SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 29
Educar per a la diversitat: família, aula, centre i societat. L’Hospitalet de Llobregat, 30 de maig de 2011
Punts de partida S’ha produït un canvi demogràfic espectacular. Curs 2009-2010: sense comptar els nacionalitzats, 155.000 alumnes estrangers (167 estats, 115 llengües). La diversitat cultural reclama un esforç actiu de tota la societat: no es pot esperar que l’ensenyament sol asseguri la cohesió social. 1.013 aules d’acollida: 19.217 alumnes Però el sistema educatiu pot ser un bon motor d’implicació social, si compta amb el suport dels poders públics. L’educació lingüística és la base de tota l’educació.
Dos temes clau Els objectius Competència plurilingüe i intercultural: vivim en una societat cada dia més diversa i tenim relacions amb tot el món. Les condicions Implicació general en la cohesió intercultural: que hi col·laborin totes les famílies, tot el centre i tota la societat. ,[object Object]
Diversitat + desigualtats + crisi = conflictivitat.
Necessitem una política intercultural global.,[object Object]
A. Els objectius
S’han consolidat els enfocaments comunicatius? Aprenentatge de la llengua des d’activitats significatives per als aprenents Més enllà del concepte de competència lingüística: Domini del sistema de la llengua i del seu funcionament intern Producció de significats gramaticals / correctes Adequació dels intercanvis verbals a les situacions de comunicació Domini d’un repertori de varietats i registres Criteris d’elecció de la varietat adient a cada cas
Tres noves propostes Competència plurilingüe intercultural ,[object Object],Competència per al canvi sociolingüístic ,[object Object],Voluntat de comunicar ,[object Object]
DIVERSITAT, CANVI I ÚS, tres idees avui centrals en l’aprenentatge,[object Object]
Factors interculturals: decisius Imatge social de cada llengua Estatus / prestigi, utilitat, vitalitat percebuda Actituds associades, predisposicions Cognitives Valoratives  Comportamentals Actituds entre els grups lingüístics:  Compromís / rebuig envers la diversitat sostenible; identificació / distanciament; solidaritat /jerarquia... Primacia de les llengües pròpies (històriques, nacionals, territorials): DUDL  El desig de monolingüisme pot ser un indici de fonamentalisme etnocèntric
L’experiència, punt de partida Autobiografia de trobades interculturals: bloc Aprendre llengües (Enric Serra) Guia per a analitzar les pròpies experiències: Identificar estranyesa, valoració positiva o negativa Analitzar-ho amb altres / contrastar perspectives Reconsiderar estereotips o prejudicis Fer-se personalment conscient i responsable de les relacions interculturals Compartir les experiències presents a la classe
Una guia completa i recent
2. Competència per al canvi sociolingüístic El context multilingüe i de canvi general, ràpid i profund reclama una capacitació especial: Conèixer i exercitar els mecanismes de creativitat i expressivitat: formació de mots; locucions, expressions, frases fetes; expressivitat... Capacitat de seleccionar críticament els manlleus o préstecs d’altres llengües (adopció i adaptació) Invitació amb motiu del centenari de la Secció Filològica i de Joan Maragall:
3. La voluntat de comunicar, finalitat última de l’aprenentatge de la llengua Promoure la relació activa amb un altre grup humà, amb la seva manera de viure, amb les seves produccions culturals. Descobrir una altra manera de ser humans i entendre millor la nostra, per comparació. Desenvolupar la VOLUNTAT DE COMUNICAR com a objectiu final. MacIntyre et al.: “Un programa que fracassa a l’hora de produir estudiants disposats a utilitzar la llengua és simplement un programa fracassat.”
Comportament comunicatiu 1 Nivell I Ús de la L2 2 Intenció de comportament Nivell II Voluntat de comunicar 3 4 Desig de comunicar amb una persona específica Antecedents situats Nivell III Estat d’autoconfiança comunicativa 7 5 6 Propensions motivacionals Nivell IV Motivacióintergrupal Autoconfiança Motivació interpersonal Context afectiu-cognitiu 9 8 10 Nivell V Actitudsintergrupals Competència comunicativa Situació social Context individual i social 11 12 Nivell VI Clima intergrupal Personalitat Extret de MacIntyre et al., Conceptualising Willingness to Communicate in a L2:  A Situational Model of L2 Confidence and Affiliation. The Modern Language Journal. Vol. 82, n. 4 (1998)
Un punt crucial: els prejudicisM. BYRAM et al., Developper la dimensioninterculturelle dans l’enseignement des langues. Cd’E, 2002. ,[object Object]
Actitud negativa envers els membres d'un altre grup, basada en una informació sobre el grup que és il·lògica o injustificable.
