette. 
42301-2/Y-B 
VELOCE II 
55 x 23 cm / 21,5 x 9" 
413039-45 
STREAM 
39/40 to 45/46 full foot thermoplastic 
colour / colore 
rubber 
33201B 33201P 
410038-44 size: 38/39 to 44/45 full foot thermoplastic rubber 
SPIDER 
colour / colore 
These 
fins are 
unique in its design 
made for snorkelling and freediving. 
The product boasts excellent dynamics 
with main benefit being that the blade remains 
under the water surface at all times when snorkel- 
snorkel-ling. 
and material used (ther-moplast 
and rubber) and are 
Besides, thanks to different positioning of legs and blades virtually no 
whirling effect is created - that eliminates negative flow and water resistance 
when moving legs. Also, the new fins allow trouble-free walking on land. 
Pinna di nuovissima concezione, adatta sia allo snorkelling che all'apnea. Vanta 
una dinamica eccellente essendo la pala sempre immersa nell'acqua durante 
lo snorkelling, oltre a permettere di camminare senza danneggiare la pala. Il 
discostamento tra piede/gamba e pala garantisce la minimalizzazione di vortici 
e per questo il rendimento della pinna e' massimalizzato. 
4210S-M/Y-B-K size: ML/XL strap fin thermoplastic rubber 
colour / colore 
DINAMICA 
Dinamica are short fins, with quick-adjusting and quick-release buckles and 
anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with different thick-ness 
of sole, suitable for use with neoprene socks or boots. 
Dinamica sono pinne corte, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede 
anatomico di materiale termoplastico e gomma, adatta all‘uso con scarpette e 
calzari in neoprene. 
302701 2 - glasses silicone colour / colore 
COMODA 
This mask can be folded and become extremely small. 
Maschera che puo' essere piegata e utilizzata come maschera di riserva. 
All silicone no frame!! 
Interamente in silicone senza parti in plastica!! 
32 33
MASKS 
MASKS 
30961B/R/W 2 - glasses silicone colour / colore 
SINTESI 
30961R 30961W 30960R 30960Y 
3420/15-75 
OPTICAL LENSES 
31751R 2 - glasses silicone transparent 
30960B/Y/R 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
31750K 2 - glasses silicone colour / colore 
colour / colore 
SPECTRA SPECTRA CLEAR 
colour / colore 
ALTA 
31850B 2 - glasses silicone 
31851B 2 - glasses silicone transparent 
colour / colore 
ALTA CLEAR 
Corrective lenses (for Sintesi mask) for short sighted: -3.5, -4 
Lenti (per Sintesi) per miopi: -3.5, -4 
SINTESI 
Thanks to its alu-minium 
frame this 
mask is strong and 
resistant, available in 
transparent or black 
silicone. 
Maschera a due vetri 
con cornice in allu-minio. 
Disponibile 
silicone trasparente 
o nero. 
344015 
OPTICAL LENSES 
for Alta from -1.0 to -6.0 
(left and right lenses are different!) 
30350B, K, R, Y 2 - glasses silicone colour / colore 
SUPERBA 
33000B, R 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
LUCIDA 
30350R 30350K 33000R 
31700K 1 - glass silicone colour / colore 31701B 1 - glass silicone transparent colour / colore 
TALARIA TALARIA 
303600 1 - glass silicone transparent colour / colore 
OCCHIO 
30360K 1 - glass silicone colour / colore 
OCCHIO 34 35
309400 1 - glass silicone colour / colore 
AIDEA ALU 
Thanks 
to its 
aluminium 
frame this 
mask is strong 
and resistant, 
available in black 
silicone. 
Maschera a vetro unico in allu-minio 
che la rende assolutamente 
indistruttibile. Disponibile in sili-cone 
nero. 
30951/B,S,G 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
PANORAMA ALU 
Thanks to its aluminium 
frame this mask is strong 
and resistant. Available only 
lenses. 
in combination with optical 
Maschera a due vetri con cor-nice 
in alluminio. Disponibile 
in silicone transparente. 
Disponibile solo in combina-zione 
con lenti correttive. 
3410/15-75 
OPTICAL LENSES 
Corrective lenses (for Panorama mask) 
for short sighted: -2, -3, -4, -5, -6 
Lenti correttive (per Panorama) per miopi: -2, -3, -4, -5, -6 
for Hybrid from -1.0 to -6.0 
(left and right lenses are different!) 
OPTICAL LENSES 
343015 
MASKS 
30920/B, K, C 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
AIDEA 
30930/B,K 
30100/B, K 4 - glasses silicone transparent colour / colore 
VISUAL 
30100K 
3400/15-75 
OPTICAL LENSES 
For Visual mask from - 1,5 - 7,5, every 0,5 
Lenti correttive per Visual da - 1,5 - 7,5, ogni 0,5 
HYBRID 
3023/TI-TL-NY 2 - glasses silicone colour / colore 
30951B 
305100 1 - glass silicone colour / colore 
306301 2 - glasses silicone 
MASKS 
colour / colore 
colour / colore 
FRAMELESS 
306302 2 - glasses silicone 
FRAMELESS II 
305000 306300 
306100 1 - glass silicone colour / colore 302601 1 - glass silicone colour / colore 
FRAMELESS STAR II EXCEL 
302600 
325010 2 - glasses silicone colour / colore 
New improved version of Frameless Star in black silicone. 
Nuova versione della maschera Frameless Star in silicone nero. 
325001 2 - glasses silicone colour / colore 
PERFETTA PERFETTA II 
325011 
36 37
MASKS 
New also available in black silicone! Disponibile anche in silicone nero! 
322401 
322400 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
PRO EAR MASK 
322300 2 - glasses silicone colour / colore 
322301 2 - glasses 
rubber colour / colore 
FULL FACE MASK 
Designed to meet the needs of those having prob-lems 
equalizing or having ear infections. 
Ideata per chi ha difficolta’ a compensare o con 
infezioni alle orecchie. 
The equalization tubes have a valve that allows 
air flowing into the ear covers but no water 
or air in the opposite direction 
La pressione si equalizza attraverso i tubetti equalizzanti con 
una valvolina che permette all’aria di andare dalla maschera 
a alle orecchie non permettondo ne’ ad acqua ne’ ad aria di 
andare in direzione opposta. 
-------------- 
The strap is mounted on swivel buckles securing adherence of 
the covers to the ears 
Il cinghiolo maschera ha fibbie basculanti che permettono 
l’aderenza dei copri orecchi. 
------------- 
The ear covers, creating a water tight seal between the ear 
drum and the cover, ensures the pressure is the same as in your 
mask. The over pressure in the mask is conducted via the tubes 
to the covers and therefore the “squeeze” from outside is much 
less. Moreover it protects the ear from potential infections and 
gives a sense of warmth to the diver 
I copri orecchi, creando una camera asciutta con il timpano, 
mantengono la pressione uguale all’interno della maschera, 
non creando pressione sul timpano. Infine i copri orecchi 
annullano rischi di infezione e danno un sensazione di calore 
al subacqueo. 
3022TB 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
ORION WITH VALVE 
MASKS 
31501/B, K, Y, S 2 - glasses silicone colour / colore 
SPLENDIDA 
31501/B 31500/B 
31601/B,K,Y,S 1 - glass silicone colour / colore 
TAORMINA 
31500/B, K, Y, S 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
SPLENDIDA 
31600/B,K,Y,S 1 - glass silicone transparent colour / colore 
TAORMINA 
Full face mask 
available in silicone 
and rubber 
Maschera gran fac-ciale 
disponibile 
in silicone e go-mma 
entrambi neri 
Purge mask 
Con valvolina 
NEW 
31800C 1 - glass silicone transparent colour / colore 
RANA 
32800G/B 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
MODERNA 32800G 
30640/Y-B-P-K 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
BRAVA 
38 39
STUFF FOR THE YOUNGER ONES 
302800 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
MASK SHIC 
Modern and fashionable design ideal for ladies who 
want to look elegant even in the water. 
Linea moderna e alla moda ideale per subacquee 
attente al proprio look. 
MASKS 
30212S/K 2 - glasses silicone colour / colore 
30212S 
FLUIDA II 
3024TB 2 - glasses silicone colour / colore 
OVERSIZE 
transparent 32600B/K 2 - glasses silicone transparent colour / colore 
VIVA 
475010 
transparent silicone colour / colore 
Silicone snorkel and mask. 
Boccaglio in silicone e maschera. 
31702B 
1 - glass transparent 
silicone colour / colore 
46100/B, K valve silicone colour / colore 
BABY SNORKEL 
WITH VALVE 
Snorkel junior 
con valvolina. 
CHILDREN SET 
1110/21-9 2 mm size: 21 - 29 nylon nylon 1 piece 
colour / colore 
In 2mm with back zipper. 
Sizes from 21 to 29 (from 3 
to 7 years of age). 
Shorty per bimbi in 2mm 
con cerniera sulla schiena. 
Misure dalla 21 alla 29 (per 
bimbi dai 3 ai 7 anni). 
KIDS SHORTY 
15620/1-5 3 mm size: 2 - 6 nylon colour / colore 
NEOPRENE AQUA 
SHOE JUNIOR 
Scarpette in neoprene 
3 mm per bimbi. 
427002 
colour / colore 
SHIC (32-37) PINK 
Ideal for small la-dies 
caring for their 
looks in all situations. 
Combination of ther-moplastic 
and rubber 
these fins maximize 
the thrust with mini-mum 
effort. 
Ideali per subacquee 
sempre attente al prop-rio 
look. Combinazione 
di termoplastica e go-mma, 
permettono alto 
rendimento minimiz-zando 
la sforzo. 
TALARIA SMALL 
40201B 
size: 27/31 strap fin thermoplastic and rubber colour / colore 
40202B size: 32/37 strap fin thermoplastic and rubber 
colour / colore 
EXPLORA 
CHILDREN FINS 
Pinne per bambini 
size: 32/37 
801000 30 ml 
ANTIFOG FOR MASKS 
Antiappannante per maschere 
851100 
MASK POUCH DELUXE 
Borsello per maschera 
902100 silicone transparent 
902200 silicone 
REPLACEMENT 
STRAP FOR MASKS 
Cinghioli di ricambio per maschere. 
323001 
MASK BOX 
323000 
MASK POUCH 
Box maschera Borsello per maschera 
40 41
SNORKELS 
46800/B, K valve silicone 
colour / colore 
dry 
LUMINOSO DRY SNORKEL 
With integrated whistle 
Con fischietto incorporato 
45200/B, E, Y, S valve silicone 
colour / colore 
PEGASO 
45710/B, K, Y valve 
silicone 
colour / colore 
ETNA II 
467000 valve silicone 
colour / colore 
COMODO 
no drops system 
no drops system 
no drops system 
100% silicone, this snorkel can be folded 
and placed in your pocket. 
Boccaglio interamente in silicone che puo' 
essere arrotolato su se stesso occupando 
spazio minimo. 
NO DROPS SYSTEM 
valve silicone no drops system 
no drops system 
46610/B, K valve silicone 
colour / colore 
CICLONE CLEAR 
With transparent silicone. 
Silicone trasparente. 
no drops system 
no drops system 
46910K/R valve silicone 
colour / colore 
MORBIDO 
Black silicone. 
Silicone nero. 
46500K valve silicone 
colour / colore 
dry 
SHIC DRY SNORKEL 
Black silicone. 
Silicone nero. 
SNORKELS 
Ideal for ladies 
46600/B,K 
colour / colore 
CICLONE 
Black silicone. 
Silicone nero. 
46900/B/K valve silicone 
colour / colore 
MORBIDO CLEAR 
With transparent silicone. 
Silicone trasparente. 
46500P valve silicone 
colour / colore 
dry 
SHIC DRY SNORKEL 
46750R, B valve silicone 
colour / colore 
TORNADO 
no drops system no drops system 
47100/K, B 
double valve silicone 
colour / colore 
GOLF 
Snorkel 
double 
valve 
Boccagli 
con doppia 
valvola 
477100 colour / colore 
SWIVEL SNORKEL 
KEEPER 
caring for their 
looks in all situations. 
Ideali per 
subacquee sempre 
attente al proprio look. 
46000/B, K valve silicone 
colour / colore 
RODI 
45900/B, K, Y valve silicone 
colour / colore 
EGO 
45300/B, K, Y valve silicone 
colour / colore 
VESUVIO 
45000/B,K,Y silicone 
colour / colore 
SORI 
no drops system 
Black silicone. 
Silicone nero. 
477000 colour / colore 
SNORKEL 
KEEPER 
With quick release. 
Attacco rapido per boccaglio al cinturino maschera. 
Attacco girevole per boccaglio 
al cinturino maschera. 
42 43
REGULATORS 
REGULATORS 
NEPTUNE 
60420/0-1 2 HP 4 LP INT/DIN membrane 
Our top of the range balanced membrane first stage regulator with 
a 360° swivel turret. One of the LP ports has 1/2" thread. 
Il top della gamma dei nostri primi stadi 
bilanciati a membrana con torretta rotante 
a 360°. 2 uscite di alta pressione e 4 uscite 
di bassa pressione. Una delle porte LP ha 
filetto 1/2". 
All regulators are 
available with DIN 
(0) and YOKE (1) 
connection. 
Tutti gli erogatori 
sono disponibili con 
attacco DIN (0) 
e INT (1) 
601220/1 1 HP 3 LP INT/DIN piston 
GENIUS NEW 
60320/0-1 1 HP 5 LP INT/DIN membrane 
Balanced last generation 
membrane first stage regu-lator. 
Primo stadio bilancia-to 
a membrana di ultima 
generazione. 1 uscita di alta 
pressione e 5 uscite di bassa 
pressione. 
ZENITH 
60220/0-1 2 HP 4 LP INT/DIN membrane 
JUPITER 
Extremely compact bal-anced 
membrane first 
stage. 
Primo stadio bilanciato a 
membrana estremamente 
compatto 2 uscite di alta 
pressione e 4 uscite di bassa 
pressione. 
Piston first stage, robust 
and simple to maintain. 
Primo stadio a pistone, 
robusto e di facilissima 
manutenzione. 1 us-cita 
di alta pressione e 
3 uscite di bassa pres-sione. 
2 HP piston balanced 60520/0-1 
thread 3/8-24 UNF 2B 
thread 7/16-20 UNF 2B 
5 LP ports 
2 HP ports 
This is an extra high flow balanced piston with 5 LP 
(3/8") and 2 HP (7/16") ports. 
Questo e' un primo stadio ad altissimo flusso con 5 
porte di bassa (3/8") e 2 di alta pressione (7/16") . 
MINERVA 
806002 
ADAPTER 
Male 9/16 to female BC standard. 
Maschio 9/16 a femmina attacco rapido jacket. 
806102 
110° CONNECTION 
110° connection of 2nd stage. 
Connessione a 110° per secondo stadio. 
806100 
360° REGULATOR 
SWIVEL 
Attacco per secondi stadi girevole a 360 gradi. 
806110 
SWIVEL ATTACHMENT 
TO 2nd STAGE 
Attacco per secondi stadi girevole flessibile. 
651000 
ANTIFREEZE KIT 
Universal antifreeze kit for membrane first stages (Zenith, Jupiter and 
Neptune). Suitable for diving in cold water. Simple installation and excellent 
effect with use of pure spirit or silicone oil. 
Kit antigelo universale per primi stadi a membrana (Jupiter, Zenith e-Neptun). 
Adatto ad immersioni in acque fredde. Di semplice installazione ed eccellente 
efficacia usando alcol puro o olio di silicone. 
1 
3 
2 
4 
806001 
ADAPTER 
Male 9/16 to Female 3/8-24 
Maschio 9/16 - Femmina 3/8-24 
806003 
ADAPTER 
5 LP 
Single male 9/16-18 to double female 3/8-24 
Maschio singolo da 9/16-18 - doppio femmina da 3/8-24 
806101 
90° CONNECTION 
90° connection of 2nd stage. 
Connessione a 90° per secondo stadio. 
806103 
360° 1ST STAGE LP 
PORT ADAPTER 
Adattatore girevole a 360° per porte di bassa pressione. 
654000 
ADAPTER INT/DIN 
Staffa 
654010 
ADAPTER DIN/INT 
JUPITER / NEPTUN 
654020 
300 bars / 4350 PSI 
300 BARS CONNECTION 
1st stage / connessione a 300 bar / 
4350 PSI per Jupiter e Neptune. 
GENIUS / ZENITH 
654030 
300 bars / 4350 PSI 
300 BARS CONNECTION 
1st stage / connessione a 300 bar / 
4350 PSI per Genius e Zenith 
NEW 
44 45
REGULATORS 
60200/0-1 
JUPITER VENUS 
60100/0-1 
GENIUS VENUS 
Pressure - 
volume diagram 
at depth of 
50,2 m / 165 ft. 
Diagramma 
pressione - 
volume alla 
profondita' di 
50,2 m / 165 ft. 
Pressure - 
volume diagram 
at depth of 
50,6 m / 166 ft. 
Diagramma 
pressione - 
volume alla 
profondita' di 
50,6 m / 166 ft. 
60240/0-1 
JUPITER ZEUS 
60140/0-1 
GENIUS ZEUS 
Pressure - 
volume diagram 
at depth of 
50,3 m / 166 ft. 
Diagramma 
pressione - 
volume alla 
profondita' di 
50,3 m / 166 ft. 
Pressure - 
volume diagram 
at depth of 
50,4 m / 165 ft. 
Diagramma 
pressione - 
volume alla 
profondita' di 
50,4 m / 165 ft. 
60400/0-1 
60300/0-1 
NEPTUNE VENUS ZENITH 
VENUS 
60440/0-1 60340/0-1 
NEPTUNE ZEUS 
REGULATORS 
ZENITH 
ZEUS 
631003 venturi effect 
VENUS 
New design of pneumatically balanced second stage. With 
Venus we have designed a regulator combining small size, 
light weight, generous air - flow, reduced breathing resistance 
and reliable performance at low water temperatures. New 
controlled Venturi air flow system enhance the ease of breath-ing 
and regulator performance. It‘s body is made of special 
technopolymer with water holes designed to limit the risk of 
free flow even in the strongest currents. 
Nuovo secondo stadio con valvola di bilanciamento pneu-matica. 
Il Venus, robusto, leggero e compatto consente un‘ 
erogazione fluida e senza sforzi in ogni condizione grazie ad 
una valvola di tipo Downstream che sfrutta l‘effetto Venturi. 
Cassa realizzata in tecnopolimeri resistente ad urti e abra-sioni 
dotata di valvole di non ritorno posizionate in modo da 
permettere una facile uscita dell‘aria in fase di espirazione 
anche con forti correnti. Membrana in silicone, boccaglio 
anallergico. 
631200 
APOLLO 
Balanced 2nd stage with possibility of adjustment of 
the breathing effort with a knob and dive and pre dive 
adjustment of the Venturi effect, with aluminium ring 
on the rubber cover. 
Secondo stadio bilanciato con possiblita' di regolazione e ef-fetto 
Venturi. Ghiera in alluminio. 
631300 
ZEUS 
Our second stage Zeus is available in combination with all 
our first stages and is CE certified with Jupiter and Genius. 
Zeus is a balanced second stage with dive and pre dive regula-tion 
and double exhaust valve minimalizing the exhale effort 
reaching a good performance in water down to 3 degrees 
celsius / 37F. The maintenance is simple and the construction 
is solid and compact with a rubber cover and an aluminium 
ring to hold it over the membrane. 
Il nostro nuovo secondo stadio Zeus e‘ disponibile in com-binazione 
con tutti i nostri primi stadi ed e‘ certificato CE 
in combinazione con Jupiter e Genius. Zeus e‘ un secondo 
stadio bilanciato con regolazione dive e pre dive e doppia 
valvola di scarico, che minimalizza lo sforzo di espirazione, 
dando una ottima performance fino a 3 gradi centigradi. La 
