SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 30
A Importância da Prosódia na Fala do Intérprete
Layla Penha
Albert Merhabian
Merhabian
Verbal, Vocal, Visual
 Os três elementos são importantes para a maneira que percebemos uma mensagem que
expressa sentimento.
 Os 3 Vs têm que ser congruentes.
Verbal: “Eu não tenho nenhum problema com você!“
Não verbal: evitar contato com os olhos, voz ansiosa, proteção de corpo, etc.
 O ouvinte confia mais na comunicação não verbal (38% + 55%) do que nas palavras em si.
 Comunicação de sentimentos e atitudes: essa influência DESPROPORCIONAL do
tom de voz e da linguagem corporal só se concretiza QUANDO A SITUAÇÃO É
AMBÍGUA. Esta ambiguidade aparece principalmente quando as palavras
proferidas são inconsistentes com o tom de voz ou linguagem corporal do
emissor.
“One very important quality to look for in examining
an interpreter is the candidate’s aptitude to sound
convincing, especially under difficult conditions.
However, the overriding criterion must always be the
accuracy of meaning. A candidate who gives a what
may sound like a very convincing or even brilliant
interpretation with more than one meaning error must
fail the exam.” Weber
(Training Translators and Conference Interpreters, 1984)
“The monitors would keep a constant close watch on
our performance and would tell us where we went
wrong or how to improve our delivery. I was told to
pitch my voice lower, which I did. Ever since, I have
been much aware of the quality of an interpreter's
voice and wonder why our occasional screech-owls or
excessive regional accents have not been brought to
task.”.
Patricia Vander Elst , sobre o Julgamento de Nuremberg, 1946
Sobre o “como se fala”
‘Toda fala é expressiva, no sentido de que alguma forma
de atitude, emoção, crença, estado físico ou condição
social é veiculada por meio da fonação e da articulação
dos sons... Essa potencialidade da fala para expressar
sentidos a torna um meio eficaz para a comunicação.
Por meio da fala veiculamos informações, mas também
expressamos nossas atitudes, emoções e crenças e
sinalizamos nossas posições em relação ao discurso...O
falante é capaz de materializar em som suas ideias,
atitudes e sentimentos para comunicar ao ouvinte a
impressão que intenta.”
Madureira (2004)
Sobre a fala
“With regard to speech, expressivity is presented here
as a level of information in the spoken message which
gathers the expression of emotions, simulated or not,
attitudes and moods….
Expressivity is accessible beyond words because it is
also conveyed by paralinguistic indices such as
restructurings, non-verbal sounds, and prosody.”
BELLER (2009)
Sobre a fala
Elementos prosódicos
 Ritmo
 Entoação
 Qualidade de voz
 Taxa de elocução
 Pausas
 Padrões de acento
Facilitar o
processamento da
fala
A fala do intérprete
O intérprete utiliza uma fala durante a interpretação
que difere de sua fala coloquial. Entender os diferentes
padrões e parâmetros dessa fala profissional pode
ajudar os intérpretes a serem melhor percebidos por
seus ouvintes.
As diferentes fonéticas
 Fonética Articulatória – produção da fala
 Fonética Perceptiva – o que se ouve
 Fonética Acústica – ligação entre produção e
percepção
Cadeia da fala
12
Sujeitos
 7 profissionais do sexo feminino, interpretando para
seu idioma B (L2)
Juízes da avaliação da fala: falantes nativos de inglês
americano, sem conhecimento do português ou
especialização na área de finanças.
Tarefas de Avaliação
 Avaliação de trechos de 1 minuto de
interpretação de cada sujeito, disponibilizados em
arquivos sonoros em website, sem identificação dos
intérpretes, com base em questionário de diferencial
semântico, contendo os descritores: pleasant,
knowlegeable, assertive, easy to understand.
Roteiro para Avaliação da FalaAssessment Scale
Name initials:
Date:
Instructions for analysis:
Please listen to the 7 recordings (subjects 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7) and
then, for each question, choose a number from 1 to 5 to describe how
each of the subjects sound (where 1 corresponds to the lowest score,