Base dels comportaments discriminatoris.
Pot procedir de patrons inherents de pensament, de l’experiència de relació amb l’altre grup, de l’aprenentatge en el propi grup (pares, companys, mitjans de comunicació) o del propi caràcter.,[object Object]
Modificabilitat de les actituds Factors interns: Consistència entre els components i la conducta. Consonància amb les altres actituds pròpies i de l’entorn. Funcionalitat –utilitat percebuda. Factors externs: Credibilitat de qui proposa el canvi. Mitjà pertinent de proposar el canvi. Nivell de discrepància acceptable. Suport del grup de pertinença.
B. Les condicions: implicació general o desresponsabilització?
B. Les condicions: implicació general o desresponsabilització? Que se n’ocupin els altres? La societat delega en les institucions (ensenyament públic) i sovint deseduca! Les famílies deleguen en el centre El centre delega en els ensenyants Els ensenyants deleguen en els professors de llengua NO! Que cadascú s’ocupi de la seva part Que totselsensenyants (i tot el centre) col·laborinambelsprofessors de llengua: PROJECTE LINGÜÍSTIC Que les famíliesparticipin en l’educació i en les activitatsparaescolars Que tota la societathicontribueixiambpropostessocials, culturals, comunicatives i de tempslliure que facilitin (i no contradiguin!) elsprincipis i elsvalors de l’educació.
Estudi Balears GADESO 2007: la gestió de la diversitat al sistema educatiu.  2: FAMÍLIES La participació de les famíliesésdeficitària, iaixòs’agreuja en el cas de les famíliesestrangeres. El seu nivell d’integració i les expectatives sobre el futur dels fills són determinants en l’èxit escolar. Desconeixement del sistema educatiu balearper part de les famíliesestrangeres. Valoren el paper i la tasca del professorat. NO s’observen situacions de rebuig. Necessitat d’un projecte general de relació intercultural. 1: CENTRES Excessivadelegació de funcions en elprofessorat de suport,no compartides pertot el claustre. Desconeixementdelssistemeseducatius i delstretsculturalsdelspaïsosd’origendelsalumnes. Poca formació en educació intercultural: les solucions han partit del propi centre ja que la formació externa haestatnul·la o mínima. El PALIC funciona de manera satisfactòria a pocs centres, a la resta haesdevingut un instrumentadministratiumés.
Tenim tots prou presents els objectius pedagògics i socials? RESULTATS EDUCATIUS:  Facilitar als estudiants una formació (lingüística) que els permeti participar críticament i en igualtat de condicions en la vida social. RESULTATS SOCIALS:  Assegurar la cohesió i el benestar social en un pluralisme cultural equitatiu i sostenible (interès general). Les finalitats educatives i l’interès general estan per damunt de les preferències particulars de professors, pares o polítics. El convenciment compartit de la comunitat educativa és més important que l’imperatiu legal. Els marcs legals i les regulacions estan al servei d’aquestes finalitats – no són la justificació final.  Els arguments polítics o ideològics solen ser contraproduents.
El doble paper del centre Implicar les famílies i la societat amb un bon pla educatiu d’entorn Comunitat educativa: famíles, altres centres, entorn social. Activitats paraescolars amb les AMPA Implicació de tot el teixit associatiu de l’entorn Programes de relació intercultural Assegurar les competències lingüístiques amb un bon projecte lingüístic de centre Llengües vehiculars de les diferents matèries: AICLE. Ús suficient del català en la vida del centre i les activitats paraescolars. Ús del català en les relacions interpersonals de professors i alumnes. El centre com a primera experiència de convivència intercultural.
AICLE: Totes les àrees treballen la llengua AICLE: aprenentatge integrat de contingut i llengua en totes les matèries (no sols llengua vehicular estrangera!): Un bon revulsiu per als projectes lingüístics de centre? Establir objectius en els dos fronts i estratègies lingüístiques de suport: facilitar i comprovar l’adquisició del llenguatge específic de la matèria. Atenció especial al pas gradual de l’aula d’acollida a l’ordinària (Joaquim Arnau). Prodigar formes de treball interactives i intensives en comunicació Integració en grups de treball amb alumnes competents Aprenentatge entre iguals: tutorització de companys-guia, parelles lingüístiques, acollida dels petits pels més grans... Estratègies de motivació al llarg del procés d’aprenentatge (Dörnyei)
Crear les condicions bàsiques de motivació ,[object Object]
Un ambient agradable i animador a la classe
Un grup d’aprenents cohesionat, amb normes de grup apropiadesGenerar la motivació inicial ,[object Object]