manutenzione e‘ molto semplice e la costruzione e‘ solida e 
compatta con un coperchietto di gomma tenuto da un anello 
svitabile in alluminio. 
63120S 63120G 631205 
46 47
GAUGES AND DEPTH METERS 
PRESSURE GAUGES - MANOMETRI 
Shock resistant pressure gauges, complying with the CE directive, designed to absorb violent shocks. Nickeled brass case and bourdon spiral spring 414 BAR resist-ant 
(6.000 P.S.I.). Luminous dial. Accuracy + or - 1,5%. Kevlar and rubber H.P. HOSE in conformity with DEMA 105 (USA) specification. 7/16" Fittings. Working 
pressure 276 BAR (4.000 P.S.I.); test pressure 345 BAR (5.000 P.S.I.); bursting pressure higher than 1.300 BAR (18.850 P.S.I.). Safety coefficent 5:1. All manometers 
are available in PSI and in BARS and all depth meters are available in meters as well as in feet. 
Manometri resistenti a shock, in accordo alla direttiva CE, progettati per sopportare violenti shock. Cassa in bronzo nickelato, con spirale interna resistente a 414bar. 
Quadrante luminoso. Precisione di +-1,5%. Frusta in kevlar e gomma conforme a DEMA 105 (USA). Pressione di lavoro 276bar. Pressione di test 345bar. Pressione 
di esplosione superiore a 1300bar. Coefficiente di sicurezza 5:1. Tutti i manometri sono disponibili in PSI e in BARS e tutti i profondimetri in metri e piedi. 
400 bar 
501200 
501201 
Small pressure gauge in bar or PSI. 
Manometro piccolo in bar o PSI. 
300 bar 
5000PSI 
501300 
501301 
With tempered glass in bar or PSI. 
Manometro con vetro temperato in bar o PSI. 
501050 
diam. 52 mm / 2,1" 
diam. 52 mm / 2,1" 
501400 
501401 
501410 
501411 
350 bar / 5000 psi diam. 45 mm / 1,8" 
PONY BOTTLE 
GAUGE 
Piccolo manometro 
in bar e psi. 
diam. 60 mm / 2,4" 
300 bar 
5000PSI 
diam. 60 mm / 2,4" 
Pressure gauge with thermometer in bar or PSI. 
502100 400 bar 
diam. 45 mm / 1,8" 
502101 5000PSI 
MINI OXYGEN/NITROX 
Small pressure gauge for NITROX in bar or PSI. 
Manometro piccolo per NITROX in bar o PSI. 
Dial for depth gauge in feet. 
Quadrante per profondimetro in piedi. 
501312 450 bar oxygen 
diam. 52 mm / 2,1" 501310 300 bar diam. 52 mm / 2,1" 
501311 5000PSI diam. 52 mm / 2,1" 
TEK PLATED 
With chrome-plated case 
and tempered glass in bar or PSI. 
Manometro con cassa cromata 
e vetro temperato in bar o PSI. 
DEPTH GAUGES - PROFONDIMETRI 
diam. 60 mm / 2,4" 
300 bar 
5000PSI 
diam. 60 mm / 2,4" 
STANDARD 
Pressure gauge in bar or PSI. 
Manometro in bar o PSI. 
STANDARD THERMO 
Manometro con termometro in bar o PSI. 
Dial for manometers in PSI. 
Quadrante per manometri in PSI. 
Professional depth gauges, with beryl membrane. Available in simple or double scale luminescent dials for better reading during dive or decompression. Accuracy 
+ or - 1.5% - maximum depth indicator. Some of the models have the zero adjustment to compensate temperature and ambient pressure. 
Profondimetri professionali, con membrana al berillio. Disponibile in scala singola o-doppia con sfondo fluorescente per una migliore lettura durante l'immersione 
o-la decompressione. Precisione + o - 1.5% - indicatore di massima profonditá. Alcuni modelli hanno la taratura dello zero per compensare la temperatura e la 
diam. 65 mm / 2,6" 
diam. 65 mm / 2,6" 
80 m 
230 feet 
STANDARD 
diam. 45 mm / 1,8" 
5000PSI diam. 45 mm / 1,8" 
MINI 
TEK 
REGULATORS 
513100 diam. 55 mm / 2,2" 
diam. 55 mm / 2,2" 
MINI 
Depth gauge in meters or feet. 
Profondimetro in metri 
70 m 
200 feet 
Small depth gauge in 
meters or feet. 
pressione ambiente. 
Profondimetro piccolo 
in metri o piedi. 
513101 
o piedi. 
60130/0-1 60330/0-1 
GENIUS APOLLO ZENITH APOLLO 
60230/0-1 60430/0-1 
JUPITER APOLLO NEPTUNE APOLLO 
620016 620021 
Highly visible yellow cover with combination of technopolymers and alu-minium. 
Pneumatic balance. Hose length - 90 cm / 35". 
Coperchio giallo altamente visibile con combinazione di tecnopolimeri e al-luminio. 
Bilanciato pneumaticamente. Lunghezza frusta 90 cm / 35". 
620023 
OCTOPUS III 
Including yellow 
hose 90 cm / 35“. 
Aluminium ring. 
Con frusta da 
90 cm / 35“ e 
cerchietto in 
alluminio. 
620030 
OCTOPUS IV 
OCTOPUS OCTOPUS II 
Including yellow 
hose 90 cm / 35". 
Con frusta 
da 90 cm / 35". 
Including hose 
of 90 cm / 35". 
Con frusta 
da 90 cm / 35". 
652000 
MIDDLE PRESSURE GAUGE 
STRAIGHT SCREWING 
Easy adjustment of second stage. Pressure 
- 10 bar / 170PSI. With straight or esago-nal 
screwing. 
MANOMETRO 
DI BASSA PRESSIONE. 
Semplice taratura del secondo stadio. 
Pressione -10 bar / 170PSI, 
con avvitamento 
dritto oppure esagonale. 
MIDDLE PRESSURE GAUGE 
ESAGONAL SCREWING 
652001 
513000 
513001 
48 49
GAUGES AND CONSOLES 
COMPASSES - BUSSOLE - WATCHES - OROLOGI 
522300 
COMPASS WITH HOLSTER 
522100 522200 
diam. 65 mm / 2,6" diam. 55 mm / 2,2" 
COMPASS 
MINI 
STANDARD 
COMPASS 
Small wrist compass. 
Bussola da polso piccola. 
To be added to Combo 2 Tek. 
Bussola con capsula 
da aggiungere a Combo 2 Tek. 
Standard wrist compass. 
Bussola standard da polso. 
807000 807010 
DIVING WATCH 
WATCH 
Stainless steel case. 
Japanese movement. 
200 m / 650 ft waterproof. 
Orologio per subacquea. 
Cassa in acciaio inox. 
Meccanismo giapponese. 
Impermeabile 
fino a 200 m / 650 ft. 
CONSOLES & COMPASSES 
PROTECTOR 
With lens. 
Protezione per orologio con lente. 
400 bar 
5000PSI 
70 m 
200 feet 
COMBO 2 
MINI 
531300 
531301 
Small pressure gauge in bar or PSI 
and depth gauge in meters or feet. 
Manometro piccolo in bar o PSI 
e profondimetro in metri o piedi. 
531200 
400 bar 
5000PSI 
531201 
COMBO 2 
COMPASS MINI 
Small pressure gauge 
in bar or PSI and compass. 
Manometro piccolo 
in bar o PSI e bussola. 
535100 
535101 
400 bar 
5000 PSI 
531400 300 bar 
80 m 
531401 5000 PSI 
230 feet 
70 m 
200 feet 
COMBO 3 MINI 
COMBO 2 
Pressure gauge in bar or PSI, 
and depth gauge in meters or feet. 
Manometro in bar o PSI e pro-fondimetro 
in metri o piedi. 
531410 300 bar 
80 m 
531411 5000 PSI 
230 feet 
COMBO 2 THERMO 
Pressure gauge in bar or PSI, thermometer 
and depth gauge in meters or feet. 
Manometro in bar o PSI, termometro 
e profondimetro in metri o piedi. 
535300 
535301 
300 bar 
5000 PSI 
COMBO 2 
COMPASS 
Pressure gauge in bar or PSI and compass. 
Manometro in bar o PSI e bussola. 
535310 
535311 
300 bar 
5000 PSI 
COMBO 2 
COMPASS THERMO 
Pressure gauge in bar or PSI, thermometer and compass. 
CONSOLES - CONSOLE 
Small pressure gauge in bar or 
PSI, compass at the back and 
depth gauge in meters or feet. 
Manometro piccolo 
in bar o PSI, bus-sola 
sul retro e pro-fondimetro 
in metri 
o piedi. 
Manometro in bar o PSI, termometro e bussola. 
531100 
531101 
300 bar 
5000 PSI 
80 m 
230 feet 
COMBO 2 TEK 
Pressure gauge TEK in bar or PSI and depth gauge in meters or feet. 
Manometro TEK in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi. 
535200 300 bar 
80 m 
535201 5000 PSI 
230 feet 
COMBO 3 
Pressure gauge in bar or PSI, 
compass at the back and 
depth gauge in meters or feet. 
Manometro in bar o PSI, 
bussola sul retro e profondimetro 
in metri o piedi. 
535210 300 bar 
80 m 
535211 5000 PSI 
230 feet 
COMBO 3 THERMO 
Pressure gauge in bar or PSI, compass at the back, 
thermometer and depth gauge in meters or feet. 
Manometro in bar o PSI, bussola sul retro, 
termometro e profondimetro in metri o piedi. 
56000/0 = DIN 1000 mm / 39" 
56000/1 = INT 1000 mm / 39" TANK PRESSURE 
EQUALIZER 
Riduttore di pressione bombola. 
DIN 
INT INT 
562000 = DIN 562001 = INT 
TANK TESTER 
563000 = DIN 563001 = INT 
TANK PRESSURE 
EQUALIZER WITH 
PRESSURE GAUGE 
Riduttore di pressione 
per bombola con 
manometro. 
Manometro bombola 
DIN or INT. 
INT 
DIN 
DIN 
50 
51
VALVES & MANIFOLDS VALVES & MANIFOLDS 
730200 1 port 200 bar M25x2 INT/DIN 
Z VALVE 
731200 2 ports 200 bar M25x2 INT/DIN 
V VALVE 
Valvola Z Valvola V 
738200 1 port 
200 bar INT/DIN 738201 1 port 
232 bar DIN 
G5/8 - regulator MONOVALVE 
SINGLE VALVE 
FOR NITROX 
Valvola singola 
per NITROX 
739200 2 ports 200 bar INT/DIN 
DOUBLE VALVE 
FOR NITROX 
Valvola doppia 
per NITROX 
NITROX 
Valvola singola 
per NITROX 
735232 1 port 232 bar / /3800 psi 3/4 npsm INT/DIN 
Z VALVE (US MARKET) 
Valve with thread 3/4NPSM 
and burst valve for US market. 
Valvola con filettatura per bombole 
americane e con valvola di antiscoppio. 
733232 1 port 232 bar M25x2 INT/DIN 
Z VALVE II. 
Valvola Z II. 
734232 2 ports 232 bar M25x2 INT/DIN 
2 ports 
2 ports 
737300 
735233 
VALVE H 
Valvola H 
300 bar 
232 bar 
INT/DIN 
INT/DIN 
M25x2 
3/4npsm 
736300 1 port 300 bar M25x2 DIN 
VALVE 
Valvola 
732200 2 ports 200 bar 
ADJUSTABLE 
DOUBLE VALVE 
Valvola doppia regolabile 
740200 1 port 232 bar 
17E small conical 19,80 
VALVE WITH 
CONICAL THREAD 
Valvola con filetto conico 
+ = 
741304 741302 
+ = 
741300 741305 
+ = 
741303 
+ = 
741300 
741303 
741302 
All valves can be for DIN 
and INT connections 
Tutte le valvole possono 
avere connessione DIN e INT 
M25x2 
INT/DIN 
INT/DIN 
G5/8 - regulator 
M25x2 - tanks connection 
741301/171 for double diam. 171 mm 
741301/203 for double diam. 203 mm 
M25x2 - tanks connection 
741300 741302 
MANIFOLD 
740232 
203mm / 232bar 
741232 171mm / 232bar 
742300 203mm / 300bar 
743300 171mm / 300bar 
MANIFOLD 
M26x2 - regulator 
M25x2 - tanks connection 
Twin tank valve with separation valve 
Valvola per bombola doppia con valvola di separazione 
742232 for double diam. 140 mm 
MANIFOLD SCREW 
= + + 
Available also with thread 3/4 NPSM. 
Disponibile anche con filettatura 3/4 NPSM. 
742230 for double diam. 203 mm 
742231 for double diam. 171 mm 
MANIFOLD SCREW 
741301/171 for double diam. 171 mm 
741301/203 for double diam. 203 mm 
740202 740201 
MANIFOLD CONICAL THREAD 
Manifold with conical thread are also available on request. 
Manifold con filettatura conica sono anche disponibili a richiesta. 
= + + 
52 53
DIVING TORCHES KNIVES 
Head with 6 leds 
Testa con 6 led 
Torcia con Led ad alta luminosita' 
Resa: 90 Watt | Volts: 12 
Parabola: 10° 
Alimentazione: 8 batterie tipo AA 
Autonomia: 5 ore 
Peso: 850 gr / 1,87 lb in aira 
430 gr / 0,95 lb in acqua 
Temperatura colore: 6000 K 
805900 805910 
STROBE 
FLASH LIGHT 
Luce strobo flash. 
806936 
240 x 85 mm 1700 lumens 
ALU LITE 6 
High luminosity LED torch, 
Power: 90 Watt | Volts: 12 
Beam: 10° 
Power suply: 8 batteries AA 
Autonomy: 5 hours 
Weight: 850 gr / 1,87 lb in air, 
430 gr / 0,95 lb in water 
Colour temperature: 6000 K 
Extremely light weight torch de-livering 
130lumens of light with 
a burn time up to 150 minutes. 
Batteries: 4 x 1.5C AAA. 
Piccola torcia a bassissimo peso, 
che fornisce 130 lumen e una 
autonomia fino a 150minuti. 
Batterie: 4 AAA. 
COMETA 
806966 110 x 30 mm 
130 lumens 
806948 
CABLE 
Cable for connecting to external power 
supply, makes the torch usable as speleo 
lamp. Suitable for Alu Lite 6. 
Cavo di collegamento elettrico tra la testa 
illuminante ed il pacco batterie. Rende 
l'illuminatore utilizzabile come Torcia 
Speleo. Funziona su Alu Lite 6. 
806980 210 x 42 mm 700 lumens 
EK 700 
New small but extremely 
powerful dive torch. 
Bulb Type: CREE single-chip 
LEDBrightness: 700lumens 
Beam Angle: 10° 
Battery: 3 x C Alkaline Battery 
Run Time: apprx. 3 hours (100%) 
Depth Rating: 100m/300ft 
Size: 210 x 42mm 
Material: Aluminum Alloy 
Surface: Anodized 
Switch Mode: Twist On Type 
The torch is opened from the back 
turning the end cap. The rubber ring 
around the torch head adds on attrac-tivness 
damaging. 
NEW 
Nuova piccola ma potentissima 
torcia a 700lm. 
Fonte di luce: CREE single-chip LED 
Angolo luce: 10° 
Batterie: 3 x C Alcaline 
Autonomia: circa 3 ore (100%) 
Profondita' massima: 100m/300ft 
Materiale: Lega di alluminio 
Superficie: Anodizzata 
Accensione: Ruotando la testaLe 
batterie sono accessibili svitando il 
retro della torcia. Una protezione in 
gomma intorno alla testa rende la 
torcia esteticamente piu' gradevole e 
piu' resistente. 
tivness and protects the head from 
806979 128 x 44 mm 160 lumens 
EK 160 
LED backup torch 
push-button style 
battery: 3 x AAA 
Torcia a 
LED di 
piccole 
dimensioni 
(128mm x 44mm) 
in alluminio anodizzato. 
Batterie: 3 x AAA 
Autonomia: 180 min 
Interruttore a bottone 
sul retro. 
805900 
...without light 
805910 
...with light at the back 
806947 
...senza luce 
diam. 35 mm / 1,38“ 
LAMP HOLDER 
GOODMAN 
Porta 
lampada 
tipo 
...con luce sul retro 
801200 
WRIST MOUNTED 
LAMP HOLDER 
Portalampada da polso. 
surface: aluminum 
anodized 
colour: titanium 
burn time: 180 min. 
Turn on and off with the 
back button. 
GOODMAN. 
Name Bulb type 
Battery Body mat. Burn 
time Lumen Depth test Size 
(mm) 
Weight air/ 
water 
Colour 
temp. 
Bulb 
life 
Included 
batteries 
ALU LITE 6 6 x High power LED 8 x AA Alu 5 hr 1 700 lm 100 m 85 x 245 850 / 430 gr 5 000 K° 50 000 hr YES 
EK 700 Led 3 x C Alu 3 hr 700 lm 100 m 210 x 42 544 / 272 gr 6 500 K° 50 000 hr NO 
EK 160 Led 3 x AAA Alu 3 hr 160 lm 100 m 73 x 198,8 840 / 350 gr 6 500 K° 50 000 hr NO 
COMETA Led 4 x AAA Plastic 2 hr 130 lm 100 m 73 x 198,8 140 / 90 gr 5 000 K° 50 000 hr NO 
571800 14 cm / 5,5" titanium colour / colore 
TITANIUM NEW 
57011K 18 cm / 7" teflon surface colour / colore 
SHARK M with black blade 
57020/K, Y 15 cm / 6" stainless steel colour / colore 
SQUALO 15MR 
Hammer. 
Lama da 15 cm, 
martello. 
57010/K, Y 18 cm / 7" stainless steel colour / colore 
SHARK M 
Hammer. 
Lama da 18 cm, 
martello. 
Teflon surface. 
Superficie teflonata. 
571400 11 cm / 4,3" 
stainless steel colour / colore 
MASTER KNIFE 
Easy and safe 
closing in the 
knife holster. 
Lama da 11 cm. 
Con chiusura di 
sicurezza di facile 
utilizzo. 
57160/Y, B, G 11 cm / 4,3" 
stainless steel colour / colore 
571300 15 cm / 6" stainless steel colour / colore 
DIVER´S UNIVERSAL 
KNIFE NEW 
High quality and professional design. 420 Stainless steel. 
Serrations and line cutter. 2 in 1 knife plus scissors function. 
Coltello modello Diver's universal. Alta qual-ita 
e design innovativo. Temperato 
in acciaio inox 420. Lama 
da 15 cm, dentata. 2 in 
1 coltello piu forbici 
e kit utensili. 
571810 11 cm / 4,3" titanium colour / colore 
TITANIUM KNIFE 
WITHOUT POINT 
Easy and safe closing in the knife holster. 
Coltello senza punta. 
STRONG 
The length refers to the blade 
La lunghezza indicata si riferisce alla lama 
54 55
KNIVES KNIVES 
571321 11,5 cm / 4,5" teflon surface colour / colore 
SHARK UNIVERSAL 
Multifunctional 420 Stainless 
steel Blade. Also available 
with teflon surface. 
Coltello multifun-zione 
multifun-inossidabile 
in acciao 
inossidabile 420. 
Disponibile 
anche con lama 
teflonata. 
Mirror blade. | Lama lucida. 
571930 8 cm / 3" stainless steel 
colour / colore 
BC KNIFE 
Blade material 304 S.S. Plastic sheath with BC hose mount. 
Attaches to BC or regulator hose. 
Piccolo coltellino da jacket facile 
da attaccare alla frusta.. 
571700 6 cm / 2,4" stainless steel 
colour / colore 
FOLDABLE KNIFE 
In stainless steel or TITANIUM. 
In acciaio INOX o TITANIO. 
FOLDABLE KNIFE 
571710 6 cm / 2,4" 
titanium colour / colore 
571330 11,5 cm / 4,5" 
stainless steel colour 
571331 11,5 cm / 4,5" 
teflon surface colour 
TORPEDO 
Teflon surface also available. 
Superficie teflonata 
anche disponibile. 
titanium 
colour / colore 
TITANIUM KNIFE II 
Knife with titanium 
blade of the highest 
quality 15 cm long 
and sheath. 
Coltello in titanio 
di elevatissima 
qualita‘ con lama da 
15 cm e fodero. 
571910 10 cm / 4" titanium colour / colore 
DOLPHIN KNIFE 
TITANIUM 
Blade in Titanium 
with overall 
length of 19,6 cm. 
Lama in titanio e 
lunghezza totale 
19,6 cm. 
stainless steel 
colour / colore 
DOLPHIN KHIFE 
Blade in s.s. 
with overall 
length of 19,6 cm. 
Lama in inox e 
lunghezza totale 
19,6 cm. 
571310 16 cm / 6,3" stainless steel 
colour / colore 
DIVER‘S UNIVERSAL 
KNIFE 
High quality and profes-sional 
design. 420 Stainless 
steel. Serra-tions and line 
cutter. 2 in 1 knife plus scis-sors 
scis- 
function. 
571820 
571900 
15 cm / 6" 
10 cm / 4" 
571320 
Design professionale e di alta 
qualitá. Acciaio inox AISI 
420. Lama da 16 cm con for-bici 
e taglia sagola. 2 coltelli 
in 1 con in piu’ forbice. 
57050/K, Y 9 cm / 3,5" 57032/B,G 11 cm / 4.2" 
stainless steel colour / colore stainless steel colour / colore 
SHARK 9 BARRACUDA CAMU 
Camou teflon surface. 
Superficia in teflon colore mimetico. 
NEW 
572010 7 cm / 2,8" stainless steel colour / colore 
MINI DIVE 
TOOL 
572021 
stainless steel colour / colore 
8IN1 MULTIFUNCTION 
DIVE TOOL 
570700 8 cm / 3,2" 
METAL SUB 
Multipurpose Jacket knife. 
Coltello multiuso. 
57110/K, Y 11 cm / 4,3" 
SQUALO 11 
57060/K, Y 9 cm / 3,5" 
SUB 9 
57040/K,Y 11 cm / 4,3" 
SUB 11 
57030/K, Y 16 cm / 6,3" 
57031/K, Y 16 cm / 6.3" teflon surface colour / colore 
SUB 16D 
stainless steel colour / colore 
stainless steel colour / colore 
stainless steel colour / colore 
stainless steel colour / colore 
stainless steel colour / colore 
Teflon surface also available. 
Superficie teflonata 
anche disponibile. 
57150/K, Y 
LINE CUTTER 
Chiave multiuso 
572000 
DIVE TOOL 
Utensile per subacquea. 
572100 
KNIFE STRAP 
In rubber. 
Cinghiolo in gomma per coltello. 
Coltello per tagliasagola cime. 
56 
57
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK

Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...
Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...
Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...Servizi a rete
 
Catene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpA
Catene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpACatene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpA
Catene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpATamarri SpA
 
Meccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpA
Meccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpAMeccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpA
Meccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpATamarri SpA
 
Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...
Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...
Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...sicutool
 

Ähnlich wie Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK (20)

Girol catalogo (2)
Girol catalogo (2)Girol catalogo (2)
Girol catalogo (2)
 
Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...
Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...
Ingegnerizzazione e gestione attiva delle reti idriche di Roma. L’esperienza ...
 
Selection Franken 2014
Selection Franken 2014Selection Franken 2014
Selection Franken 2014
 
Fokus aprile 2018
Fokus aprile 2018Fokus aprile 2018
Fokus aprile 2018
 
Catene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpA
Catene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpACatene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpA
Catene di Sollevamento e Accessori - Catalogo Tamarri SpA
 
Promozione - Inizia la caccia alle occasioni Ottobre 2021
Promozione - Inizia la caccia alle occasioni Ottobre 2021 Promozione - Inizia la caccia alle occasioni Ottobre 2021
Promozione - Inizia la caccia alle occasioni Ottobre 2021
 
Meccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpA
Meccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpAMeccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpA
Meccanico e Ricambi - Catalogo Tamarri SpA
 
Fokus marzo 2019
Fokus marzo 2019Fokus marzo 2019
Fokus marzo 2019
 
Webert Grifería de Cocina
Webert Grifería de CocinaWebert Grifería de Cocina
Webert Grifería de Cocina
 
LPG Solutions
LPG SolutionsLPG Solutions
LPG Solutions
 
Promo Emuge validità luglio 2013
Promo Emuge validità luglio 2013Promo Emuge validità luglio 2013
Promo Emuge validità luglio 2013
 
EMUGE Selection
EMUGE SelectionEMUGE Selection
EMUGE Selection
 
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogoOsmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
 
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogoOsmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
 
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogoOsmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
 
Raccordi a pressione Wavin in polipropilene - Fornid
Raccordi a pressione Wavin in polipropilene - FornidRaccordi a pressione Wavin in polipropilene - Fornid
Raccordi a pressione Wavin in polipropilene - Fornid
 
Raccordi, tubi e valvole in ottone catalogo
Raccordi, tubi e valvole in ottone catalogoRaccordi, tubi e valvole in ottone catalogo
Raccordi, tubi e valvole in ottone catalogo
 
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogoOsmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
 
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogoOsmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
Osmosi inversa componenti elettrovalvole sensori catalogo
 
Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...
Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...
Sicutool Utensili 2013 - GIRAVITI - PROTEZIONE E TRASPORTO - ARTICOLI PER FUN...
 

Mehr von Atlantic Scuba

Soprassub 2016 17 full catalogue
Soprassub 2016 17 full catalogueSoprassub 2016 17 full catalogue
Soprassub 2016 17 full catalogueAtlantic Scuba
 
Sopras Aapnea catalogue
Sopras Aapnea catalogue  Sopras Aapnea catalogue
Sopras Aapnea catalogue Atlantic Scuba
 
Siebe Gorman Oxygen pump manual
Siebe Gorman Oxygen pump manualSiebe Gorman Oxygen pump manual
Siebe Gorman Oxygen pump manualAtlantic Scuba
 
sv Andromeda's history
sv Andromeda's historysv Andromeda's history
sv Andromeda's historyAtlantic Scuba
 
Scubafest RIB Dive Timings 2015
Scubafest RIB Dive Timings 2015Scubafest RIB Dive Timings 2015
Scubafest RIB Dive Timings 2015Atlantic Scuba
 
Imass October 2013 Newsletter
Imass October 2013 NewsletterImass October 2013 Newsletter
Imass October 2013 NewsletterAtlantic Scuba
 
Farallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_er
Farallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_erFarallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_er
Farallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_erAtlantic Scuba
 
Farallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_e
Farallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_eFarallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_e
Farallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_eAtlantic Scuba
 
Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6
Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6
Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6Atlantic Scuba
 
Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3
Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3
Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3Atlantic Scuba
 
Tecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UKTecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UKAtlantic Scuba
 
Tecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UKTecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UKAtlantic Scuba
 
Snorkel Falmouth Rev.2
Snorkel Falmouth Rev.2Snorkel Falmouth Rev.2
Snorkel Falmouth Rev.2Atlantic Scuba
 
Falmouth's wreck dives
Falmouth's wreck divesFalmouth's wreck dives
Falmouth's wreck divesAtlantic Scuba
 
Baby Lobster release 15th March 2014 press release.
Baby Lobster release 15th March 2014 press release.Baby Lobster release 15th March 2014 press release.
Baby Lobster release 15th March 2014 press release.Atlantic Scuba
 
SS Ponus shipwreck in Falmouth Bay Cornwall
SS Ponus shipwreck in Falmouth Bay CornwallSS Ponus shipwreck in Falmouth Bay Cornwall
SS Ponus shipwreck in Falmouth Bay CornwallAtlantic Scuba
 
IMASS September 2012 Newsletter
IMASS September 2012 NewsletterIMASS September 2012 Newsletter
IMASS September 2012 NewsletterAtlantic Scuba
 

Mehr von Atlantic Scuba (20)

Soprassub 2016 17 full catalogue
Soprassub 2016 17 full catalogueSoprassub 2016 17 full catalogue
Soprassub 2016 17 full catalogue
 
Sopras Aapnea catalogue
Sopras Aapnea catalogue  Sopras Aapnea catalogue
Sopras Aapnea catalogue
 
Sopras Tek Catalouge
Sopras Tek CatalougeSopras Tek Catalouge
Sopras Tek Catalouge
 
Siebe Gorman Oxygen pump manual
Siebe Gorman Oxygen pump manualSiebe Gorman Oxygen pump manual
Siebe Gorman Oxygen pump manual
 
sv Andromeda's history
sv Andromeda's historysv Andromeda's history
sv Andromeda's history
 
Scubafest RIB Dive Timings 2015
Scubafest RIB Dive Timings 2015Scubafest RIB Dive Timings 2015
Scubafest RIB Dive Timings 2015
 
Imass October 2013 Newsletter
Imass October 2013 NewsletterImass October 2013 Newsletter
Imass October 2013 Newsletter
 
Farallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_er
Farallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_erFarallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_er
Farallon Scooter DPV 2004 01-13 manual-mk-7_er
 
Farallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_e
Farallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_eFarallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_e
Farallon Scooter DPV 2003 08-23 manual-mk-7_e
 
Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6
Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6
Farallon Scooter DPV Manual mk5-mk6
 
Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3
Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3
Farallon Scooter DPV Manual mk2-mk3
 
Tecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UKTecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline V2 regulators available from Atlantic Scuba in the UK
 
Tecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UKTecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UK
Tecline Diving Equipment available from Atlantic Scuba in the UK
 
Snorkel Falmouth Rev.2
Snorkel Falmouth Rev.2Snorkel Falmouth Rev.2
Snorkel Falmouth Rev.2
 
Falmouth's reef dives
Falmouth's reef divesFalmouth's reef dives
Falmouth's reef dives
 
Falmouth's wreck dives
Falmouth's wreck divesFalmouth's wreck dives
Falmouth's wreck dives
 
Baby Lobster release 15th March 2014 press release.
Baby Lobster release 15th March 2014 press release.Baby Lobster release 15th March 2014 press release.
Baby Lobster release 15th March 2014 press release.
 
SS Ponus shipwreck in Falmouth Bay Cornwall
SS Ponus shipwreck in Falmouth Bay CornwallSS Ponus shipwreck in Falmouth Bay Cornwall
SS Ponus shipwreck in Falmouth Bay Cornwall
 
Fanny story
Fanny storyFanny story
Fanny story
 
IMASS September 2012 Newsletter
IMASS September 2012 NewsletterIMASS September 2012 Newsletter
IMASS September 2012 Newsletter
 

Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba in the UK

  • 1. return to water 1 2014 - 2015
  • 2. COLD WATER SUITS AND ACCESORIES 2 return to water DRY BAGS 65 TEXTILE 66 CLOTHING APNEA | FREEDIVIN7G0 GLOVES 16 BOOTS 18 & HOODS CHILDREN 41 HARNESSES 21 & BLADDERS TECH ACCESSORIE2S WINGS 22 2 EQUIPMENT & ACCESSORIES 25 BCD 42 SNORKELS INSTRUMENTS49 VALVES 52 & MANIFOLDS 44REGULATORS REELS 61 WEIGHTS 62 & ACCESSORIES 63ACCESSORIES 63 BAGS 68 HARDWARE 24 MASKS 33 54 TORCHES 55 KNIVES 58ACCESSORIES FREEDIVING 58 & CLOTHING66 70 REPLACEMENT2 PARTS 27 7 FINS 28 SHORTIES14 Tanks & Accessories | Bombole e accessori ...................................................................2 Dry suits & accessories | Mute stagne e accessori ...................................................4 Neoprene suits 7 mm | Mute in neoprene da 7 mm ......................................................6 Neoprene suits 0,5/3/5mm | Mute in neoprene da 0,5/3/5mm ...........................8 Shorties | Shorty ............................................................................................................................14 Undersuits & rash guard | Sottomuta .................................................................................15 Gloves | Guanti neoprene .........................................................................................................16 Latex accessories | Accessori in lattice ...........................................................................17 Boots & Hoods | Scarpette e cappucci ..............................................................................18 Tech wings & Accessories | Attrezzatura per tecnici ...............................................20 BCD | GAV...........................................................................................................................................25 Fins | Pinne.......................................................................................................................................28 Masks | Maschere ........................................................................................................................33 Stuff for the younger ones | Attrezzatura per i piu‘ giovani ....................................41 Snorkels | Boccagli ..................................................................................................................... 42 Regulators | Erogatori ................................................................................................................44 Instruments | Strumenti ...........................................................................................................49 Valves & Manifolds | Rubinetterie ......................................................................................52 Torches | Illuminatori ................................................................................................................54 Knives | Coltelli .............................................................................................................................55 Accessories | Accessori vari .................................................................................................58 Reels | Mulinelli .............................................................................................................................61 Dry boxes & bags | Valigie e borse stagne .....................................................................65 Textile & Clothing | Abbigliamento e tempo libero ....................................................66 Bags | Borsoni................................................................................................................................68 Apnea | Freediving .......................................................................................................................70 NEOPRENE SUITS6 7 mm NEOPRENE SUITS 85 mm 8 CONTENTS | INDICE TANKS 2 DRY SUITS & ACCESORI4ES UNDERSUITS & RASH1 G5UARD
  • 3. ACCESSORIES FOR TANKS TANKS For tanks with diam. 203mm For tanks with diam. 171mm PVC 76060/K,Y 76061/K,Y TANK MESH IN 760830 FOR TWIN SET 760500 colour / colore PROTECTING NET FOR TANK Nets available for cylinders of all sizes in our range i.e. 5l. up to 20l. Le retine sono disponibili per tutte le misure di bombole nel nostro assortimento, cioe' da 5 a 20 litri. 760450 TANK SUPPORT FOR BATTERIES Quick release holder for additional battery packs. Slitta per aggangio pacchi batterie addizionali a bombola. 760800 standard 760810 swivelling TANK CARRYING HOLDER Maniglia porta bombola. swivelling 761300 TANK CARRIER CART Carrellino porta bombola. Minutes under water Durata immersione liters cubic feet litres standard** Bar PSI mm / inches mm / 710211 10 70,6 2000 32,0 200 2900 171 / 6,7 575 / 22,6 10,2 / 22,4 CrMo 712212 12 84,8 2400 38,4 200 2900 171 / 6,7 670 / 26,4 12,1 / 26,8 CrMo 712202 12 84,8 2400 38,4 200 2900 203 / 8,0 505 / 19,9 13,6 / 29,9 CrMo 715202 15 105,9 3000 48,0 200 2900 203 / 8,0 610 / 24,0 16,2 / 35,6 CrMo 718202 18 127,1 3600 57,6 200 2900 203 / 8,0 715 / 28,1 18,7 / 41,1 CrMo 707312 7 57,4 1624 26,0 232 3360 140 / 5,5 590 / 23,2 9,3 / 20,5 CrMo 710235 10 81,9 2320 37,1 232 3360 171 / 6,7 590 / 23,2 12,3 / 27,0 CrMo 712235 12 98,3 2784 44,5 232 3360 171 / 6,7 690 / 27,2 14,2 / 32,0 CrMo 712237 12 98,3 2784 44,5 232 3360 203 / 8,0 505 / 19,9 15,9 / 35,0 CrMo 715233 15 122,9 3480 55,7 232 3360 203 / 8,0 620 / 24,4 18,4 / 40,5 CrMo 718204 18 147,5 4176 66,8 232 3360 203 / 8,0 740 / 29,4 21,1 / 46,4 CrMo 720010 20 163,9 4640 74,2 232 3360 203 / 8,0 800 / 31,5 22,6 / 49,7 CrMo 705213 5 40,2 1160 17,2 232 3360 140 / 5,5 450 / 17,6 6 / 13 CrMo 707314 7 74,2 2100 33,6 300 4350 140 / 5,5 590 / 23,2 10,3 / 22,7 CrMo 710311 10 105,9 3000 48,0 300 4350 171 / 6,7 600 / 23,6 15,7 / 34,5 CrMo 720057 5,8 (S40) 41,7 1179,9 18,9 207 3000 133 / 5,3 630 / 24,8 6,9 / 15,2 Al 6061 720111 11,1 (S80) 81,1 2297,7 36,8 207 3000 184 / 7,3 660 / 26,0 14,3 / 31,5 Al 6061 720043 4,3 (S30) 30 846 13,54 207 3000 133,3 / 5,3 510 / 20,2 6,1 / 13,4 Al 6061 720211 11,1 (S80) * 80 2256 36,10 207 3000 184,2 / 7,3 658 / 26,1 14,2 / 31,1 Al 6061 720260 0,9 (S6) * 6 169,2 2,71 207 3000 81,5 / 3,2 274 / 10,9 1,2 / 2,6 Al 6061 720261 1,9 (S13) * 13 366,6 5,87 207 3000 111,3 / 4,4 324 / 12,9 2,6 / 5,7 Al 6061 720227 2,7 (S19) * 19 535,8 8,57 207 3000 111,3 / 4,4 450 / 17,9 3,5 / 7,7 Al 6061 720243 4,3 (S30) * 30 846 13,54 207 3000 133,3 / 5,3 510 / 20,2 6,1 / 13,4 Al 6061 720258 5,8 (S40) * 40 1128 18,05 207 3000 133,4 / 5,3 640 / 25,4 7,4 / 16,2 Al 6061 720213 13,2 (C100) * 100 2820 45,12 228 3300 203,2 / 8,1 673 / 26,7 18,8 / 41,2 Al 6061 720267 8,2 (S63) 63 1697 26 207 3000 184,2 / 7,25 551,2 / 21,7 12,02 / 26,6 Al 6061 720212 11,1 (C80) 80 2530,8 41 228 3000 184,2 / 7,25 638 / 25,1 15,65 / 34,5 Al 6061 * available only with thread in ¾ npsm * disponibili esclusivamente con filettatura ¾ npsm ** standard is 62,5l/minute, that is 25 breaths of 2,5litres each. Of course it depends on many factors such as the depth, the experience of the diver and others ** standard si intende 62,5l/minuto, cioe‘ 25 respiri da 2,5litri ciascuno. Ovviamente dipende da tanti fattori, tra cui la profondita‘, l‘esperienza ed altri ancora 760320 Air capacity Capacita‘ aria 140 mm / 5,5" Liquid capacity Capacita 760300 171 mm / 6,7" 760310 203 mm / 8" MONO TANK BOOT Supporto mono bombola. 760101 171 mm / 6,75" 50 mm / 2" 760111 203 mm / 8" 50 mm / 2" 760121 140 mm / 5,5" 50 mm / 2" STAINLESS STEEL TWIN TANK BANDS 761200 203 mm / 8“ 761201 171 mm / 6,7“ TANK CARRIER Porta bombola 760820 TANK STABILIZER Avoids rolling over and potential damaging. Stabilizzatore per bombole (evita che rotolino durante il trasporto) 761202 761203 761204 6 1/2" - 8" (165 - 210 mm) 6 1/4" - 7" (156 - 178 mm) 5 1/8" - 6" (130 - 152 mm) STAGE BOTTLE RIGGING This simple but elegant solution provides a reliable and streamlined solution for stage/deco bottles. in a delicated nylon sleeve to protect the Heavy duty stainless steel pipe band is enclosed cylinder´s exterior finishing. For use with cylinders from 130mm to 210mm. Soluzione semplice ed elegante per bombole da stage/decom-pressione. Un tubo in inox avvolto in una morbida membrana che protegge la verniciatura della bom-bola. Disponibile per bom-bole da 130 a 210mm. standard TANKS - BOMBOLE Sizes and weight Dimensioni e pesi Code Codice Working pressure Pressione di lavoro Outside diameter Diametro Height Altezza Weight Empty Material Materiale inches kg / lbs 760200 Suitable for 7.25" (S80, S63, C80) 760340 DOUBLE TANK BOOT TANK BOOT FOR ALU TANK 2 171 + 171 mm 3 Supporto doppia bombola. Supporto bombola alluminio. Fascia in acciaio inox per doppia bombola Diving tanks made of chromium molybdenum steel and aluminium to 200, 232 and 300bars working pressure. Possibility to connect with compact valves featuring swivel DIN/INT ports both on main port and on second port. Steel tanks are available in 5, 7, 10, 12, 15, 18 and newly 20 litres!. Alu tanks are available in sizes from 0.9 ltr up to 13.2 ltr with working pressure of 207bar and 228bar. All tanks in CrMo come with a tank boot. Bombole in acciaio al cromo-molibdeno e alluminio con pressione di lavoro 200, 232 e 300 bar sia per attacchi DIN che INT. Quelle in acciaio sono disponibili nelle misure 5, 7, 10, 12, 15, 18 e le nuove 20 litri! Le bombole in alluminio sono dis-ponibili nelle misure da 0.9 litri fino a 13.2 litri con pressione d’esercizio di 207 o 228 bar. Le bombole in acciaio sono fornite con fondello portabombola incluso. TANK SPACER Universal support for double tanks quick fixing. Supporto in nylon universale per fissagio rapido bibo.
  • 4. DRY SUITS DRY SUITS 5,5 mm Hi-Tech thermal protec- colour / colore tion neoprene, expandable nylon coating in- and outside. Knee pads. Soft neoprene neck and wrist seals for wearing comfort. Glued and blind-stitched seams at in- and out-side. 10950/3-7 with socks 5,5 mm Size: 3-7 / boots 6-12, short version 4S – 7S nylon nylon + supratex 1 piece Size: XS - XXL Trilaminate fabric front zipper 1105/00-99 1104/00-99 SIBERIA NEOPRENE TRILAMINATE DRY SUIT FRONT ZIPPER Replacement boots for dry suits Wide BDM dry zipper on the back for easy wearing. SI TECH valves. The suit comes with a pair of integrated vulcanized boots and does not include hood and low pressure hose. Muta stagna in neoprene Hi-Tech Thermal protection. Guarnizioni a polsi e collo. Le valvole sono della SI TECH. Ampia cerniera posteri-ore in metallo rende facile la ves-titura. Rivestimento in gomma sul ginocchio. La stagna e‘ dotata di scarponcino integrato e non include cappuccio e frusta di bassa pres-sione. Neck seal, wrist seal, knee pad. Guarnizioni al collo, polso e rinforzi alle ginocchia. 806810 DRY SUIT HANGER Appendino per mute stagne. 806830 DRY SUIT HANGER II 80552/1-3 size: S / M, L / XL colour / colore WEIGHT BELT FOR DRY SUITS Cintura portapesi per mute stagne. with booties colour / colore detail of the external zipper dettaglio della cerniera esterna braces buckles bretelle interne large thigh pocket ampia tasca sul lato coscia sleeve polsino regolabile detail of the boot dettaglio dello scarponcino detail of the sock dettaglio della calza in neoprene detail of the booties dettaglio dello scarponcino waterproof stitches cuciture ermetiche grazie ad aquasure The front zipper enables the diver to get dressed without buddy's help. Two versions exist: with either boots or neoprene socks.The valves are made by Si tech. The external zipper covers the internal one. Rubberized abrasion fabric on the knees. Crotch strap with telescopic system allows great mobility. La cerniera frontale permette una facile vestizione senza aiuto del buddy. Esistono due versioni: con scarponcino o calza in neoprene. Valvole della Sitech. La cerniera stagna e' protetta da una cerniera esterna. Materiale anti abrasione in gomma protegge le ginocchia. Il sistema telescopico permette una ottima mobilita'. Scarponcini di ricambio per stagne Appendino per mute stagne. 806820 size: S/M 806825 size: L/XL CALF RETAINER FOR DRY SUITS Copertura per caviglie per uso con muta stagna. MAN sizes / cm 2 / S 3 / M 4 / L 5 / L-XL 6 / XL 7 / XXL 01. Neck circumference 37/39 38/40 39/41 40/42 41/43 42/44 02. Chest circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111 03. Waist circumference 69/73 73/77 77/81 81/85 85/89 89/93 04. Hips circumference 84/88 88/92 92/96 96/100 100/104 104/108 05. Thigh circumference 51/53 53/55 55/57 57/59 59/61 61/63 06. Calf circumference 32/34 33/35 34/36 35/37 36/38 37/39 08. Biceps circumference 34/36 35/37 36/38 37/39 38/40 39/41 10. Wrist circumference 15/18 16/18 17/19 18/20 19/21 19/22 11. From shoulder to wrist 54/56 55/57 57/58 58/60 59/61 60/63 12. From shoulder to shoulder 43/45 44/46 45/47 46/48 47/49 48/50 13. From collarbone to crotch 73/75 75/77 77/79 79/81 81/83 83/85 14. Full height 170/174 174/178 178/182 182/186 186/190 190/194 17. Head Circumference 2 (55/56) 3 (57/58) 4 (59/60) 5 (61/62) 6 (63/64) 7 (62/63) WOMAN sizes / cm 2 / S 3 / M 4 / L 5 / L-XL 6 / XL 7 / XXL 01. Neck circumference 36/38 37/39 38/40 39/41 40/42 41/43 02. Chest circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111 03. Waist circumference 66/70 70/74 74/78 78/82 82/86 86/90 04. Hips circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111 05. Thigh circumference 51/53 53/55 55/57 57/59 59/61 61/63 06. Calf circumference 32/34 33/35 34/36 35/37 36/38 37/39 08. Biceps circumference 30/31 31/32 32/33 33/34 35/36 36/37 10. Wrist circumference 15/16 15/16 16/17 16/17 17/18 17/18 11. From shoulder to wrist 53/54 54/55 55/56 56/57 57/58 58/59 12. From shoulder to shoulder 39/40 40/41 41/42 42/43 43/44 44/45 13. From collarbone to crotch 70/72 72/74 74/76 76/78 78/80 80/82 14. Full height 162/166 166/170 170/174 174/178 178/182 182/186 17. Head Circumference 2 (55/56) 3 (57/58) 4 (59/60) 5 (61/62) 6 (63/64) 7 (62/63) 4 5
  • 5. NEOPRENE SUITS - 7 mm 10310/2-7 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon + supratex 1 piece 10360/2-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon + supratex 1 piece ICEMAN superstretch superstretch Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists with zipper. Super stretch material for easy wearing and maximum comfort. Semistagna con cerniera in metallo sulla schiena. Doppie guarnizioni a polsi e caviglie con cerniera e materiale super elastico per facile vestizione. comes with separated 5mm hood cappuccio separato da 5mm 10330/2-7 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece ALASKA MAN 10331/2-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece superstretch superstretch Double seals at ankles and wrists Doppie guarnizioni a caviglie e polsi NEOPRENE SUITS - 7 mm colour / colore ICELADY colour / colore colour / colore ALASKA LADY colour / colore With Tizip back zipper. Versione con cerniera Tizip. P.U. printing on the knees Rinforzi in P.U. ALASKA MAN WITH BDM ZIPPER colour / colore 10332/3-7 7 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece Versione con cerniera BDM in metallo. With Tizip back zipper. Versione con cerniera Tizip. Semi dry suit in 7mm available both with Tizip or BDM metal zipper (only for the man version) at the back. Elbows are preformed and ankles with abrasion resistant material. Muta semi stagna con cerniera Tizip o in metallo della BDM (solo per la versione uomo) sul retro. Alaska e‘ in neoprene ultrastrecth di 7mm con gomiti e ginocchia preformate anatomicamente. 10350/2-7 7 mm thermoplush size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon 1 piece FINLANDIA LADY 7 mm size: 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 1 piece 10305/3-6 FINLANDIA MAN colour / colore colour / colore Kevlar knee pads Ginocchiere in Kevlar Double lined semi dry suit in thermoplush with a wide shoulder metal zipper and double wrist and ankle seals with zipper for easy wearing. Neoprene seal at the neck and separate hood with seals around the face. External lining in abrasion-resistant material at the knee level. The version for men is available in red or blue colour. Muta semistagna da 7mm foderata in thermoplush con ampia cerniera me-tallica e doppie guarnizioni con cerniera ai polsi e caviglie per facilitare la vestizione. Guarnizione in neoprene al collo e cappuccio separato con guarnizioni intorno al viso. Rivestimento esterno in materiale resistente all'abrasione all'altezza del ginocchio. La versione da uomo e´ disponibile in blu o rosso. Wrist and ankle seal Guarnizioni al polso e alla caviglia Kevlar knee pads Ginocchiere in Kevlar 10306/2-7 10150/3-6 7 mm size: 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 2 pieces CAPRI LADY colour / colore long john trousers Multi purpose, two-pieces suit, suit-able for free and scuba diving, with single lined face, wrist and ankle seals. Long john trousers and jacket with crotch buckles. Muta umida multifunzione da 7mm in due pezzi con Thermoplush inter-no, adatta ad immersioni ricreative e tecniche con guarnizioni mono-foderate al viso, polsi e caviglie e pantaloni a salopette. 6 7
  • 6. NEOPRENE SUITS - 5 / 7 mm 10500/2-8 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 thermoplush nylon + supratex 2 pieces FREDDO EXTREME MAN Close up of the back zipper Chiusura della cerniera posteriore colour / colore colour / colore Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest both in 7mm suitable for both - cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined double seals with zipper to wrist and ankles and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and with short sleeves. Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 7mm e di una giacca da 7mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque medie!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni dop-pie e monofoderate con cerniera a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all‘altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca cappuccio incorporato e con pantalon- e manica corta. Double wrist seal with zipper Doppia guarnizione al livello dei polsi 10400/2-8 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 thermoplush nylon + supratex 2 pieces colour / colore 10550/2-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon + supratex 2 pieces FREDDO EXTREME LADY Double ankle seal with zipper Doppia guarnizione al livello delle caviglie pantalon-cino COMPLETE SUIT (shorty plus jumpsuit) MUTA COMPLETA (shorty piu monopezzo) 10450/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon + supratex 2 pieces colour / colore FREDDO MAN Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest suitable for both - cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined seals to wrist and ankle and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and short sleeves. Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 5mm e di una giacca da 5mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque calde!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni monofoderate a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all'altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca da 5mm con cap- cap-puccio con pantaloncino e manica corta. FREDDO LADY New knee pads in Supratex antiabra-sion material of the highest quality. Nuove ginocchiere in Supratex mate-riale antiabrasivo di altissima qualitá. NEOPRENE SUITS - 5 mm 10280/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece ANTIBES MAN Fullsuit with blindstitching and plush inside, double seals at ankles and wrists in 5mm, with superstretch material in the in-side of the preformed shaped elbow and knee level, titanium seals, kneepad and shoulder reinforcement with PU, 10# YKK zipper. Monopezzo in 5mm e termo-plush all‘interno con doppie guarnizioni con cerniere alle caviglie e ai polsi in titanio e con materiale super elastico nella parte interna del ginoc-chio e gomito per agevolare il movimento, e rinforzi in PU alle spalle e alle ginocchia e cerniera da 10 sulla schiena. Preformed knee and elbow in super-stretch material Gomiti e ginocchia preformate in materiale super elastico P.U. printing on the knees Rinforzi in P.U. Double ankle and wrist seal with zipper Doppia guarnizione a ginocchio e caviglie con cerniera Anatomically shaped for maximum comfort. La forma anatomica rende questa muta particolarmene comoda. superstretch 10281/2-6 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 1 piece ANTIBES LADY colour / colore colour / colore P.U. printing on the knees Rinforzi in P.U. superstretch Anatomically shaped for maximum comfort. La forma anatomica rende questa muta particolarmene comoda. P.U. printing on the knees Rinforzi in P.U. 8 9