“NOT AT ALL” and thus subsequently until 5, which corresponds to
the highest score, “VERY MUCH”). Make sure you answer all
questions. You can listen to the recordings as many times as you wish.
Please focus only on how the subject sounds to you.
How does subject 1 sound?
Questionário de diferencial
semântico
Descriptors 1 2 3 4 5
Pleasant
Knowledgeable
Assertive
Easy to
understand
How does Subject X sound?
Avaliação da Fala
 A análise de fala foi realizada com o auxílio do PRAAT,
um software livre, desenvolvido por Paul Boersma e
David Weenink, do Instituto de Ciências Fonéticas de
Amsterdam, disponível em <www.praat.org>
 Segmentação estabelecida pela pausa, com
posicionamento do cursor para delimitar o início e o
final da pausa na forma da onda e com referência ao
espectrograma de banda larga.
Análise de fala
Extrato Total
Segmento
No terceiro trimestre de 2012, a Receita Bruta Consolidada atingiu 957,7 milhões –
crescimento de 15,3% em comparação ao mesmo período do ano anterior. Já o
Lucro Líquido Consolidado da companhia cresceu 27,4% em relação ao terceiro
trimestre de 2011, atingindo 10,8 milhões com margem líquida de 1,3%.
O Ebitda Consolidado teve crescimento de 14,7% comparado ao mesmo período
do ano anterior, alcançando 22,1 milhões com margem Ebitda de 2,7%.
Concluindo os destaques do trimestre, as vendas de genéricos tiveram um
aumento de 54,7% quando comparadas ao mesmo período do ano anterior.
In the third quarter 2012, the Consolidated Gross Revenues totaled 957.7 million,
a year-over-year growth of 15.3%. And the company’s Consolidated Net Income
increased 27.4% compared to 3Q11, amounting to 10.8 million with a Net Margin of
1.3%.
The consolidated EBITDA increased by 14.7% year-over-year up 22.1 million with
an Ebitda Margin of 2.7%.
To conclude the highlights of the quarter, the sale of generic drugs increased by
54.7% year-over-year.
Exemplo de transcrição dos dados
Distribuição pausas
In the third quarter 2012, the Consolidated Gross
Revenues [P] totaled 957.7 million, [P] a year-over-
year growth of 15.3%. [P] And the company’s
Consolidated Net Income increased 27.4% compared
to 3Q11, [P] amounting to 10.8 million [P] with a Net
Margin of 1.3%. [P]
The consolidated Ebitda increased by 14.7% [P] year-
over-year [P] up to 22.1 million [P] with an Ebitda
Margin of 2.7%. [P]
To conclude the highlights of the quarter, [P] the sale
of generic drugs increased by 54.7% year-over-year.
Prolongamento de palavras
Pausas preenchidas
Curva melódica
Pausa com respiração
Resultados Preliminares
 Os resultados sugerem que os elementos prosódicos na
fala do intérprete podem afetar negativa ou
positivamente a maneira que esse é percebido por seus
ouvintes.
Resultados Preliminares
 Na análise de forma, o item que teve maior efeito adverso na
média final foi ASSERTIVIDADE. Isto talvez possa ser explicado
pela distribuição de pausas observada na fala dos intérpretes.
Com exceção do Sujeito 7 – que teve média alta em assertividade
– todos os sujeitos inseriram pausas em seu discurso que não
interrompiam os constituintes semânticos e grupos prosódicos.
 Em relação à quantidade de pausas, embora em número não
tenha havido uma grande variação (de 14 a 20), quando
dividimos o tempo total da fala pelo número de pausas, podemos
ver que os dois intérpretes que tiveram o número maior e menor
de pausas foram os que tiveram as menores notas na avaliação de
forma como um todo e, em especial, na avaliação de
AGRADABILIDADE. Estes resultados talvez possam evidenciar
que o excesso ou insuficiência de pausas na fala dos intérpretes
afeta a percepção de naturalidade do discurso.
Considerações Finais
 As características da fala são importantes para a
percepção de qualidade no desempenho dos
intérpretes
 Ainda há muito a ser estudado no campo da
interpretação e a fonética acústica pode ser uma
ferramenta importante para identificação dos padrões
de fala, treinamento e formação dos intérpretes.
Obrigada!
Praat
http://www.fon.hum.uva.nl/praat/
Pesquisa
https://www.sites.google.com/site/prosodyinsubjectanal
ysis/home