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Educar per a la diversitat

Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...
Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...
Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...Edualter
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Servei de Llengües Estrangeres
 
Badalona Gener08
Badalona Gener08Badalona Gener08
Badalona Gener08mfolguer
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Servei de Llengües Estrangeres
 
Compromís ètic del professorat
Compromís ètic del professoratCompromís ètic del professorat
Compromís ètic del professoratMRPTTEE
 
Declaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IEC
Declaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IECDeclaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IEC
Declaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IECMARTITEIXIDO1
 
Revisió palic.Marc teòric de referencia
Revisió palic.Marc teòric de referenciaRevisió palic.Marc teòric de referencia
Revisió palic.Marc teòric de referenciaMargalida Gili Alou
 
Unitat didctica coneguem itàlia
Unitat didctica coneguem itàliaUnitat didctica coneguem itàlia
Unitat didctica coneguem itàliasara
 
Competencies I Ed. FíSica
Competencies I Ed. FíSicaCompetencies I Ed. FíSica
Competencies I Ed. FíSicaUll Esportiu
 
Proposta intercultural ideal
Proposta intercultural idealProposta intercultural ideal
Proposta intercultural idealyodenules
 
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Montserrat Montagut Montagut
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Servei de Llengües Estrangeres
 
Unitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüísticsUnitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüísticsNombre Apellidos
 
Proposta intercultural ideal
Proposta intercultural idealProposta intercultural ideal
Proposta intercultural idealximorris
 
Presentació decret d'Educació Infantil
Presentació decret d'Educació InfantilPresentació decret d'Educació Infantil
Presentació decret d'Educació InfantilÀngels Miret Rial
 
Jfmrppv 2015
Jfmrppv 2015Jfmrppv 2015
Jfmrppv 2015acaturla
 

Ähnlich wie Educar per a la diversitat (20)

Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...
Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...
Competències bàsiques, Educació per a la Ciutadania (EpD-Pau-DDHH) i Curricul...
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
 
Badalona Gener08
Badalona Gener08Badalona Gener08
Badalona Gener08
 
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
 
Compromís ètic del professorat
Compromís ètic del professoratCompromís ètic del professorat
Compromís ètic del professorat
 
Declaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IEC
Declaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IECDeclaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IEC
Declaració escola catalana-plurilingüe de la SCP-IEC
 
Resum ConferèNcia Essomba
Resum ConferèNcia EssombaResum ConferèNcia Essomba
Resum ConferèNcia Essomba
 
Resum ConferèNcia Essomba
Resum ConferèNcia EssombaResum ConferèNcia Essomba
Resum ConferèNcia Essomba
 