  • 7. NEOPRENE SUITS - 5 mm 10200/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 thermoplush nylon 1 piece AMALFI MAN colour / colore 10250/2-6 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon 1 piece short size: 3, 4, 5, 6 colour / colore Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with single lined seals to face, wrist and ankle. Muta umida multifunzione monopezzo 5mm con Thermoplush interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso, polsi e caviglie. New knee pads in Supratex antiabrasion material of the highest quality. Nuove ginocchiere in Supratex materiale antiabrasivo di altissima qualita. 10262/2-7 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece colour / colore colour / colore thermoplush AMALFI LADY 10265/2-5 5 mm size: 2, 3, 4, 5 nylon nylon + smoothskin 1 piece CANARIAS ELEGANT LADY CANARIAS ELEGANT MAN 11200/1-4 3 mm size: S, M, L, XL nylon nylon 1 piece colour / colore Muta umida monopezzo in taglie per bambini in neoprene da 3 e 5 mm in CHILDREN FULL SUIT 5MM colour / colore 11205/1-4 5 mm size: S, M, L, XL nylon nylon 1 piece Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with sin-gle lined seals to face, wrist NEOPRENE SUITS - 3 / 5 / 7 mm CHILDREN FULL SUIT 3MM One-piece wetsuit in children sizes made of 3 or 5 mm thick neoprene in Jumpsuit or shorty design. versione lunga che shorty. 10251/2-6 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon 1 piece short size: 3, 4, 5, 6 colour / colore AMALFI NEW LADY and ankle. Front zipper up to chin level. Muta umida multifunzi-one monopezzo 5mm con Thermoplush interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso, polsi e caviglie. Cerniera frontale fino al mento. 11100/1-4 3 mm size: S, M, L, XL nylon nylon 1 piece CHILDREN SHORTY colour / colore 17050/0-6 7 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon + supratex 1 piece PAROS MAN colour / colore Fullsuit with blindstitching and plush inside, double seals at ankles and wrists in 7mm, with superstretch ma-terial inside of the preformed shaped elbow and knee level, titanium seals, kneepad and shoulder reinforcement with supratex, 10# PK zipper. Monopezzo per acque fredde in 7mm e termoplush all‘interno con doppie guarnizioni con cerniere alle caviglie e ai polsi in titanio e con materiale super elastico nella parte interna del ginocchio e gomito per agevolare il movimento, e rinforzi in supratex alle spalle e alle ginocchia e cerniera da 10 sulla schiena. Knee pad Ginocchiera Double wrist seal with zipper Doppia guarnizione al livello dei polsi Double ankle seal with zipper Doppia guarnizione al livello delle caviglie 10 11
  • 8. NEOPRENE SUITS - 0,5 / 3 mm 10270/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece colour / colore colour / colore VEGAS MAN 3mm jumpsuit made from superstretch neoprene with back zipper. Muta monomezzo in materiale super-stretch con cerniera posteriore 10861/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon nylon + smoothskin 1 piece 13700/3-7 0,5 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon 1 piece colour / colore colour / colore ISIDA LADY 10273/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, nylon nylon 1 piece VEGAS LADY STEAMER 0,5 mm Undersuit in neoprene suit-able under wet and semi dry suits. Front zipper. Ideal for cold waters. Sottomuta 0,5mm con cerni-era sternale, adatto sia per mute umide che semistagne, ideale per acque fredde. NEOPRENE SUITS - 3 / 5 mm 10264/2-6 5 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon nylon + smoothskin 1 piece colour / colore 10851/3-6 SORRENTO NEW LADY 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 nylon nylon + smoothskin 1 piece colour / colore 3 mm fullsuit with back zipper. Muta intera con cerniera dietro. 10801/3-7 3 mm nylon nylon + smoothskin size: 3, 4, 5, 6, 7 1 piece SORRENTO NEW MAN CANARIAS NEW LADY Sorrento (same cut and panels as Canarias) is a jumpsuit made of 3mm neoprene suitable for tropical diving and other water sports (surf-ing and sailing). Sorrento is avail-able in two colour combinations Standard and New. Sorrento (stesso taglio come Canarias) e‘ una monopezzo clas-sica in neoprene da 3mm adatto ad immersioni in mari tropicali e sport di superficie (snorkelling, vela, surf). Sorrento e‘ disponi-bile in due combinazioni di colore: Standard e New. colour / colore 10800/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 10860/2-7 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece SORRENTO MAN 1 piece ISIDA MAN colour / colore colour / colore 12 13
  • 9. UNDERSUITS & RASH GUARD 13800/1-6 size: XS - XXL lycra lycra 1 piece colour / colore RASH GUARD LYCRA Offer more body protection. Perfect underneath your suit for better heat retention during diving. Thanks to its thermal and UV protection, it´s also ideal for any other water sports. Protezione in lycra da uti-lizzare sotto la muta oppure anche come protezione contro raggi UV, ideale per tutti gli sport aquatici. 13810/1-4 size: S - XL metalite lycra + neospan 1 piece RASH GUARD - 0,5mm NEOSPAN AND METALITE INSIDE Neoprene rash guard for higher heat reten-tion, ideal for all wa-ter sports. Protezione in neoprene da utilizzare sotto la muta oppure anche come protezione con-tro raggi UV, ideale per tutti gli sport aquatici. 13000/2-6 1 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 colour / colore NEOPRENE SWIMMWEAR "ESTATE METALIZED" 12351/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6, nylon nylon + smoothskin 1 piece colour / colore RED SEA NEW LADY 12010/1-4 2 mm size: S - XL colour / colore UNDERVEST Suitable under your diving suit. Corpetto in neoprene da 2 opure 4 mm liscio all‘interno. UNDERVEST 12020/1-4 4 mm size: S - XL colour / colore SHORTIES 12300/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 12301/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon nylon + smoothskin 1 piece RED SEA MAN 1 piece RED SEA NEW MAN colour / colore 162200 single torch 162201 double torch NEOPRENE HOOD Hood with small torch holder. Single or double torch. Cappuccio con porta torcia di piccole dimen-sioni. Singolo o doppio. 162202 162203 162204 for torches with up to 2,5 cm diameter for torches with up to 3,5 cm diameter for torches with up to 6,5 cm diameter GOODMAN'S GLOVE Goodman torch holder in 3 different sizes. Porta torcia goodman in 3 misure. Shorty made of neoprene suitable for tropical diving and other water sports (surfing, sailing). Available in two colour combinations for men (standard and NEW). Monopezzo con pantaloncino e manica corta (Red Sea) in neoprene da 3mm adatto ad immersioni in mari tropicali e sport di superficie (snorkelling, vela, surf). Disponibile in due combinazioni di colore per la linea da uomo (standard e NEW). colour / colore 12450/2-6 3 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 1 piece SHORTY ISIDA LADY 12400/3-7 3 mm size: 3, 4, 5, 6, 7 nylon + smoothskin 1 piece SHORTY PHANTOM colour / colore MAN colour / colore Shorty made from 3mm Superstretch neoprene suitable for tropical diving and other water sports. Shorty in materiale molto elastico da 3mm per utilizzo in acque calde. nylon + smoothskin colour / colore 14 15
  • 10. LATEX ACCESSORIES 14600/1-4 5 mm size: S, M, L, XL P. U. NEOPRENE GLOVES With double seal, with anti slip grip. Guanti in neoprene da 5mm con doppia guarnizione e presa antiscivolo. 14500/1-4 5 mm size: S, M, L, XL P. U. GLOVES EXTENDED colour / colore colour / colore With anti slip grip and velcro closures. Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro. 14800/1-5 3 mm size: S, M, L, XL, XXL supratex NEOPRENE GLOVES With supratex grip. Guanti in neoprene da 3mm con presa in supratex. GLOVES 14200/0-4 5 mm size: XS, S, M, L, XL P. U. GLOVES 5 MM PU With anti slip grip and velcro closures. Available with PU or kevlar grip. Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro. Disponibile anche con presa in kevlar. 14710/1-4 3 mm size: S, M, L, XL P.U. colour / colore GLOVES IN 3MM DONUT SEAL Dry gloves thanks to the donut shaped seal. Superstretch material. Guanti stagni grazie alla speciale guarnizione. Materiale superelastico. 14400/0-4 2 mm size: XS, S, M, L, XL amara 14100/1-5 3 mm size: S, M, L, XL, XXL P. U. colour / colore GLOVES NEOPRENE GLOVES With anti slip grip. Guanti in neoprene 3 mm con Presa antiscivolo. GLOVES 5 MM KEVLAR 14300/1-4 5 mm size: S, M, L, XL kevlar 14900/0-4 3 / 5 mm size: XS, S, M, L, XL P. U. NEOPRENE GLOVES with P.U. on palm Guanti in neoprene con presa in P.U. With amara on palm. Velcro closures. Guanti spessore 2mm, con amara sul palmo. Chiusure in velcro. colour / colore colour / colore colour / colore colour / colore colour / colore 14950/1-4 3 mm size: S, M, L, XL P.U. colour / colore GLOVES IN 3MM SUPERSTRETCH In 3mm allow high sensibility. Guanti in 3mm in neoprene ultra stretch permettono una sensibilita‘ massima. 14720/0-4 2 mm size: XS, S, M, L, XL P.U. colour / colore GLOVES IN 2MM SUPERSTRETCH In 2mm allow high sensibility, like not wearing them. Guanti in 2mm in neoprene ultra stretch permettono una sensibilita‘ massima, quasi come non averli. 14955/1-4 2 mm size: S, M, L SWIMMING GLOVES size: L size: S 90GD56 NECK SEAL STANDARD Guarnizioni lattice al collo. size: L (pair) 90GD52 WRIST SEAL size: M size: M (pair) STANDARD BOTTLE 90GD55 90GD53 Guarnizioni lattice al polso a collo di bottiglia size: unisize (pair) 90GD54 WRIST SEAL EXTRA LONG THICK / THIN Guarnizione al polso extra lunga. Spessa/sottile size: M HOOD Cappuccio. size: unisize (pair) 90GD58 90GD62 FLAT SOCK TO BE GLUED ON Calzare lattice da incollare. size: M (pair) 90GD82 WRIST SEAL size: L (pair) 90GD68 STANDARD CONICAL Guarnizioni lattice al polso conica. size: M (pair) 90GD83 ANKLE SEAL CONICAL size: L (pair) Guarnizioni lattice alla caviglia conica. (pair) 90GD87 90GD69 5 FINGER GLOVES FOR RING CUFF SYSTEM 10 Guanti a 5 dita per sistema guanti stagni. (pair) 90GD8M 2 FINGER MITTS FOR RING CUFF SYSTEM Guanti a 2 dita per sistema guanti stagni. NEW 90GD61 size: unisize (pair) FLAT SOCK WITH SEAL Calzare lattice con guarnizione. 40 x 0,3 mm (1m) 90RB40 RUBBER BAND Fascetta in lattice. 20 x 0,3 mm (1m) 90RB20 90GD51 16 17
  • 11. HOODS 15900/5-12 3 mm size: 5 - 12 nylon colour / colore ROCK BOOTS BOOTS 15100/5-12 3 mm size: 5 - 12 nylon BOOTS WITH SOFT SOLE 15200/5-12 5 mm size: 5 - 12 nylon colour / colore 15400/5-12 5 mm size: 5 - 12 nylon NEOPRENE BOOTS WITH DOUBLE SEAL Dry boots, no zipper. Calzari in neoprene da 5mm. Con doppia guarnizione. Senza cerniera. 15500/5-12 5 mm size: 5 - 12 nylon TITANIUM BOOTS With hard sole in 5mm and thermoplush inside. Calzari 5mm con interno in thermoplush e suola dura. 15710/5-13 5 mm BOOTS IN 5MM DONUT SEAL colour / colore Available in 3 and 5 mm. Calzari in neoprene da 3 mm e 5 mm con cerniera e suola morbida colour / colore With zipper. titanium colour / colore size: 5 - 13 nylon colour / colore 15300/5-12 6 mm BOOTS WITH HARD SOLE size: 5 - 12 nylon colour / colore 15800/5-13 5 mm BOOTS WITH HARD SOLE AND ZIPPER In 6mm with thermoplush inside. Calzari 6 mm con in-terno in thermoplush e suola dura size: 5 - 13 nylon colour / colore Scarpette con suola dura e cerniera 16100/1-4 3 mm size: S - XL nylon SOCKS IN DOUBLE LINED NEOPRENE Calze in neoprene bifoderato 3mm. With extra hard sole for rough surfaces. Sole with metal nails. Ideale per superfici rocciose con chiodi in metallo sotto la suola. 15610/1-7 3 mm size: 6 - 12 nylon colour / colore NEOPRENE AQUA SHOE Scarpette in neoprene. 16200/1-4 5 mm size: S, M, L, XL nylon thermoplush colour / colore HOOD 5MM EXTRA STRETCH holes on the top of the hood to allow air flowing out buchetti sul cappuccio per facilitare la fuoriuscita dell’aria NEW 17400/1-4 3 mm size: S, M, L, XL nylon colour / colore HOOD 3mm 3 LIGHT Cappuccio in neoprene. 15350/5-13 size: 5 - 13 nylon colour / colore BOOTS FOR DRY SUITS Provides superior ankle support, traction and durability - designed to be worn over attached drysuit socks. Conferiscono una maggiore stabilita‘ alla caviglia, ideale sopra calzari in neoprene. 16210/1-4 5 mm size: S, M, L, XL nylon thermoplush colour / colore HOOD - 5mm LONG Cappuccio in neoprene lungo. 164000 KNIFE HOLSTER Fodero per coltello in neoprene. 16301K/C 3 mm nylon colour / colore 163000 3 mm nylon colour / colore MASK STRAP NEOPRENE MASK STRAP in black or camou In nero e mimetico colour / colore Copertura in neoprene per cinghiolo maschera. Comparison of sizes / Comparazione misure Soprassub Standard 5 36 6 37/38 7 39 8 40/41 9 42 10 43/44 11 45 12 46 13 47 Dry boots (thanks to the donut seal). No zipper and extrastretch material. Scarpette in neoprene con suola dura in 5mm, guarnizione stagna. Senza cerniera. In materiale extra stretch. NEW 18 19
  • 12. BLADDERS HARNESSES All harnesses on this section are available on both aluminum and stainless steel back plate. The very basic version DIR is also available on the plastic back plate, more economical and of lighter weight. All harnesses do not include a belt for tanks (separate item). Tutte le imbracature sono disponibili su schienalino in acciaio inossidabile cosi' come in alluminio. La versione base, chiamata DIR, e' disponibile anche su schien-alino in plastica, piu' economico e di minore peso. Tutti gli imbrachi non compren- il fascione per bombola. HARNESS DIR ON PLASTIC BACK PLATE 240102 240112 standard strap hard strap The DIR harness can be with harder strap or standard strap. Imbracatura DIR su schienalino in plastica. La fascetta puo' essere dura o standard. HARNESS DIR 240100 240101 240110 240111 HARNESS COMFORT DETACHABLE 240130 240131 compren-dono HARNESS ADJ 240120 on S.S. plate on S.S. plate MADE to MEASURE If you wish to make changes, add D rings or any other kind of equipment we offer, you are more than welcome to let us know. We will follow your instructions and the harness will be "made to measure" for you. IL "SU MISURA" Se desiderate apportare delle aggiun-te di attrezzature che abbiamo in offerta, non esitate a comunicarcelo e apporteremo le modifiche rendendo l'imbracatura "SU MISURA" per voi. YKK quick release buckle on left shoulder for easier wearing with possibility to adjust shoulder straps. Available both on s.s. or and alu plate. Inclusive of two weight pockets and chest buckle. Shoulder padded covers. Fibbia YKK a sgancio rapido su spallaccio sinis-tro per maggiore facilita' della vestizione e possibilita' di regolazione dello spallaccio con due D ring. Disponibili entrambe le versioni su schienalino in inox o alluminio. Inclusivo di tasche portapesi e fasc-etta allo sterno. Protezione morbida dello spallaccio per un maggiore confort. HARNESS DELUX ADJ 240150 on S.S. plate standard strap on S.S. plate standard strap on alu plate hard strap on S.S. plate hard strap on alu plate 240121 on alu plate on alu plate 240151 on alu plate 240000 TEKNO 20L inflator elbow connection / connessione a gomito dell' inflator tecnico Donut bladder with 14l buoyancy and one additional overpressure valve in the front low. Possible to combine with stainless steel, alu-minium Sacca ovale da 14l con inflator e 1 valvola di sovrapressione sul fronte basso. Possibilita' di abbin-are con backplate in alluminio, acciao inossidabile e plastica. 240020 and plastic back plate TEKNO DONUT 14L 240010 TEKNO 16L Bladder with 16l buoyancy and two additional overpressure valves. Latex surgical tubes for quicker inflation included. Possible to combine with stainless steel, alu-minium and plastic back plate. Sacca da 16l con inflator e 2 val-vole di sovrapressione sul retro in alto accanto ad inflator e davanti in basso a sinistra. Possibilita' di abbinare con backplate in inox, alluminio o plastica. Inclusiva di tubi in lattice. Donut bladder with 16l buoyancy and one additional overpressure valve in the front low. Possible to combine with stainless steel, alu-minium and plastic back plate Sacca ovale da 16l con inflator e 1 valvola di sovrapressione sul fronte basso. Possibilita' di abbinare con backplate in alluminio, acciao inossidabile e plastica. 240030 TEKNO DONUT 16L special double sawing / speciale cucitura doppia che assicura la tenuta Bladder with 20l buoyancy and two ad-ditional overpressure valves. Possible to combine with stainless steel, aluminium and plastic back plate. Sacca da 20l con inflator e 2 valvole di sovrapressione sul retro in alto accanto ad inflator e davanti in basso. Possibilita' di abbinare con backplate in alluminio, acciao inossidabile e plastica. On all these bladders the standard length of the inflator is 400mm (our code 901020). On request a 600mm inflator (our code 901015) can be installed on the bladder. Su tutte queste sacche la lunghezza standard dell’inflator e‘ di 400mm (nostro codice 901020). Su richiesta possiamo montare un inflator da 600mm (nostro codice 901015). standard 240050 with latex hoses This high volume bladder has a valve on the front low left side and a central inflator of 475mm / 19". It exists in the two versions with and without latex hose to accelerate deflation. deflated with latex hoses sgonfio con i tubi in lattice NEW inflated with no latex hoses 240051 240060 DONUT XTECH 20l TEKNO DONUT NEW inflated with latex hoses gonfio con i tubi in lattice The DIR harness can be with harder strap or standard strap on both s.s. or alu plate. Imbracatura DIR su schienalino in inox o al-luminio. La fascetta puo' essere dura o standard. Adjustable harness thanks to the s.s. buckle system with shoulder protection, weight pockets, buoy pockets, 4mm crotch strap for maxi-mum comfort. S.s. rings for additional equipment. Available both on s.s. and alu plate. Imbracatura regolabile con protezi-one spalle, tasche porta pesi, taschina per boa. Fascetta inguinale con D ring per trazione da 4mm. Diversi anelli Questa sacca ha una valvola di scarico sul fronte basso sinistro e un inflator centrale da 475mm. Esiste nelle due versioni con e senza i tubi in lattice per accelerarne lo sgonfiaggio. 14l LIGHT NEW Extreme low volume and light weight bladder with an inflator of 400 mm / 16". Sacca di bassissimo volume e peso con inflator da 400 mm. Very basic adjustable harness thanks to the s.s. buckle system. Available both on s.s. and alu plate. Imbracatura regolabile semplice. Disponibile su piastra inox o alluminio. D ring per aggangio equipaggiamento. Disponibile su piastra inox o alluminio. gonfio senza i tubi di lattice 20 21