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Não é só o que você fala

Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...
Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...
Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...DanielGila2
 
Apresentação comunicação oral
Apresentação comunicação oralApresentação comunicação oral
Apresentação comunicação oralSonia Amaral
 
Ficha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a fala
Ficha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a falaFicha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a fala
Ficha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a falaLeonor Alves
 
Oratória por Saulo Veríssimo
Oratória por Saulo VeríssimoOratória por Saulo Veríssimo
Oratória por Saulo VeríssimoSaulo Veríssimo
 
Ppt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasPpt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasascotas
 
Ppt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasPpt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasascotas
 
Aula 1 Oratória, inicial para começo de conversa
Aula 1 Oratória, inicial para começo de conversaAula 1 Oratória, inicial para começo de conversa
Aula 1 Oratória, inicial para começo de conversaPollyanaMartins12
 
GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)
GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)
GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)Vinícius Luiz
 
Curso de oratoria
Curso de oratoriaCurso de oratoria
Curso de oratoriaJoao Balbi
 
Uso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na Comunicação
Uso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na ComunicaçãoUso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na Comunicação
Uso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na Comunicaçãovitorwtah
 
Ppt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasPpt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasascotas
 
Aula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptx
Aula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptxAula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptx
Aula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptxGIACOMONERONE
 
PORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbh
PORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbhPORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbh
PORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbhFernandaCosta740762
 
O conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologica
O conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologicaO conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologica
O conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologicaJoão Paulo Freire
 
O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]
O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]
O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]salaberth
 
Brochura sobre consciência fonológica
Brochura sobre consciência fonológicaBrochura sobre consciência fonológica
Brochura sobre consciência fonológicaAna Paula Santos
 

Ähnlich wie Não é só o que você fala (20)

Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...
Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...
Domine a Arte da Expressão Corporal: Técnicas Infalíveis para Cativar seu Púb...
 
Apresentação comunicação oral
Apresentação comunicação oralApresentação comunicação oral
Apresentação comunicação oral
 
Ficha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a fala
Ficha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a falaFicha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a fala
Ficha de trabalho nº 24 teca 2º ano -a fala
 
Oratória por Saulo Veríssimo
Oratória por Saulo VeríssimoOratória por Saulo Veríssimo
Oratória por Saulo Veríssimo
 
Ppt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasPpt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavras
 
Ppt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasPpt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavras
 
Aula 1 Oratória, inicial para começo de conversa
Aula 1 Oratória, inicial para começo de conversaAula 1 Oratória, inicial para começo de conversa
Aula 1 Oratória, inicial para começo de conversa
 
GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)
GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)
GP - Comunicação Interpessoal Julho 08 (aula 1)
 
Curso de oratoria
Curso de oratoriaCurso de oratoria
Curso de oratoria
 
Comunicação
ComunicaçãoComunicação
Comunicação
 
Oratória summo
Oratória summoOratória summo
Oratória summo
 
Uso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na Comunicação
Uso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na ComunicaçãoUso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na Comunicação
Uso Eficaz de Gestos e Expressões Faciais na Comunicação
 
Ppt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavrasPpt dos sons às palavras
Ppt dos sons às palavras
 
Falar em Publico
Falar em PublicoFalar em Publico
Falar em Publico
 
Aula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptx
Aula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptxAula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptx
Aula 1 _ Escrita e fala de Poder Sensorial.pptx
 
Interpretação de Voz
Interpretação de VozInterpretação de Voz
Interpretação de Voz
 
PORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbh
PORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbhPORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbh
PORTUGUÊS - MULTIBANCAS.pdf concurso pbh
 
O conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologica
O conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologicaO conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologica
O conhecimento da língua - desenvolver_a_consciencia_fonologica
 
O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]
O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]
O conhecimento da_lingua_desenv_consciencia_fonologica.pdf[1]
 
Brochura sobre consciência fonológica
Brochura sobre consciência fonológicaBrochura sobre consciência fonológica
Brochura sobre consciência fonológica
 

Mehr von Abrates

O perfil profissional dos tradutores e intérpretes no Brasil - Abrates 2015
O perfil profissional dos tradutores e  intérpretes no Brasil - Abrates 2015O perfil profissional dos tradutores e  intérpretes no Brasil - Abrates 2015
O perfil profissional dos tradutores e intérpretes no Brasil - Abrates 2015Abrates
 
A tradução na era da economia verde
A tradução na era da economia verdeA tradução na era da economia verde
A tradução na era da economia verdeAbrates
 
Como receber pagamento de clientes do exterior
Como receber pagamento de clientes do exteriorComo receber pagamento de clientes do exterior
Como receber pagamento de clientes do exteriorAbrates
 
Processo editorial
Processo editorialProcesso editorial
Processo editorialAbrates
 
Painel de Formação de Intérpretes
Painel de Formação de IntérpretesPainel de Formação de Intérpretes
Painel de Formação de IntérpretesAbrates
 
ATP-MG: um caso de sucesso!
ATP-MG: um caso de sucesso!ATP-MG: um caso de sucesso!
ATP-MG: um caso de sucesso!Abrates
 
Dos e dont's da vida online
Dos e dont's da vida onlineDos e dont's da vida online
Dos e dont's da vida onlineAbrates
 
Estrangeirização e domesticação sem radicalismos
Estrangeirização e domesticação sem radicalismosEstrangeirização e domesticação sem radicalismos
Estrangeirização e domesticação sem radicalismosAbrates
 
Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)
Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)
Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)Abrates
 
Tudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabine
Tudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabineTudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabine
Tudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabineAbrates
 
Palestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autorais
Palestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autoraisPalestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autorais
Palestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autoraisAbrates
 
Palestra sobre LDA
Palestra sobre LDAPalestra sobre LDA
Palestra sobre LDAAbrates
 
E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...
E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...
E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...Abrates
 

Mehr von Abrates (13)

O perfil profissional dos tradutores e intérpretes no Brasil - Abrates 2015
O perfil profissional dos tradutores e  intérpretes no Brasil - Abrates 2015O perfil profissional dos tradutores e  intérpretes no Brasil - Abrates 2015
O perfil profissional dos tradutores e intérpretes no Brasil - Abrates 2015
 
A tradução na era da economia verde
A tradução na era da economia verdeA tradução na era da economia verde
A tradução na era da economia verde
 
Como receber pagamento de clientes do exterior
Como receber pagamento de clientes do exteriorComo receber pagamento de clientes do exterior
Como receber pagamento de clientes do exterior
 
Processo editorial
Processo editorialProcesso editorial
Processo editorial
 
Painel de Formação de Intérpretes
Painel de Formação de IntérpretesPainel de Formação de Intérpretes
Painel de Formação de Intérpretes
 
ATP-MG: um caso de sucesso!
ATP-MG: um caso de sucesso!ATP-MG: um caso de sucesso!
ATP-MG: um caso de sucesso!
 
Dos e dont's da vida online
Dos e dont's da vida onlineDos e dont's da vida online
Dos e dont's da vida online
 
Estrangeirização e domesticação sem radicalismos
Estrangeirização e domesticação sem radicalismosEstrangeirização e domesticação sem radicalismos
Estrangeirização e domesticação sem radicalismos
 
Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)
Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)
Tradução juramentada parte 2 (documentos e terminologia)
 
Tudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabine
Tudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabineTudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabine
Tudo o que você aprendeu (e odiava) na escola e precisa saber na cabine
 
Palestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autorais
Palestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autoraisPalestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autorais
Palestra sobre cláusulas de contrato de cessão de direitos autorais
 
Palestra sobre LDA
Palestra sobre LDAPalestra sobre LDA
Palestra sobre LDA
 
E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...
E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...
E você achava que bastava um glossário jurídico para traduzir...
 