Power Point NESE II
Power Point NESE IIPower Point NESE II
Power Point NESE II
 
Revisió palic.Marc teòric de referencia
Revisió palic.Marc teòric de referenciaRevisió palic.Marc teòric de referencia
Revisió palic.Marc teòric de referencia
 
Unitat didctica coneguem itàlia
Unitat didctica coneguem itàliaUnitat didctica coneguem itàlia
Unitat didctica coneguem itàlia
 
Competencies I Ed. FíSica
Competencies I Ed. FíSicaCompetencies I Ed. FíSica
Competencies I Ed. FíSica
 
Proposta intercultural ideal
Proposta intercultural idealProposta intercultural ideal
Proposta intercultural ideal
 
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
 
Unitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüísticsUnitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüístics
 
Proposta intercultural ideal
Proposta intercultural idealProposta intercultural ideal
Proposta intercultural ideal
 
Presentació decret d'Educació Infantil
Presentació decret d'Educació InfantilPresentació decret d'Educació Infantil
Presentació decret d'Educació Infantil
 
Jfmrppv 2015
Jfmrppv 2015Jfmrppv 2015
Jfmrppv 2015
 

Mehr von Arnau Cerdà

Presentació vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...
Presentació  vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...Presentació  vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...
Presentació vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...Arnau Cerdà
 
Iii jal pres_avaluaciocompetencial
Iii jal pres_avaluaciocompetencialIii jal pres_avaluaciocompetencial
Iii jal pres_avaluaciocompetencialArnau Cerdà
 
Iii jal pres_aprendreiensenyar
Iii jal pres_aprendreiensenyarIii jal pres_aprendreiensenyar
Iii jal pres_aprendreiensenyarArnau Cerdà
 
Avaluacio st adria
Avaluacio st adriaAvaluacio st adria
Avaluacio st adriaArnau Cerdà
 
Parlariescriureperaprendre
ParlariescriureperaprendreParlariescriureperaprendre
ParlariescriureperaprendreArnau Cerdà
 
Opuscle ser multiling
Opuscle ser multilingOpuscle ser multiling
Opuscle ser multilingArnau Cerdà
 
Literatura per a nouvinguts
Literatura per a nouvingutsLiteratura per a nouvinguts
Literatura per a nouvingutsArnau Cerdà
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Arnau Cerdà
 
Taller el model comunicatiu
Taller el model comunicatiuTaller el model comunicatiu
Taller el model comunicatiuArnau Cerdà
 
Llenguatge ciències
Llenguatge ciènciesLlenguatge ciències
Llenguatge ciènciesArnau Cerdà
 
Laia manonelles moner
Laia manonelles monerLaia manonelles moner
Laia manonelles monerArnau Cerdà
 
Aps lhospitalet230311
Aps lhospitalet230311Aps lhospitalet230311
Aps lhospitalet230311Arnau Cerdà
 
Felicitació any nou. cat. cast
Felicitació any nou. cat. castFelicitació any nou. cat. cast
Felicitació any nou. cat. castArnau Cerdà
 

Mehr von Arnau Cerdà (20)

Presentació vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...
Presentació  vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...Presentació  vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...
Presentació vida secreta de salvador dalí, un món de paisatges i somnis- 28 ...
 
Vg2012jl
Vg2012jlVg2012jl
Vg2012jl
 
Vg2012jl
Vg2012jlVg2012jl
Vg2012jl
 
Iii jal pres_avaluaciocompetencial
Iii jal pres_avaluaciocompetencialIii jal pres_avaluaciocompetencial
Iii jal pres_avaluaciocompetencial
 
Iii jal pres_aprendreiensenyar
Iii jal pres_aprendreiensenyarIii jal pres_aprendreiensenyar
Iii jal pres_aprendreiensenyar
 
Avaluacio st adria
Avaluacio st adriaAvaluacio st adria
Avaluacio st adria
 
El nushu
El nushuEl nushu
El nushu
 
Parlariescriureperaprendre
ParlariescriureperaprendreParlariescriureperaprendre
Parlariescriureperaprendre
 