  • 13. TECH WINGS ACCESSORIES 230000 230200 HARNE COMFORT TECH HARNESS FOR Imbragatura per Comfort tech tank adapter front plate complete 230301 230302 S.S. BACKPLATE 230300 Placca in acciao inossidabile. 240360 SCREWS FOR FIXING TO THE BACKPLATE Male plus female. / Viti per fissaggio a schienalino (maschio e femmina). 240350 POCKET FOR BUOY Including screws. Tasca per boa da fissare allo schienalino. Inclusiva di viti. for 340mm Soprassub inflator for 400mm Soprassub inflator for 600mm Soprassub inflator INFLATOR COVER Protection for your inflator in 3 sizes. Copertura protettiva per inflator in 3 misure. 240335 240320 240322 240324 SHOULDER COVERS Padded for great comfort. Copertura spallacci per maggiore comfort. 900310 110 cm (with friction pad) 900311 135 cm (no friction pad) BELT FOR TANKS HARNESS BASIC TECH In two sizes. With friction pad for the version in 110cm and no friction pad for the 135cm. Fascione per bombola con fibbia a camme disponibile in due misure. Nella versione da 110cm inclusiva di fascetta in gomma fermabombola. 901406 ADDITIONAL WEIGHT TRIM POCKET Allows you to add trim weight at the back of your BC. Max for 5 kg / 11 lb. Permette di aggiungere del peso posteriore intorno al fascione per bombola. Massimo 5 kg / 11 lb 901201 PLASTIC BACKPLATE With 2 straps for tanks and adjustable shoulder straps. Schienalino con 2 fascioni per bombola e spallacci regolabili. TECH WINGS BASIC TECH 30 l / 66 lb 220000 unisize nylon 290 colour / colore 221000 unisize cordura 1500 nylon 290 colour / colore BASIC TECH 30 + 30 l / 66 lb cordura 1500 Basic Tech is a B.C.D. designed for advanced technical divers. Basic Tech consists of a stainless steel back plate and harness with crotch straps, pockets for second mask, tools or accessories. Possibility to choose among single bladders of 30l or a double bladder of 30+30l. The internal bladder is in nylon 290 with 3 valves in the single bladder model and six valves in the double bladder model. The external bag and the pockets are in Cordura 1500. A lot of stainless steel D-Ring for equipment fitting. 12 surgical tubes are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm (our code 901020) and one 600mm inflator. Basic Tech è un GAV progettato per subacquei molto esperti e per tutti i livelli di immer-sioni tecniche. Basic Tech è costituito da uno schienalino rigido di acciaio inox con piastra posteriore, cinghie per bombola doppie, tasche per seconda maschera, inguinale con d-ring inox per trascinatore e attrezzatura varia. Possibilita’ di scelta tra monosacco da 30l o dop-pio sacco da 30+30l. Il sacco interno è in nylon 290 con sei valvole (nel modello con dop-pio sacco) e 3 valvole nel modello base monosacco. Il sacco esterno e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in acciao inox, sistema a montaggio singolo. Intorno al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza nell‘acqua e velociz-zare lo sgonfiaggio. La versione monosacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm. Schienalini in alluminio disponibili in diversi colori. cordura 1500 222000 unisize nylon 290 colour / colore COMFORT TECH 30 l / 66 lb Comfort Tech is a B.C.D. designed for advanced divers at all levels of Technical div-ing. Comfort Tech consists of a stainless steel back plate, placed inside the foldable back pack (see the picture), with crotch straps, pockets for second mask, tools and weights. Possibility to choose among single bladder of 30l or a double bladder of 30+30l. The bladder is in nylon 290 with six double valves (in the double blad-der model) and 3 valves in the single bladder model. The external bladder and the pockets are in Cordura 1500. Stainless steel D-Ring. 12 surgical tubes are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm (our code 901020) and one 600mm inflator. Comfort Tech è un B.C.D. progettato per subacquei molto esperti e per tutti i livelli di immersioni tecniche. Comfort Tech è costituito da uno piatto di acciaio inox inserito nello schienalino pieghevole (vedi figura) con cinghie doppie, tasche per seconda maschera, attrezzatura o pesi. Possibilitá di scelta tra monosacco da 30l o doppio sacco da 30+30l. Il sacco è in nylon 290 con sei valvole (nel modello con doppio sacco) o 3 in quello base monosacco. La sacca esterna e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in Acciaio inox. Intorno al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza dell‘acqua e velocizzare lo sgonfiaggio. La versione mon-osacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm. 223000 unisize cordura 1500 nylon 290 colour / colore COMFORT TECH 30 + 30 l / 66 lb S.S. backplate hidden in the pocket Piastra INOX nascosta nella tasca 14 x 22 cm / 5,5 x 8,5" ADDITIONAL POCKET Tasca extra. 23031K/B/R ALU BACK PLATE 901404 230100 WEIGHT POUCH Allows you to add trim weight in the center groove of your backplate. Velcro enclosure. Max for 2,5 kg / 5,5 lb. Peso da attaccare di 2,5 kg / 5,5 lb al centro del back plate. 901300 stainless steel 901301 aluminium 240330 1l 240332 2l ARGON TANK Sistema fissaggio bom-bolino bolino argon in due mis- BACKPLATE WITH STRAPS With tank adapter, 2 straps for tanks (135cm) and 25mm crotch strap. Piastra e contropiastra inox con 2 fascioni per bombola (135cm) e fascetta inguinale da 25mm. 230211 BLADDER FOR COMFORT/BASIC TECH With two inflators and two inside bladders of 30 l / 66 lb each. Con due inflator e due sacche interne da 30 l / 66 lb ciascuna. without backplate senza backplate 230210 BLADDER FOR COMFORT/BASIC TECH with one inflator and one inside bladder of 30 l / 66 lb con un inflator e un sacca interna da 30 l / 66 lb BACKPLATE HOLDER In two sizes. mis-ure insludivo di viti. 22 23
  • 14. BCDS 20400/1-4 size: S/M, M/L, L/XL, XL/XXL cordura 1000 cordura 1000 IWS colour / colore SPELEO 1100 TEC WINGS TECHNICAL DETAILS High volume single bladder made of Cordura 1000. Padded hard back pack. Cummerbund adjustable in 3 positions • 8 stainless steel AISI 316 rings for equipment fitting • Inflator with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower rear • Small zip-pocket in cummerband. Two weight dump pockets of maximum 5kg / 22lb each. Lifting capacity: 22 kg / 48 lb. CARATTERISTICHE TECNICHE Monosacco di grande volume in Cordura 1000. Schienalino rigido imbot-tito • Fascione regolabile in 3 posizioni • 8 anelli di trazione in acciaio inox per il fissaggio dell‘attrezzatura • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Piccola tasca con cerniera sul fascione. Due tasche portatesi da 5 kg / 11 lb ciascuna. Spinta di sollevamento: 22 kg / 48 lb. Size BUOYANCY (kg/lb) Valves Integrated weight system Pockets Stainless steel AISI 316 rings Silver 3000 Cordura 1000 Cordura 1000 YES S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44 3 2 2 8 Speleo 1100 (wing jacket) Cordura 1000 Cordura 1000 YES S-M/22/48 M-L/22/48 L-XL22/48 3 2 2 8 PX 420 Nylon 420 Nylon 420 YES S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44 3 2 4 plastic rings Explorer Nylon 420 Nylon 420 YES XS/10/22 S/10/22 3 2 4 plastic rings Basic Tech Cordura 1500 Nylon 290 stainless steel unisize/30/66 or 30+30/66+66 2/4 2 6 Comfort Tech Cordura 1500 Nylon 290 stainless steel unisize/30/66 or 30+30/66+66 2/4 2 13 Granat Wing Cordura 1000 Nylon 290 lightweight alloy unisize/25/55 3 1 6/lightweight alloy 208000 size: Unisex 25 kg / 55 lb Cordura 1000 Nylon 290 colour / colore GRANAT - WING TECHNICAL DETAILS TECH WINGS ACCESSORIES Model External material Aluminium back pack with padded cover Schienalino in allumi-nio per massimo confort Extra light BC ideal for airplane travellers. Can be easily disas-sembled for easier packing. High volume double bladder • External bag and the pocket are in Cordura 1000 • Padded hard back pack in lightweight alloy • Three dump valves • 6 big D rings in lightweight alloy • Adjustable harness fixed to the back pack • Chest strap system with buckle • Double fastening tank band • Power inflator with chrome-plated brass buttons • Lifting capacity: 25 kg / 55 lb • Included Utility pouch. CARATTERISTICHE TECNICHE Jacket super leggero ideale per che viaggia • Facilmete smontabile per imballaggio piu‘comodo • Doppia sacca di grande volume • sacca esterna e tasche in cordura • schienalino in alluminio con rivestimento • 3 valvole di scarico • 6 anelli in alluminio • imbragatura adattabile a seconda delle mis-ure • fibbia al petto • doppio fascione per bombole • inflator con comandi in ottone per massima precisione • spinta di sollevamento 25kg / 55 lb • comoda taschina incorporata. nio e copri schienalino Inner material Padded Back plate 240300 240305 CROTCH STRAP 40mm Fascetta inguinale da 20mm. Fascetta inguinale da 40mm. 240310 CROTCH STRAP 50mm 900320 900322 900324 50 mm - stainless steel - inox 40 mm - stainless steel - inox 50 mm - aluminium - alluminio CAM BUCKLE 900300 50 mm - plastic Fibbia a camme. 900330 STAINLESS STEEL QUICK RELEASE CAM BUCKLE Fibbia inox ad attacco rapido per cintura bombole. 804005 HEAVY DUTY S.S. WITH D-RING GLIDER SERRATED Fermapiombi inox con D ring. colour / colore NYLON WEIGHT KEEPER Ferma pesi in nylon. Fascetta inguinale da 50mm. 80 mm / 3.1" 100 mm / 4" CROTCH STRAP 20mm 240315 WEIGHT POCKETS Each can hold up to 3kgs of weight. Ciascuna fino a 3kg di piombi. 900340 for 171 mm tanks 900341 for 203mm tanks BELT FOR TANKS WITH STAINLESS STEEL QUICK RELEASE CAM BUCKLE 80400/K, Y 801500 Cintura per bombola con fibbia ad attacco rapido in inox. 804001 801600 S.S. TRI-GLIDER 804002 804003 stainless steel TRI-GLIDER INOX SPRING - clip NON SERRATED with side opening Fermapiombi inox senza denti. Moschettone inox con apertura laterale. Moschettone inox con apertura laterale 100 mm. SERRATED Ferma piombi in inox. 801800 80 mm / 3" 801900 INOX SPRING - clip INOX SPRING - clip with side opening 80 mm / 2.8" 50 mm / 2" 801700 ERGONOMICAL INOX SNAP LINK Moschettone ergonomico inox. Moschettone inox 80 mm. Moschettone alluminio 50 mm. 80 mm / 3" 80mm / 2.8" 802000 ALUMINIUM SPRING ALUMINIUM SPRING Moschettone alluminio 80 mm. 802100 BRONZE SPRING - clip with pulley Moschettone a trazione in bronzo. 98 mm / 3'' 801650 100 mm 90 mm / 3.2" 801501 802200 802201 801655 100 mm / 4" 87 mm / 2.5" SPRING Moschettone a trazione in acciaio inox 316. 801660 119 mm / 3.8" 801665 103 mm / 3.1" SPRING S.S. 316 CARABINER Moschettone inox con apertura laterale. DOUBLE BRONZE SPRING - clip Moschettone doppio in bronzo. 110 mm / 4.5" 802250 BRASS SPRING Moschettone a trazione in ottone Moschettone a trazione in acciaio inox 316. 90 mm / 3.2" 802300 ERGONOMICAL BRASS SNAP LINK Moschettone ergonomico in ottone. 801850 QUICK LINK Anello collegamento con apertura ad avvitamento in inox 316. 24 25
  • 15. 20200/1-4 nylon 420 PX 420 nylon 420 colour / colore with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower Monosacco di grande volume con copertura in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbottito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro 26 BCDS 20510/1-4 size: S/11,5 kg / 25 lb; M / 14,5 kg / 25 lb; L , XL / 19,9 kg / 25 lb cordura 1000 colour / colore SILVER 3000 Rear weight pockets Tasche porta pesi sul retro del jacket BCDS Two bands for connecting tanks Due bande per fissare le bombole Weight pocket. Tasca portapesi. Silver 3000 is the evolution of the extremely successful model Silver 2000. This new model is equipped with more comfortable weight pockets for 5 kg / 11 lb each. Moreover wide weight pockets are placed at the back of the jacket. A new very com-fortable cover for the back plate makes this jacket our top of the line for the new season Silver 3000 e‘ l‘evoluzione di Silver 2000, jacket che ha riscos-so un enorme successo. Questo nuovo modello e‘ dotato di nuove tasche porta pesi per 5 kg / 11 lb ciascuna. Inoltre sul retro del jacket ci sono altre due ampie tasche per pesi. Un nuovo copri schienalino rende questo modello il top della gamma Soprassub. 27 size: S / 11,5 kg / 25 lb, M / 14,5 kg / 32 lb, L , XL / 19,9 kg / 44 lb TECHNICAL DETAILS High volume single bladder made of Nylon 420. Padded hard back pack • Inflator rear • Belt with Velcro-closure • Two large Velcro-closure pockets. CARATTERISTICHE TECNICHE • Due grosse tasche con chiusura in velcro. 20100/1-2 size: S - 10 kg / 22 lb / XS - 10 kg / 22 lb Nylon 420 colour / colore EXPLORER Junior BC with bladder in nylon 420. Padded hard back pack • Inflator with integrat-ed valve • Over-pressure / dump valves placed lower rear • Belt with Velcro-closure • Two large Velcro-closure pockets Jacket per junior con monosacco in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbot-tito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido posta nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro • Due comode tasche con velcro ai lati. SPARE PARTS FOR JACKETS - RICAMBI JACKET 901000/1-33 PARTS FOR 460 901100 O.P. VALVE Parti di ricambio per inflator 460 usato su PARTS FOR POWER INFLATOR Per jacket Comfort e Basic tech. D-RINGS In stainless steel. Anelli inox. 804010 804011 804012 804013 50 mm 50 mm curved 40 mm 25 mm 804020 804021 804022 804023 50 mm 50 mm curved 40 mm 25 mm Aluminium Alluminio 901000 INFLATOR 460 For Speleo, Silver 2000 Per Speleo, Silver 2000 a 3000, 901015 600 mm 901020 400 mm INFLATOR POWER For all tech SOPRASSUB BCDs. 901200 901400 901010 INFLATOR 340 DUMP POCKETS 901010/1-23 PARTS FOR 340 BACK PLATE For Silver 2000, Tech 1000. Per Silver 2000, Tech 1000. Over pressure valve. Valvola di sovra pressione. Schienalino. For jacket PX 420, EXPLORER. Per PX 420, EXPLORER. 901050 SILICONE HOSE FOR TECH BCDS Tubo in silicone per Basic tech and Comfort tech. Silver 3000 e Speleo 1100 Per jacket PX420 e EXPLORER 420. Parti di ricambio per inflator 340. For AMAZON and SILVER 3000. DUMP POCKET and 3000, Tech 1000, Amazon. Tech 1000, Amazon. Per tutti i GAV SOPRASSUB. 901015/1-16 600 mm 901020/1-16 400 mm 901401 901402 Tasche portapesi per Amazon e Silver 3000. DUMP POCKETS For Speleo. Tasche porta pesi per Speleo.
  • 16. FINS size: S, M, L, XL strap fin thermoplastic rubber NAUTILUS size: S/M, L/XL strap fin rubber DIVA size: S/M, M/L strap fin thermoplastic rubber NEW Nautilus and Nemo are professional multi-purpose fin, with quick adjusting, quick release buckles. The ana-tomic ana- soft foot pocket is made of thermoplastic and rubber with different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots. Laterally reinforced blade by large directional ribs to remove all obstacles to the free flow of water. The blade is longer than usual to improve the thrust forward. The central part is made of rubber to improve the transmission of power with less effort during the thrust. Nemo e Nautilus sono pinne professionali multifunzione, con fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neo-prene. Pala rinforzata lateralmente da grosse nervature, centralmente da rigature direzionali per eliminare ogni ostacolo al libero flusso dell'acqua. La pala è più lunga del normale per aumentare la spinta in avanti. La parte centrale è fatta 40500/1-2 4300S/M/L/XL-B/G/Y colour / colore colour / colore in gomma per aumentare la trasmissione di potenza con minor sforzo durante la spinta. New concept of professional multi-purpose fins with quick adjusting and quick release buckels. The de-sign of the blades with side channels allows a better flow of water improv-ing the transmission of power with less effort during the thrust. Nuova concezione di pinna profes-sionale multifunzione con fibbie basculanti e regolabili a sgancio rapido. Il design della pala favorisce la canalizzazione dell’acqua per-mettendo un uso piu‘ efficiente della potenza favorendo una spinta ottimale e col minimo 4291S/M/L-B/K/W sforzo. FINS 40800/1-2 RETTA size: L/XL, XL/XXL strap fin thermoplastic rubber colour / colore Suitable to use with socks or boots. The boot is anatomically shaped and therefore very comfortable. The combination of rubber and termoplastic gives to these fins the perfect combination of power and comfort. Pinna professionale multifunzione con design unico per una maggiore efficienza grazie alle superfici in gomma attiva e ai canali laterali per un migliore flusso dell'acqua. Fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e sof-fice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene. VELOCE 4220M-L/Y-B-K colour / colore size: M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber 40300/1-2 MAGNIFICA colour / colore Professional multi-purpose fins. The original design with small wings allows a more efficient use of power. Quick adjusting, quick release buck-les. The anatomic soft foot pocket is made of thermoplastic rubber with different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots. Pinna professionale multifunzione. Il design originale con piccole ali permette un uso più efficiente della potenza. Fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica è soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene. EXCEED 4250S-M-L/Y-B-K colour / colore size: S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber 4160-SR/LR size: S/M, L/XL strap fin thermoplastic rubber NEMO colour / colore 4290S/M/L-B/K/W S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber ATOMICA colour L/XL = 3,5 kg (7lbs)/pair S/M = 2,3 kg (5lbs)/pair M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair This new model of fins, features an advanced multi-flex blade, made from 3 different materials reducing diver fa-tigue and air consumption but still giving the diver a fast and powerful propulsion even stronger than a traditional blade fin. The side rib (harder material), efficiently converts the energy of a kick into propelling power. The blade (medium material), increases the efficiency of the water channel. The foot pocket (very soft material), enhances the fitting comfort and transferring of the power to the ribs and blade. The excellent fit and non-wasteful trans-mission of energy ensures that body fatigue and air consump-tion is minimized. Questo nuovo modello di pinne e' caratterizzato da una pala a diversi gradi di flessibilita', fatta di 3 materiali diversi, che permette la minimaliz-zazione dello sforzo di spinta e consumo d'aria ma dando ancora una propulsione di notev-ole entita'. La costata laterale di materiale piu' duro trasmette il movimen-to movimen- propellente creandosi un canale centrale d'acqua che viene spinta all'indietro grazie a materiale centrale di maggiore morbidezza. Infine la scarpetta e' morbidissima e ga-rantisce quindi il massimo del com-fort. Disponibile in 3 colori. with s.s. spring con mollone inox 28 29