Não é só o que você fala

  • 1. A Importância da Prosódia na Fala do Intérprete Layla Penha
  • 4. Verbal, Vocal, Visual  Os três elementos são importantes para a maneira que percebemos uma mensagem que expressa sentimento.  Os 3 Vs têm que ser congruentes. Verbal: “Eu não tenho nenhum problema com você!“ Não verbal: evitar contato com os olhos, voz ansiosa, proteção de corpo, etc.  O ouvinte confia mais na comunicação não verbal (38% + 55%) do que nas palavras em si.  Comunicação de sentimentos e atitudes: essa influência DESPROPORCIONAL do tom de voz e da linguagem corporal só se concretiza QUANDO A SITUAÇÃO É AMBÍGUA. Esta ambiguidade aparece principalmente quando as palavras proferidas são inconsistentes com o tom de voz ou linguagem corporal do emissor.
  • 5. “One very important quality to look for in examining an interpreter is the candidate’s aptitude to sound convincing, especially under difficult conditions. However, the overriding criterion must always be the accuracy of meaning. A candidate who gives a what may sound like a very convincing or even brilliant interpretation with more than one meaning error must fail the exam.” Weber (Training Translators and Conference Interpreters, 1984)
  • 6. “The monitors would keep a constant close watch on our performance and would tell us where we went wrong or how to improve our delivery. I was told to pitch my voice lower, which I did. Ever since, I have been much aware of the quality of an interpreter's voice and wonder why our occasional screech-owls or excessive regional accents have not been brought to task.”. Patricia Vander Elst , sobre o Julgamento de Nuremberg, 1946 Sobre o “como se fala”
  • 7. ‘Toda fala é expressiva, no sentido de que alguma forma de atitude, emoção, crença, estado físico ou condição social é veiculada por meio da fonação e da articulação dos sons... Essa potencialidade da fala para expressar sentidos a torna um meio eficaz para a comunicação. Por meio da fala veiculamos informações, mas também expressamos nossas atitudes, emoções e crenças e sinalizamos nossas posições em relação ao discurso...O falante é capaz de materializar em som suas ideias, atitudes e sentimentos para comunicar ao ouvinte a impressão que intenta.” Madureira (2004) Sobre a fala
  • 8. “With regard to speech, expressivity is presented here as a level of information in the spoken message which gathers the expression of emotions, simulated or not, attitudes and moods…. Expressivity is accessible beyond words because it is also conveyed by paralinguistic indices such as restructurings, non-verbal sounds, and prosody.” BELLER (2009) Sobre a fala
  • 9. Elementos prosódicos  Ritmo  Entoação  Qualidade de voz  Taxa de elocução  Pausas  Padrões de acento Facilitar o processamento da fala
  • 10. A fala do intérprete O intérprete utiliza uma fala durante a interpretação que difere de sua fala coloquial. Entender os diferentes padrões e parâmetros dessa fala profissional pode ajudar os intérpretes a serem melhor percebidos por seus ouvintes.
  • 11. As diferentes fonéticas  Fonética Articulatória – produção da fala  Fonética Perceptiva – o que se ouve  Fonética Acústica – ligação entre produção e percepção
  • 13. Sujeitos  7 profissionais do sexo feminino, interpretando para seu idioma B (L2) Juízes da avaliação da fala: falantes nativos de inglês americano, sem conhecimento do português ou especialização na área de finanças.
  • 14. Tarefas de Avaliação  Avaliação de trechos de 1 minuto de interpretação de cada sujeito, disponibilizados em arquivos sonoros em website, sem identificação dos intérpretes, com base em questionário de diferencial semântico, contendo os descritores: pleasant, knowlegeable, assertive, easy to understand.