Opuscle ser multiling
Opuscle ser multilingOpuscle ser multiling
Opuscle ser multiling
 
El nushu
El nushuEl nushu
El nushu
 
Literatura per a nouvinguts
Literatura per a nouvingutsLiteratura per a nouvinguts
Literatura per a nouvinguts
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11
 
Taller el model comunicatiu
Taller el model comunicatiuTaller el model comunicatiu
Taller el model comunicatiu
 
Llenguatge ciències
Llenguatge ciènciesLlenguatge ciències
Llenguatge ciències
 
Laia manonelles moner
Laia manonelles monerLaia manonelles moner
Laia manonelles moner
 
Menjar
MenjarMenjar
Menjar
 
Menjar
MenjarMenjar
Menjar
 
Aps lhospitalet230311
Aps lhospitalet230311Aps lhospitalet230311
Aps lhospitalet230311
 
Felicitació any nou. cat. cast
Felicitació any nou. cat. castFelicitació any nou. cat. cast
Felicitació any nou. cat. cast
 
Guia xines
Guia xinesGuia xines
Guia xines
 

Educar per a la diversitat

  • 1. Educar per a la diversitat: família, aula, centre i societat. L’Hospitalet de Llobregat, 30 de maig de 2011
  • 2. Punts de partida S’ha produït un canvi demogràfic espectacular. Curs 2009-2010: sense comptar els nacionalitzats, 155.000 alumnes estrangers (167 estats, 115 llengües). La diversitat cultural reclama un esforç actiu de tota la societat: no es pot esperar que l’ensenyament sol asseguri la cohesió social. 1.013 aules d’acollida: 19.217 alumnes Però el sistema educatiu pot ser un bon motor d’implicació social, si compta amb el suport dels poders públics. L’educació lingüística és la base de tota l’educació.
  • 3.
  • 4. Diversitat + desigualtats + crisi = conflictivitat.
  • 5.
  • 7. S’han consolidat els enfocaments comunicatius? Aprenentatge de la llengua des d’activitats significatives per als aprenents Més enllà del concepte de competència lingüística: Domini del sistema de la llengua i del seu funcionament intern Producció de significats gramaticals / correctes Adequació dels intercanvis verbals a les situacions de comunicació Domini d’un repertori de varietats i registres Criteris d’elecció de la varietat adient a cada cas
  • 8.
  • 9.
  • 10. Factors interculturals: decisius Imatge social de cada llengua Estatus / prestigi, utilitat, vitalitat percebuda Actituds associades, predisposicions Cognitives Valoratives Comportamentals Actituds entre els grups lingüístics: Compromís / rebuig envers la diversitat sostenible; identificació / distanciament; solidaritat /jerarquia... Primacia de les llengües pròpies (històriques, nacionals, territorials): DUDL El desig de monolingüisme pot ser un indici de fonamentalisme etnocèntric
  • 11. L’experiència, punt de partida Autobiografia de trobades interculturals: bloc Aprendre llengües (Enric Serra) Guia per a analitzar les pròpies experiències: Identificar estranyesa, valoració positiva o negativa Analitzar-ho amb altres / contrastar perspectives Reconsiderar estereotips o prejudicis Fer-se personalment conscient i responsable de les relacions interculturals Compartir les experiències presents a la classe
  • 12. Una guia completa i recent
  • 13. 2. Competència per al canvi sociolingüístic El context multilingüe i de canvi general, ràpid i profund reclama una capacitació especial: Conèixer i exercitar els mecanismes de creativitat i expressivitat: formació de mots; locucions, expressions, frases fetes; expressivitat... Capacitat de seleccionar críticament els manlleus o préstecs d’altres llengües (adopció i adaptació) Invitació amb motiu del centenari de la Secció Filològica i de Joan Maragall:
  • 14. 3. La voluntat de comunicar, finalitat última de l’aprenentatge de la llengua Promoure la relació activa amb un altre grup humà, amb la seva manera de viure, amb les seves produccions culturals. Descobrir una altra manera de ser humans i entendre millor la nostra, per comparació. Desenvolupar la VOLUNTAT DE COMUNICAR com a objectiu final. MacIntyre et al.: “Un programa que fracassa a l’hora de produir estudiants disposats a utilitzar la llengua és simplement un programa fracassat.”
  • 15. Comportament comunicatiu 1 Nivell I Ús de la L2 2 Intenció de comportament Nivell II Voluntat de comunicar 3 4 Desig de comunicar amb una persona específica Antecedents situats Nivell III Estat d’autoconfiança comunicativa 7 5 6 Propensions motivacionals Nivell IV Motivacióintergrupal Autoconfiança Motivació interpersonal Context afectiu-cognitiu 9 8 10 Nivell V Actitudsintergrupals Competència comunicativa Situació social Context individual i social 11 12 Nivell VI Clima intergrupal Personalitat Extret de MacIntyre et al., Conceptualising Willingness to Communicate in a L2: A Situational Model of L2 Confidence and Affiliation. The Modern Language Journal. Vol. 82, n. 4 (1998)
  • 16.
  • 17. Actitud negativa envers els membres d'un altre grup, basada en una informació sobre el grup que és il·lògica o injustificable.
  • 18. Base dels comportaments discriminatoris.
  • 19.
  • 20. Modificabilitat de les actituds Factors interns: Consistència entre els components i la conducta. Consonància amb les altres actituds pròpies i de l’entorn. Funcionalitat –utilitat percebuda. Factors externs: Credibilitat de qui proposa el canvi. Mitjà pertinent de proposar el canvi. Nivell de discrepància acceptable. Suport del grup de pertinença.
  • 21. B. Les condicions: implicació general o desresponsabilització?
  • 22. B. Les condicions: implicació general o desresponsabilització? Que se n’ocupin els altres? La societat delega en les institucions (ensenyament públic) i sovint deseduca! Les famílies deleguen en el centre El centre delega en els ensenyants Els ensenyants deleguen en els professors de llengua NO! Que cadascú s’ocupi de la seva part Que totselsensenyants (i tot el centre) col·laborinambelsprofessors de llengua: PROJECTE LINGÜÍSTIC Que les famíliesparticipin en l’educació i en les activitatsparaescolars Que tota la societathicontribueixiambpropostessocials, culturals, comunicatives i de tempslliure que facilitin (i no contradiguin!) elsprincipis i elsvalors de l’educació.
  • 23. Estudi Balears GADESO 2007: la gestió de la diversitat al sistema educatiu. 2: FAMÍLIES La participació de les famíliesésdeficitària, iaixòs’agreuja en el cas de les famíliesestrangeres. El seu nivell d’integració i les expectatives sobre el futur dels fills són determinants en l’èxit escolar. Desconeixement del sistema educatiu balearper part de les famíliesestrangeres. Valoren el paper i la tasca del professorat. NO s’observen situacions de rebuig. Necessitat d’un projecte general de relació intercultural. 1: CENTRES Excessivadelegació de funcions en elprofessorat de suport,no compartides pertot el claustre. Desconeixementdelssistemeseducatius i delstretsculturalsdelspaïsosd’origendelsalumnes. Poca formació en educació intercultural: les solucions han partit del propi centre ja que la formació externa haestatnul·la o mínima. El PALIC funciona de manera satisfactòria a pocs centres, a la resta haesdevingut un instrumentadministratiumés.
  • 24. Tenim tots prou presents els objectius pedagògics i socials? RESULTATS EDUCATIUS: Facilitar als estudiants una formació (lingüística) que els permeti participar críticament i en igualtat de condicions en la vida social. RESULTATS SOCIALS: Assegurar la cohesió i el benestar social en un pluralisme cultural equitatiu i sostenible (interès general). Les finalitats educatives i l’interès general estan per damunt de les preferències particulars de professors, pares o polítics. El convenciment compartit de la comunitat educativa és més important que l’imperatiu legal. Els marcs legals i les regulacions estan al servei d’aquestes finalitats – no són la justificació final. Els arguments polítics o ideològics solen ser contraproduents.