  • 17. FINS 42700/0-2 size: 32/37, 38/41, 42/45 strap fin thermoplastic rubber SHIC colour / colore Ideal for ladies caring for their looks in all situations. Combination of ther-moplastic and rubber these fins maximize the thrust with minimum effort. Ideali per subacquee sempre attente al proprio look. Combinazione di termoplastica e gomma, permettono alto rendimento minimizzando la sforzo. 40600/1-2 size: S/M, M/L strap fin thermoplastic MITO colour / colore With adjust strap. This fin must be used with socks or boots. Designed for Scuba Diving. The central channel allows obtaining a considerable kick. Very robust ideal for dive centers. Con cinghia regolabile. Questa pinna va usata con calze o calzari. Il canale centrale permette di ottenere una considerevole spinta. Molto robusta ideale per dive centers. 41610M/L/X size: M, L, XL full foot rubber colour / colore size: 38/39 to 40/41 full foot thermoplastic RUBBER FULL FOOT FIN Rubber fins with full foot to be used with bare feet or socks suitable also for Apnea. Pinne in gomma a scarpetta da utilizzare a piede nudo o calze in neoprene adatte anche per Apnea. rubber LEGEND 411038-40 colour / colore Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable for snorkel and diving with bare feet. Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico e gomma, adatta allo snorkelling e all‘uso senza scarpette. FINS 41630/M/L/X 41631/M size: M, L, XL size: M M = 2,6 kg (5,3lbs)/pair L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair XL = 2,8 kg (5,7lbs)/pair RUBBER FINS I Rubber fins with open heel foot with stainless steel buckle and rubber strap available in black or white colour. Pinne in gomma con acciaio inox disponi- cinghiolo e fibbietta in strap fin strap fin rubber rubber colour colour in nero e bianco. 41640/M/L/X disponi-bili size: M, L, XL strap fin rubber colour RUBBER FINS II L = 2,4 kg (5lbs)/pair M = 2,3 kg (4,7lbs)/pair XL = 2,5 kg (5,2lbs)/pair Black rubber open heel foot with quick release buckle. Pinne in gomma con cinghiolo e fibbia ad attacco rapido 40251-3K/S/Y size: S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber GRILLO II colour / colore Professional multi-purpose fin, with quick-adjusting and quick-release buck-les and anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with differ-ent thickness of sole, suitable for use with boots. neoprene socks or Pinna ad utilizzo uni-versale, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede ana-tomico di materiale termoplastico e go-mma, adatta all‘uso con scarpette e cal- in neoprene. 41660/L/X cal-zari size: L, XL strap fin rubber colour RUBBER FINS III L = 2,6 kg (5,3lbs)/pair XL = 2,7 kg (5,5lbs)/pair In black rubber with open heel foot and with quick release buckle. Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco rapido in acciaio inox disponibili in nero. 902000 rubber REPLACEMENT STRAP FOR FINS Cinghioli di ricambio per pinne con fibbia. 30 31
  • 18. FINS & MASKS 4260/01-08 GRILLO sizes: 36/38, 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 full foot thermoplastic rubber Snorkelling fins in thermo-plastic and rubber. Pinne per snorkel-ling e gomma. in termoplastica 851110 FINS BAG size: 32/34, 34/36 full foot thermoplastic rubber 42303-4/Y-B size: 37/38, 38/39 full foot thermoplastic rubber 42305-7/Y-B size: 40/42 - 45/46 full foot thermoplastic rubber colour / colore Closed heel fin made of size 36/37 to 46/47 full foot thermoplastic rubber FLEXA Very strong fins, almost indestructible, ideal for dive centers. Pinna molto resistente, praticamente indistruttibile, ideale per dive center. 302700 2 - glasses silicone colour / colore COMODA 415036-46 colour / colore 33201B/P 2 - glasses silicone transparent colour / colore LEGGERA colour / colore Borsa per pinne. FINS thermoplastic and rubber. Suitable for snorkelling and diving with bare feet. Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico e gomma, adatta allo snor-kelling e all‘uso senza scarpette. 42301-2/Y-B VELOCE II 55 x 23 cm / 21,5 x 9" 413039-45 STREAM 39/40 to 45/46 full foot thermoplastic colour / colore rubber 33201B 33201P 410038-44 size: 38/39 to 44/45 full foot thermoplastic rubber SPIDER colour / colore These fins are unique in its design made for snorkelling and freediving. The product boasts excellent dynamics with main benefit being that the blade remains under the water surface at all times when snorkel- snorkel-ling. and material used (ther-moplast and rubber) and are Besides, thanks to different positioning of legs and blades virtually no whirling effect is created - that eliminates negative flow and water resistance when moving legs. Also, the new fins allow trouble-free walking on land. Pinna di nuovissima concezione, adatta sia allo snorkelling che all'apnea. Vanta una dinamica eccellente essendo la pala sempre immersa nell'acqua durante lo snorkelling, oltre a permettere di camminare senza danneggiare la pala. Il discostamento tra piede/gamba e pala garantisce la minimalizzazione di vortici e per questo il rendimento della pinna e' massimalizzato. 4210S-M/Y-B-K size: ML/XL strap fin thermoplastic rubber colour / colore DINAMICA Dinamica are short fins, with quick-adjusting and quick-release buckles and anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with different thick-ness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots. Dinamica sono pinne corte, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede anatomico di materiale termoplastico e gomma, adatta all‘uso con scarpette e calzari in neoprene. 302701 2 - glasses silicone colour / colore COMODA This mask can be folded and become extremely small. Maschera che puo' essere piegata e utilizzata come maschera di riserva. All silicone no frame!! Interamente in silicone senza parti in plastica!! 32 33
  • 19. MASKS MASKS 30961B/R/W 2 - glasses silicone colour / colore SINTESI 30961R 30961W 30960R 30960Y 3420/15-75 OPTICAL LENSES 31751R 2 - glasses silicone transparent 30960B/Y/R 2 - glasses silicone transparent colour / colore 31750K 2 - glasses silicone colour / colore colour / colore SPECTRA SPECTRA CLEAR colour / colore ALTA 31850B 2 - glasses silicone 31851B 2 - glasses silicone transparent colour / colore ALTA CLEAR Corrective lenses (for Sintesi mask) for short sighted: -3.5, -4 Lenti (per Sintesi) per miopi: -3.5, -4 SINTESI Thanks to its alu-minium frame this mask is strong and resistant, available in transparent or black silicone. Maschera a due vetri con cornice in allu-minio. Disponibile silicone trasparente o nero. 344015 OPTICAL LENSES for Alta from -1.0 to -6.0 (left and right lenses are different!) 30350B, K, R, Y 2 - glasses silicone colour / colore SUPERBA 33000B, R 2 - glasses silicone transparent colour / colore LUCIDA 30350R 30350K 33000R 31700K 1 - glass silicone colour / colore 31701B 1 - glass silicone transparent colour / colore TALARIA TALARIA 303600 1 - glass silicone transparent colour / colore OCCHIO 30360K 1 - glass silicone colour / colore OCCHIO 34 35
  • 20. 309400 1 - glass silicone colour / colore AIDEA ALU Thanks to its aluminium frame this mask is strong and resistant, available in black silicone. Maschera a vetro unico in allu-minio che la rende assolutamente indistruttibile. Disponibile in sili-cone nero. 30951/B,S,G 2 - glasses silicone transparent colour / colore PANORAMA ALU Thanks to its aluminium frame this mask is strong and resistant. Available only lenses. in combination with optical Maschera a due vetri con cor-nice in alluminio. Disponibile in silicone transparente. Disponibile solo in combina-zione con lenti correttive. 3410/15-75 OPTICAL LENSES Corrective lenses (for Panorama mask) for short sighted: -2, -3, -4, -5, -6 Lenti correttive (per Panorama) per miopi: -2, -3, -4, -5, -6 for Hybrid from -1.0 to -6.0 (left and right lenses are different!) OPTICAL LENSES 343015 MASKS 30920/B, K, C 2 - glasses silicone transparent colour / colore AIDEA 30930/B,K 30100/B, K 4 - glasses silicone transparent colour / colore VISUAL 30100K 3400/15-75 OPTICAL LENSES For Visual mask from - 1,5 - 7,5, every 0,5 Lenti correttive per Visual da - 1,5 - 7,5, ogni 0,5 HYBRID 3023/TI-TL-NY 2 - glasses silicone colour / colore 30951B 305100 1 - glass silicone colour / colore 306301 2 - glasses silicone MASKS colour / colore colour / colore FRAMELESS 306302 2 - glasses silicone FRAMELESS II 305000 306300 306100 1 - glass silicone colour / colore 302601 1 - glass silicone colour / colore FRAMELESS STAR II EXCEL 302600 325010 2 - glasses silicone colour / colore New improved version of Frameless Star in black silicone. Nuova versione della maschera Frameless Star in silicone nero. 325001 2 - glasses silicone colour / colore PERFETTA PERFETTA II 325011 36 37
  • 21. MASKS New also available in black silicone! Disponibile anche in silicone nero! 322401 322400 2 - glasses silicone transparent colour / colore PRO EAR MASK 322300 2 - glasses silicone colour / colore 322301 2 - glasses rubber colour / colore FULL FACE MASK Designed to meet the needs of those having prob-lems equalizing or having ear infections. Ideata per chi ha difficolta’ a compensare o con infezioni alle orecchie. The equalization tubes have a valve that allows air flowing into the ear covers but no water or air in the opposite direction La pressione si equalizza attraverso i tubetti equalizzanti con una valvolina che permette all’aria di andare dalla maschera a alle orecchie non permettondo ne’ ad acqua ne’ ad aria di andare in direzione opposta. -------------- The strap is mounted on swivel buckles securing adherence of the covers to the ears Il cinghiolo maschera ha fibbie basculanti che permettono l’aderenza dei copri orecchi. ------------- The ear covers, creating a water tight seal between the ear drum and the cover, ensures the pressure is the same as in your mask. The over pressure in the mask is conducted via the tubes to the covers and therefore the “squeeze” from outside is much less. Moreover it protects the ear from potential infections and gives a sense of warmth to the diver I copri orecchi, creando una camera asciutta con il timpano, mantengono la pressione uguale all’interno della maschera, non creando pressione sul timpano. Infine i copri orecchi annullano rischi di infezione e danno un sensazione di calore al subacqueo. 3022TB 2 - glasses silicone transparent colour / colore ORION WITH VALVE MASKS 31501/B, K, Y, S 2 - glasses silicone colour / colore SPLENDIDA 31501/B 31500/B 31601/B,K,Y,S 1 - glass silicone colour / colore TAORMINA 31500/B, K, Y, S 2 - glasses silicone transparent colour / colore SPLENDIDA 31600/B,K,Y,S 1 - glass silicone transparent colour / colore TAORMINA Full face mask available in silicone and rubber Maschera gran fac-ciale disponibile in silicone e go-mma entrambi neri Purge mask Con valvolina NEW 31800C 1 - glass silicone transparent colour / colore RANA 32800G/B 2 - glasses silicone transparent colour / colore MODERNA 32800G 30640/Y-B-P-K 2 - glasses silicone transparent colour / colore BRAVA 38 39
  • 22. STUFF FOR THE YOUNGER ONES 302800 2 - glasses silicone transparent colour / colore MASK SHIC Modern and fashionable design ideal for ladies who want to look elegant even in the water. Linea moderna e alla moda ideale per subacquee attente al proprio look. MASKS 30212S/K 2 - glasses silicone colour / colore 30212S FLUIDA II 3024TB 2 - glasses silicone colour / colore OVERSIZE transparent 32600B/K 2 - glasses silicone transparent colour / colore VIVA 475010 transparent silicone colour / colore Silicone snorkel and mask. Boccaglio in silicone e maschera. 31702B 1 - glass transparent silicone colour / colore 46100/B, K valve silicone colour / colore BABY SNORKEL WITH VALVE Snorkel junior con valvolina. CHILDREN SET 1110/21-9 2 mm size: 21 - 29 nylon nylon 1 piece colour / colore In 2mm with back zipper. Sizes from 21 to 29 (from 3 to 7 years of age). Shorty per bimbi in 2mm con cerniera sulla schiena. Misure dalla 21 alla 29 (per bimbi dai 3 ai 7 anni). KIDS SHORTY 15620/1-5 3 mm size: 2 - 6 nylon colour / colore NEOPRENE AQUA SHOE JUNIOR Scarpette in neoprene 3 mm per bimbi. 427002 colour / colore SHIC (32-37) PINK Ideal for small la-dies caring for their looks in all situations. Combination of ther-moplastic and rubber these fins maximize the thrust with mini-mum effort. Ideali per subacquee sempre attente al prop-rio look. Combinazione di termoplastica e go-mma, permettono alto rendimento minimiz-zando la sforzo. TALARIA SMALL 40201B size: 27/31 strap fin thermoplastic and rubber colour / colore 40202B size: 32/37 strap fin thermoplastic and rubber colour / colore EXPLORA CHILDREN FINS Pinne per bambini size: 32/37 801000 30 ml ANTIFOG FOR MASKS Antiappannante per maschere 851100 MASK POUCH DELUXE Borsello per maschera 902100 silicone transparent 902200 silicone REPLACEMENT STRAP FOR MASKS Cinghioli di ricambio per maschere. 323001 MASK BOX 323000 MASK POUCH Box maschera Borsello per maschera 40 41
  • 23. SNORKELS 46800/B, K valve silicone colour / colore dry LUMINOSO DRY SNORKEL With integrated whistle Con fischietto incorporato 45200/B, E, Y, S valve silicone colour / colore PEGASO 45710/B, K, Y valve silicone colour / colore ETNA II 467000 valve silicone colour / colore COMODO no drops system no drops system no drops system 100% silicone, this snorkel can be folded and placed in your pocket. Boccaglio interamente in silicone che puo' essere arrotolato su se stesso occupando spazio minimo. NO DROPS SYSTEM valve silicone no drops system no drops system 46610/B, K valve silicone colour / colore CICLONE CLEAR With transparent silicone. Silicone trasparente. no drops system no drops system 46910K/R valve silicone colour / colore MORBIDO Black silicone. Silicone nero. 46500K valve silicone colour / colore dry SHIC DRY SNORKEL Black silicone. Silicone nero. SNORKELS Ideal for ladies 46600/B,K colour / colore CICLONE Black silicone. Silicone nero. 46900/B/K valve silicone colour / colore MORBIDO CLEAR With transparent silicone. Silicone trasparente. 46500P valve silicone colour / colore dry SHIC DRY SNORKEL 46750R, B valve silicone colour / colore TORNADO no drops system no drops system 47100/K, B double valve silicone colour / colore GOLF Snorkel double valve Boccagli con doppia valvola 477100 colour / colore SWIVEL SNORKEL KEEPER caring for their looks in all situations. Ideali per subacquee sempre attente al proprio look. 46000/B, K valve silicone colour / colore RODI 45900/B, K, Y valve silicone colour / colore EGO 45300/B, K, Y valve silicone colour / colore VESUVIO 45000/B,K,Y silicone colour / colore SORI no drops system Black silicone. Silicone nero. 477000 colour / colore SNORKEL KEEPER With quick release. Attacco rapido per boccaglio al cinturino maschera. Attacco girevole per boccaglio al cinturino maschera. 42 43
  • 24. REGULATORS REGULATORS NEPTUNE 60420/0-1 2 HP 4 LP INT/DIN membrane Our top of the range balanced membrane first stage regulator with a 360° swivel turret. One of the LP ports has 1/2" thread. Il top della gamma dei nostri primi stadi bilanciati a membrana con torretta rotante a 360°. 2 uscite di alta pressione e 4 uscite di bassa pressione. Una delle porte LP ha filetto 1/2". All regulators are available with DIN (0) and YOKE (1) connection. Tutti gli erogatori sono disponibili con attacco DIN (0) e INT (1) 601220/1 1 HP 3 LP INT/DIN piston GENIUS NEW 60320/0-1 1 HP 5 LP INT/DIN membrane Balanced last generation membrane first stage regu-lator. Primo stadio bilancia-to a membrana di ultima generazione. 1 uscita di alta pressione e 5 uscite di bassa pressione. ZENITH 60220/0-1 2 HP 4 LP INT/DIN membrane JUPITER Extremely compact bal-anced membrane first stage. Primo stadio bilanciato a membrana estremamente compatto 2 uscite di alta pressione e 4 uscite di bassa pressione. Piston first stage, robust and simple to maintain. Primo stadio a pistone, robusto e di facilissima manutenzione. 1 us-cita di alta pressione e 3 uscite di bassa pres-sione. 2 HP piston balanced 60520/0-1 thread 3/8-24 UNF 2B thread 7/16-20 UNF 2B 5 LP ports 2 HP ports This is an extra high flow balanced piston with 5 LP (3/8") and 2 HP (7/16") ports. Questo e' un primo stadio ad altissimo flusso con 5 porte di bassa (3/8") e 2 di alta pressione (7/16") . MINERVA 806002 ADAPTER Male 9/16 to female BC standard. Maschio 9/16 a femmina attacco rapido jacket. 806102 110° CONNECTION 110° connection of 2nd stage. Connessione a 110° per secondo stadio. 806100 360° REGULATOR SWIVEL Attacco per secondi stadi girevole a 360 gradi. 806110 SWIVEL ATTACHMENT TO 2nd STAGE Attacco per secondi stadi girevole flessibile. 651000 ANTIFREEZE KIT Universal antifreeze kit for membrane first stages (Zenith, Jupiter and Neptune). Suitable for diving in cold water. Simple installation and excellent effect with use of pure spirit or silicone oil. Kit antigelo universale per primi stadi a membrana (Jupiter, Zenith e-Neptun). Adatto ad immersioni in acque fredde. Di semplice installazione ed eccellente efficacia usando alcol puro o olio di silicone. 1 3 2 4 806001 ADAPTER Male 9/16 to Female 3/8-24 Maschio 9/16 - Femmina 3/8-24 806003 ADAPTER 5 LP Single male 9/16-18 to double female 3/8-24 Maschio singolo da 9/16-18 - doppio femmina da 3/8-24 806101 90° CONNECTION 90° connection of 2nd stage. Connessione a 90° per secondo stadio. 806103 360° 1ST STAGE LP PORT ADAPTER Adattatore girevole a 360° per porte di bassa pressione. 654000 ADAPTER INT/DIN Staffa 654010 ADAPTER DIN/INT JUPITER / NEPTUN 654020 300 bars / 4350 PSI 300 BARS CONNECTION 1st stage / connessione a 300 bar / 4350 PSI per Jupiter e Neptune. GENIUS / ZENITH 654030 300 bars / 4350 PSI 300 BARS CONNECTION 1st stage / connessione a 300 bar / 4350 PSI per Genius e Zenith NEW 44 45