  • 25. El doble paper del centre Implicar les famílies i la societat amb un bon pla educatiu d’entorn Comunitat educativa: famíles, altres centres, entorn social. Activitats paraescolars amb les AMPA Implicació de tot el teixit associatiu de l’entorn Programes de relació intercultural Assegurar les competències lingüístiques amb un bon projecte lingüístic de centre Llengües vehiculars de les diferents matèries: AICLE. Ús suficient del català en la vida del centre i les activitats paraescolars. Ús del català en les relacions interpersonals de professors i alumnes. El centre com a primera experiència de convivència intercultural.
  • 26. AICLE: Totes les àrees treballen la llengua AICLE: aprenentatge integrat de contingut i llengua en totes les matèries (no sols llengua vehicular estrangera!): Un bon revulsiu per als projectes lingüístics de centre? Establir objectius en els dos fronts i estratègies lingüístiques de suport: facilitar i comprovar l’adquisició del llenguatge específic de la matèria. Atenció especial al pas gradual de l’aula d’acollida a l’ordinària (Joaquim Arnau). Prodigar formes de treball interactives i intensives en comunicació Integració en grups de treball amb alumnes competents Aprenentatge entre iguals: tutorització de companys-guia, parelles lingüístiques, acollida dels petits pels més grans... Estratègies de motivació al llarg del procés d’aprenentatge (Dörnyei)
  • 27.
  • 28. Un ambient agradable i animador a la classe
  • 29.
  • 31. Augmentar l’orientació dels aprenents cap als objectius
  • 32. Fer que els materials d’aprenentatge siguin rellevants per als aprenents
  • 33.
  • 35. Augmentar la satisfacció de l’aprenent
  • 36.
  • 37. Presentar les tasques de manera motivadora
  • 39. Protegir l’autoestima i augmentar l’autoconfiança de l’aprenent
  • 40. Permetre als aprenents mantenir una imatge social positiva
  • 43. Promoure la cooperació entre els aprenentsExtret de Z. Dörnyei, Motivational Strategies in the Language Classroom (2001)
  • 44. Tot el centre transmet (o no) la competència plurilingüe intercultural Reconeixement (visible, pràctic) i valoració de totes les llengües i cultures d’origen. Diversitat sostenible com a projecte universal. Tot el personal (també el no docent) és un referent per al comportament lingüístic –especialment el de llengua familiar no catalana. Totes les comunicacions (multilingües) del centre han de ser coherents amb els objectius d’aprenentatge i diversitat sostenible. Assegurar contextos variats que facilitin l’ús no acadèmic del català: monitors de menjador, esports, jocs, festes activitats extraescolars (gestionades pels pares?)...
  • 45. L’entorn: 4 dimensions a explorar Relacions amb les famílies: Acolliment inicial Implicació de les AMPA Orientacions sobre l’educació multilingüe. Suport familiar a l’aprenentatge (lectura, tv, activitats culturals). Programes de lleure intercultural: Acords amb ens locals, caixes i món associatiu: Entitats esportives Tallers de teatre, cançó (música, ball) Mitjans de comunicació locals: Tallers de ràdio o de vídeo El món del treball: Formació ocupacional, sindicats, visites a empreses
  • 46. Educació lingüística familiar Un error freqüent: sacrificar alguna de les llengües familiars Aprendre de petits 2 o 3 llengües és possible i positiu. Cada persona una llengua. Practicar-les de forma equivalent. Buscar un equilibri compensat entre les llengües familiars, les de l’escola i les de l’entorn. Identificar i corregir prejudicis?
  • 47.
  • 48. Diversitat + desigualtats + crisi = conflictivitat.
  • 49.