  • 25. REGULATORS 60200/0-1 JUPITER VENUS 60100/0-1 GENIUS VENUS Pressure - volume diagram at depth of 50,2 m / 165 ft. Diagramma pressione - volume alla profondita' di 50,2 m / 165 ft. Pressure - volume diagram at depth of 50,6 m / 166 ft. Diagramma pressione - volume alla profondita' di 50,6 m / 166 ft. 60240/0-1 JUPITER ZEUS 60140/0-1 GENIUS ZEUS Pressure - volume diagram at depth of 50,3 m / 166 ft. Diagramma pressione - volume alla profondita' di 50,3 m / 166 ft. Pressure - volume diagram at depth of 50,4 m / 165 ft. Diagramma pressione - volume alla profondita' di 50,4 m / 165 ft. 60400/0-1 60300/0-1 NEPTUNE VENUS ZENITH VENUS 60440/0-1 60340/0-1 NEPTUNE ZEUS REGULATORS ZENITH ZEUS 631003 venturi effect VENUS New design of pneumatically balanced second stage. With Venus we have designed a regulator combining small size, light weight, generous air - flow, reduced breathing resistance and reliable performance at low water temperatures. New controlled Venturi air flow system enhance the ease of breath-ing and regulator performance. It‘s body is made of special technopolymer with water holes designed to limit the risk of free flow even in the strongest currents. Nuovo secondo stadio con valvola di bilanciamento pneu-matica. Il Venus, robusto, leggero e compatto consente un‘ erogazione fluida e senza sforzi in ogni condizione grazie ad una valvola di tipo Downstream che sfrutta l‘effetto Venturi. Cassa realizzata in tecnopolimeri resistente ad urti e abra-sioni dotata di valvole di non ritorno posizionate in modo da permettere una facile uscita dell‘aria in fase di espirazione anche con forti correnti. Membrana in silicone, boccaglio anallergico. 631200 APOLLO Balanced 2nd stage with possibility of adjustment of the breathing effort with a knob and dive and pre dive adjustment of the Venturi effect, with aluminium ring on the rubber cover. Secondo stadio bilanciato con possiblita' di regolazione e ef-fetto Venturi. Ghiera in alluminio. 631300 ZEUS Our second stage Zeus is available in combination with all our first stages and is CE certified with Jupiter and Genius. Zeus is a balanced second stage with dive and pre dive regula-tion and double exhaust valve minimalizing the exhale effort reaching a good performance in water down to 3 degrees celsius / 37F. The maintenance is simple and the construction is solid and compact with a rubber cover and an aluminium ring to hold it over the membrane. Il nostro nuovo secondo stadio Zeus e‘ disponibile in com-binazione con tutti i nostri primi stadi ed e‘ certificato CE in combinazione con Jupiter e Genius. Zeus e‘ un secondo stadio bilanciato con regolazione dive e pre dive e doppia valvola di scarico, che minimalizza lo sforzo di espirazione, dando una ottima performance fino a 3 gradi centigradi. La manutenzione e‘ molto semplice e la costruzione e‘ solida e compatta con un coperchietto di gomma tenuto da un anello svitabile in alluminio. 63120S 63120G 631205 46 47
  • 26. GAUGES AND DEPTH METERS PRESSURE GAUGES - MANOMETRI Shock resistant pressure gauges, complying with the CE directive, designed to absorb violent shocks. Nickeled brass case and bourdon spiral spring 414 BAR resist-ant (6.000 P.S.I.). Luminous dial. Accuracy + or - 1,5%. Kevlar and rubber H.P. HOSE in conformity with DEMA 105 (USA) specification. 7/16" Fittings. Working pressure 276 BAR (4.000 P.S.I.); test pressure 345 BAR (5.000 P.S.I.); bursting pressure higher than 1.300 BAR (18.850 P.S.I.). Safety coefficent 5:1. All manometers are available in PSI and in BARS and all depth meters are available in meters as well as in feet. Manometri resistenti a shock, in accordo alla direttiva CE, progettati per sopportare violenti shock. Cassa in bronzo nickelato, con spirale interna resistente a 414bar. Quadrante luminoso. Precisione di +-1,5%. Frusta in kevlar e gomma conforme a DEMA 105 (USA). Pressione di lavoro 276bar. Pressione di test 345bar. Pressione di esplosione superiore a 1300bar. Coefficiente di sicurezza 5:1. Tutti i manometri sono disponibili in PSI e in BARS e tutti i profondimetri in metri e piedi. 400 bar 501200 501201 Small pressure gauge in bar or PSI. Manometro piccolo in bar o PSI. 300 bar 5000PSI 501300 501301 With tempered glass in bar or PSI. Manometro con vetro temperato in bar o PSI. 501050 diam. 52 mm / 2,1" diam. 52 mm / 2,1" 501400 501401 501410 501411 350 bar / 5000 psi diam. 45 mm / 1,8" PONY BOTTLE GAUGE Piccolo manometro in bar e psi. diam. 60 mm / 2,4" 300 bar 5000PSI diam. 60 mm / 2,4" Pressure gauge with thermometer in bar or PSI. 502100 400 bar diam. 45 mm / 1,8" 502101 5000PSI MINI OXYGEN/NITROX Small pressure gauge for NITROX in bar or PSI. Manometro piccolo per NITROX in bar o PSI. Dial for depth gauge in feet. Quadrante per profondimetro in piedi. 501312 450 bar oxygen diam. 52 mm / 2,1" 501310 300 bar diam. 52 mm / 2,1" 501311 5000PSI diam. 52 mm / 2,1" TEK PLATED With chrome-plated case and tempered glass in bar or PSI. Manometro con cassa cromata e vetro temperato in bar o PSI. DEPTH GAUGES - PROFONDIMETRI diam. 60 mm / 2,4" 300 bar 5000PSI diam. 60 mm / 2,4" STANDARD Pressure gauge in bar or PSI. Manometro in bar o PSI. STANDARD THERMO Manometro con termometro in bar o PSI. Dial for manometers in PSI. Quadrante per manometri in PSI. Professional depth gauges, with beryl membrane. Available in simple or double scale luminescent dials for better reading during dive or decompression. Accuracy + or - 1.5% - maximum depth indicator. Some of the models have the zero adjustment to compensate temperature and ambient pressure. Profondimetri professionali, con membrana al berillio. Disponibile in scala singola o-doppia con sfondo fluorescente per una migliore lettura durante l'immersione o-la decompressione. Precisione + o - 1.5% - indicatore di massima profonditá. Alcuni modelli hanno la taratura dello zero per compensare la temperatura e la diam. 65 mm / 2,6" diam. 65 mm / 2,6" 80 m 230 feet STANDARD diam. 45 mm / 1,8" 5000PSI diam. 45 mm / 1,8" MINI TEK REGULATORS 513100 diam. 55 mm / 2,2" diam. 55 mm / 2,2" MINI Depth gauge in meters or feet. Profondimetro in metri 70 m 200 feet Small depth gauge in meters or feet. pressione ambiente. Profondimetro piccolo in metri o piedi. 513101 o piedi. 60130/0-1 60330/0-1 GENIUS APOLLO ZENITH APOLLO 60230/0-1 60430/0-1 JUPITER APOLLO NEPTUNE APOLLO 620016 620021 Highly visible yellow cover with combination of technopolymers and alu-minium. Pneumatic balance. Hose length - 90 cm / 35". Coperchio giallo altamente visibile con combinazione di tecnopolimeri e al-luminio. Bilanciato pneumaticamente. Lunghezza frusta 90 cm / 35". 620023 OCTOPUS III Including yellow hose 90 cm / 35“. Aluminium ring. Con frusta da 90 cm / 35“ e cerchietto in alluminio. 620030 OCTOPUS IV OCTOPUS OCTOPUS II Including yellow hose 90 cm / 35". Con frusta da 90 cm / 35". Including hose of 90 cm / 35". Con frusta da 90 cm / 35". 652000 MIDDLE PRESSURE GAUGE STRAIGHT SCREWING Easy adjustment of second stage. Pressure - 10 bar / 170PSI. With straight or esago-nal screwing. MANOMETRO DI BASSA PRESSIONE. Semplice taratura del secondo stadio. Pressione -10 bar / 170PSI, con avvitamento dritto oppure esagonale. MIDDLE PRESSURE GAUGE ESAGONAL SCREWING 652001 513000 513001 48 49
  • 27. GAUGES AND CONSOLES COMPASSES - BUSSOLE - WATCHES - OROLOGI 522300 COMPASS WITH HOLSTER 522100 522200 diam. 65 mm / 2,6" diam. 55 mm / 2,2" COMPASS MINI STANDARD COMPASS Small wrist compass. Bussola da polso piccola. To be added to Combo 2 Tek. Bussola con capsula da aggiungere a Combo 2 Tek. Standard wrist compass. Bussola standard da polso. 807000 807010 DIVING WATCH WATCH Stainless steel case. Japanese movement. 200 m / 650 ft waterproof. Orologio per subacquea. Cassa in acciaio inox. Meccanismo giapponese. Impermeabile fino a 200 m / 650 ft. CONSOLES & COMPASSES PROTECTOR With lens. Protezione per orologio con lente. 400 bar 5000PSI 70 m 200 feet COMBO 2 MINI 531300 531301 Small pressure gauge in bar or PSI and depth gauge in meters or feet. Manometro piccolo in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi. 531200 400 bar 5000PSI 531201 COMBO 2 COMPASS MINI Small pressure gauge in bar or PSI and compass. Manometro piccolo in bar o PSI e bussola. 535100 535101 400 bar 5000 PSI 531400 300 bar 80 m 531401 5000 PSI 230 feet 70 m 200 feet COMBO 3 MINI COMBO 2 Pressure gauge in bar or PSI, and depth gauge in meters or feet. Manometro in bar o PSI e pro-fondimetro in metri o piedi. 531410 300 bar 80 m 531411 5000 PSI 230 feet COMBO 2 THERMO Pressure gauge in bar or PSI, thermometer and depth gauge in meters or feet. Manometro in bar o PSI, termometro e profondimetro in metri o piedi. 535300 535301 300 bar 5000 PSI COMBO 2 COMPASS Pressure gauge in bar or PSI and compass. Manometro in bar o PSI e bussola. 535310 535311 300 bar 5000 PSI COMBO 2 COMPASS THERMO Pressure gauge in bar or PSI, thermometer and compass. CONSOLES - CONSOLE Small pressure gauge in bar or PSI, compass at the back and depth gauge in meters or feet. Manometro piccolo in bar o PSI, bus-sola sul retro e pro-fondimetro in metri o piedi. Manometro in bar o PSI, termometro e bussola. 531100 531101 300 bar 5000 PSI 80 m 230 feet COMBO 2 TEK Pressure gauge TEK in bar or PSI and depth gauge in meters or feet. Manometro TEK in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi. 535200 300 bar 80 m 535201 5000 PSI 230 feet COMBO 3 Pressure gauge in bar or PSI, compass at the back and depth gauge in meters or feet. Manometro in bar o PSI, bussola sul retro e profondimetro in metri o piedi. 535210 300 bar 80 m 535211 5000 PSI 230 feet COMBO 3 THERMO Pressure gauge in bar or PSI, compass at the back, thermometer and depth gauge in meters or feet. Manometro in bar o PSI, bussola sul retro, termometro e profondimetro in metri o piedi. 56000/0 = DIN 1000 mm / 39" 56000/1 = INT 1000 mm / 39" TANK PRESSURE EQUALIZER Riduttore di pressione bombola. DIN INT INT 562000 = DIN 562001 = INT TANK TESTER 563000 = DIN 563001 = INT TANK PRESSURE EQUALIZER WITH PRESSURE GAUGE Riduttore di pressione per bombola con manometro. Manometro bombola DIN or INT. INT DIN DIN 50 51
  • 28. VALVES & MANIFOLDS VALVES & MANIFOLDS 730200 1 port 200 bar M25x2 INT/DIN Z VALVE 731200 2 ports 200 bar M25x2 INT/DIN V VALVE Valvola Z Valvola V 738200 1 port 200 bar INT/DIN 738201 1 port 232 bar DIN G5/8 - regulator MONOVALVE SINGLE VALVE FOR NITROX Valvola singola per NITROX 739200 2 ports 200 bar INT/DIN DOUBLE VALVE FOR NITROX Valvola doppia per NITROX NITROX Valvola singola per NITROX 735232 1 port 232 bar / /3800 psi 3/4 npsm INT/DIN Z VALVE (US MARKET) Valve with thread 3/4NPSM and burst valve for US market. Valvola con filettatura per bombole americane e con valvola di antiscoppio. 733232 1 port 232 bar M25x2 INT/DIN Z VALVE II. Valvola Z II. 734232 2 ports 232 bar M25x2 INT/DIN 2 ports 2 ports 737300 735233 VALVE H Valvola H 300 bar 232 bar INT/DIN INT/DIN M25x2 3/4npsm 736300 1 port 300 bar M25x2 DIN VALVE Valvola 732200 2 ports 200 bar ADJUSTABLE DOUBLE VALVE Valvola doppia regolabile 740200 1 port 232 bar 17E small conical 19,80 VALVE WITH CONICAL THREAD Valvola con filetto conico + = 741304 741302 + = 741300 741305 + = 741303 + = 741300 741303 741302 All valves can be for DIN and INT connections Tutte le valvole possono avere connessione DIN e INT M25x2 INT/DIN INT/DIN G5/8 - regulator M25x2 - tanks connection 741301/171 for double diam. 171 mm 741301/203 for double diam. 203 mm M25x2 - tanks connection 741300 741302 MANIFOLD 740232 203mm / 232bar 741232 171mm / 232bar 742300 203mm / 300bar 743300 171mm / 300bar MANIFOLD M26x2 - regulator M25x2 - tanks connection Twin tank valve with separation valve Valvola per bombola doppia con valvola di separazione 742232 for double diam. 140 mm MANIFOLD SCREW = + + Available also with thread 3/4 NPSM. Disponibile anche con filettatura 3/4 NPSM. 742230 for double diam. 203 mm 742231 for double diam. 171 mm MANIFOLD SCREW 741301/171 for double diam. 171 mm 741301/203 for double diam. 203 mm 740202 740201 MANIFOLD CONICAL THREAD Manifold with conical thread are also available on request. Manifold con filettatura conica sono anche disponibili a richiesta. = + + 52 53
  • 29. DIVING TORCHES KNIVES Head with 6 leds Testa con 6 led Torcia con Led ad alta luminosita' Resa: 90 Watt | Volts: 12 Parabola: 10° Alimentazione: 8 batterie tipo AA Autonomia: 5 ore Peso: 850 gr / 1,87 lb in aira 430 gr / 0,95 lb in acqua Temperatura colore: 6000 K 805900 805910 STROBE FLASH LIGHT Luce strobo flash. 806936 240 x 85 mm 1700 lumens ALU LITE 6 High luminosity LED torch, Power: 90 Watt | Volts: 12 Beam: 10° Power suply: 8 batteries AA Autonomy: 5 hours Weight: 850 gr / 1,87 lb in air, 430 gr / 0,95 lb in water Colour temperature: 6000 K Extremely light weight torch de-livering 130lumens of light with a burn time up to 150 minutes. Batteries: 4 x 1.5C AAA. Piccola torcia a bassissimo peso, che fornisce 130 lumen e una autonomia fino a 150minuti. Batterie: 4 AAA. COMETA 806966 110 x 30 mm 130 lumens 806948 CABLE Cable for connecting to external power supply, makes the torch usable as speleo lamp. Suitable for Alu Lite 6. Cavo di collegamento elettrico tra la testa illuminante ed il pacco batterie. Rende l'illuminatore utilizzabile come Torcia Speleo. Funziona su Alu Lite 6. 806980 210 x 42 mm 700 lumens EK 700 New small but extremely powerful dive torch. Bulb Type: CREE single-chip LEDBrightness: 700lumens Beam Angle: 10° Battery: 3 x C Alkaline Battery Run Time: apprx. 3 hours (100%) Depth Rating: 100m/300ft Size: 210 x 42mm Material: Aluminum Alloy Surface: Anodized Switch Mode: Twist On Type The torch is opened from the back turning the end cap. The rubber ring around the torch head adds on attrac-tivness damaging. NEW Nuova piccola ma potentissima torcia a 700lm. Fonte di luce: CREE single-chip LED Angolo luce: 10° Batterie: 3 x C Alcaline Autonomia: circa 3 ore (100%) Profondita' massima: 100m/300ft Materiale: Lega di alluminio Superficie: Anodizzata Accensione: Ruotando la testaLe batterie sono accessibili svitando il retro della torcia. Una protezione in gomma intorno alla testa rende la torcia esteticamente piu' gradevole e piu' resistente. tivness and protects the head from 806979 128 x 44 mm 160 lumens EK 160 LED backup torch push-button style battery: 3 x AAA Torcia a LED di piccole dimensioni (128mm x 44mm) in alluminio anodizzato. Batterie: 3 x AAA Autonomia: 180 min Interruttore a bottone sul retro. 805900 ...without light 805910 ...with light at the back 806947 ...senza luce diam. 35 mm / 1,38“ LAMP HOLDER GOODMAN Porta lampada tipo ...con luce sul retro 801200 WRIST MOUNTED LAMP HOLDER Portalampada da polso. surface: aluminum anodized colour: titanium burn time: 180 min. Turn on and off with the back button. GOODMAN. Name Bulb type Battery Body mat. Burn time Lumen Depth test Size (mm) Weight air/ water Colour temp. Bulb life Included batteries ALU LITE 6 6 x High power LED 8 x AA Alu 5 hr 1 700 lm 100 m 85 x 245 850 / 430 gr 5 000 K° 50 000 hr YES EK 700 Led 3 x C Alu 3 hr 700 lm 100 m 210 x 42 544 / 272 gr 6 500 K° 50 000 hr NO EK 160 Led 3 x AAA Alu 3 hr 160 lm 100 m 73 x 198,8 840 / 350 gr 6 500 K° 50 000 hr NO COMETA Led 4 x AAA Plastic 2 hr 130 lm 100 m 73 x 198,8 140 / 90 gr 5 000 K° 50 000 hr NO 571800 14 cm / 5,5" titanium colour / colore TITANIUM NEW 57011K 18 cm / 7" teflon surface colour / colore SHARK M with black blade 57020/K, Y 15 cm / 6" stainless steel colour / colore SQUALO 15MR Hammer. Lama da 15 cm, martello. 57010/K, Y 18 cm / 7" stainless steel colour / colore SHARK M Hammer. Lama da 18 cm, martello. Teflon surface. Superficie teflonata. 571400 11 cm / 4,3" stainless steel colour / colore MASTER KNIFE Easy and safe closing in the knife holster. Lama da 11 cm. Con chiusura di sicurezza di facile utilizzo. 57160/Y, B, G 11 cm / 4,3" stainless steel colour / colore 571300 15 cm / 6" stainless steel colour / colore DIVER´S UNIVERSAL KNIFE NEW High quality and professional design. 420 Stainless steel. Serrations and line cutter. 2 in 1 knife plus scissors function. Coltello modello Diver's universal. Alta qual-ita e design innovativo. Temperato in acciaio inox 420. Lama da 15 cm, dentata. 2 in 1 coltello piu forbici e kit utensili. 571810 11 cm / 4,3" titanium colour / colore TITANIUM KNIFE WITHOUT POINT Easy and safe closing in the knife holster. Coltello senza punta. STRONG The length refers to the blade La lunghezza indicata si riferisce alla lama 54 55
  • 30. KNIVES KNIVES 571321 11,5 cm / 4,5" teflon surface colour / colore SHARK UNIVERSAL Multifunctional 420 Stainless steel Blade. Also available with teflon surface. Coltello multifun-zione multifun-inossidabile in acciao inossidabile 420. Disponibile anche con lama teflonata. Mirror blade. | Lama lucida. 571930 8 cm / 3" stainless steel colour / colore BC KNIFE Blade material 304 S.S. Plastic sheath with BC hose mount. Attaches to BC or regulator hose. Piccolo coltellino da jacket facile da attaccare alla frusta.. 571700 6 cm / 2,4" stainless steel colour / colore FOLDABLE KNIFE In stainless steel or TITANIUM. In acciaio INOX o TITANIO. FOLDABLE KNIFE 571710 6 cm / 2,4" titanium colour / colore 571330 11,5 cm / 4,5" stainless steel colour 571331 11,5 cm / 4,5" teflon surface colour TORPEDO Teflon surface also available. Superficie teflonata anche disponibile. titanium colour / colore TITANIUM KNIFE II Knife with titanium blade of the highest quality 15 cm long and sheath. Coltello in titanio di elevatissima qualita‘ con lama da 15 cm e fodero. 571910 10 cm / 4" titanium colour / colore DOLPHIN KNIFE TITANIUM Blade in Titanium with overall length of 19,6 cm. Lama in titanio e lunghezza totale 19,6 cm. stainless steel colour / colore DOLPHIN KHIFE Blade in s.s. with overall length of 19,6 cm. Lama in inox e lunghezza totale 19,6 cm. 571310 16 cm / 6,3" stainless steel colour / colore DIVER‘S UNIVERSAL KNIFE High quality and profes-sional design. 420 Stainless steel. Serra-tions and line cutter. 2 in 1 knife plus scis-sors scis- function. 571820 571900 15 cm / 6" 10 cm / 4" 571320 Design professionale e di alta qualitá. Acciaio inox AISI 420. Lama da 16 cm con for-bici e taglia sagola. 2 coltelli in 1 con in piu’ forbice. 57050/K, Y 9 cm / 3,5" 57032/B,G 11 cm / 4.2" stainless steel colour / colore stainless steel colour / colore SHARK 9 BARRACUDA CAMU Camou teflon surface. Superficia in teflon colore mimetico. NEW 572010 7 cm / 2,8" stainless steel colour / colore MINI DIVE TOOL 572021 stainless steel colour / colore 8IN1 MULTIFUNCTION DIVE TOOL 570700 8 cm / 3,2" METAL SUB Multipurpose Jacket knife. Coltello multiuso. 57110/K, Y 11 cm / 4,3" SQUALO 11 57060/K, Y 9 cm / 3,5" SUB 9 57040/K,Y 11 cm / 4,3" SUB 11 57030/K, Y 16 cm / 6,3" 57031/K, Y 16 cm / 6.3" teflon surface colour / colore SUB 16D stainless steel colour / colore stainless steel colour / colore stainless steel colour / colore stainless steel colour / colore stainless steel colour / colore Teflon surface also available. Superficie teflonata anche disponibile. 57150/K, Y LINE CUTTER Chiave multiuso 572000 DIVE TOOL Utensile per subacquea. 572100 KNIFE STRAP In rubber. Cinghiolo in gomma per coltello. Coltello per tagliasagola cime. 56 57