  • 15. Roteiro para Avaliação da FalaAssessment Scale Name initials: Date: Instructions for analysis: Please listen to the 7 recordings (subjects 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7) and then, for each question, choose a number from 1 to 5 to describe how each of the subjects sound (where 1 corresponds to the lowest score, “NOT AT ALL” and thus subsequently until 5, which corresponds to the highest score, “VERY MUCH”). Make sure you answer all questions. You can listen to the recordings as many times as you wish. Please focus only on how the subject sounds to you. How does subject 1 sound?
  • 16. Questionário de diferencial semântico Descriptors 1 2 3 4 5 Pleasant Knowledgeable Assertive Easy to understand How does Subject X sound?
  • 18.  A análise de fala foi realizada com o auxílio do PRAAT, um software livre, desenvolvido por Paul Boersma e David Weenink, do Instituto de Ciências Fonéticas de Amsterdam, disponível em <www.praat.org>  Segmentação estabelecida pela pausa, com posicionamento do cursor para delimitar o início e o final da pausa na forma da onda e com referência ao espectrograma de banda larga. Análise de fala
  • 21. No terceiro trimestre de 2012, a Receita Bruta Consolidada atingiu 957,7 milhões – crescimento de 15,3% em comparação ao mesmo período do ano anterior. Já o Lucro Líquido Consolidado da companhia cresceu 27,4% em relação ao terceiro trimestre de 2011, atingindo 10,8 milhões com margem líquida de 1,3%. O Ebitda Consolidado teve crescimento de 14,7% comparado ao mesmo período do ano anterior, alcançando 22,1 milhões com margem Ebitda de 2,7%. Concluindo os destaques do trimestre, as vendas de genéricos tiveram um aumento de 54,7% quando comparadas ao mesmo período do ano anterior. In the third quarter 2012, the Consolidated Gross Revenues totaled 957.7 million, a year-over-year growth of 15.3%. And the company’s Consolidated Net Income increased 27.4% compared to 3Q11, amounting to 10.8 million with a Net Margin of 1.3%. The consolidated EBITDA increased by 14.7% year-over-year up 22.1 million with an Ebitda Margin of 2.7%. To conclude the highlights of the quarter, the sale of generic drugs increased by 54.7% year-over-year. Exemplo de transcrição dos dados
  • 22. Distribuição pausas In the third quarter 2012, the Consolidated Gross Revenues [P] totaled 957.7 million, [P] a year-over- year growth of 15.3%. [P] And the company’s Consolidated Net Income increased 27.4% compared to 3Q11, [P] amounting to 10.8 million [P] with a Net Margin of 1.3%. [P] The consolidated Ebitda increased by 14.7% [P] year- over-year [P] up to 22.1 million [P] with an Ebitda Margin of 2.7%. [P] To conclude the highlights of the quarter, [P] the sale of generic drugs increased by 54.7% year-over-year.
  • 27. Resultados Preliminares  Os resultados sugerem que os elementos prosódicos na fala do intérprete podem afetar negativa ou positivamente a maneira que esse é percebido por seus ouvintes.
  • 28. Resultados Preliminares  Na análise de forma, o item que teve maior efeito adverso na média final foi ASSERTIVIDADE. Isto talvez possa ser explicado pela distribuição de pausas observada na fala dos intérpretes. Com exceção do Sujeito 7 – que teve média alta em assertividade – todos os sujeitos inseriram pausas em seu discurso que não interrompiam os constituintes semânticos e grupos prosódicos.  Em relação à quantidade de pausas, embora em número não tenha havido uma grande variação (de 14 a 20), quando dividimos o tempo total da fala pelo número de pausas, podemos ver que os dois intérpretes que tiveram o número maior e menor de pausas foram os que tiveram as menores notas na avaliação de forma como um todo e, em especial, na avaliação de AGRADABILIDADE. Estes resultados talvez possam evidenciar que o excesso ou insuficiência de pausas na fala dos intérpretes afeta a percepção de naturalidade do discurso.
  • 29. Considerações Finais  As características da fala são importantes para a percepção de qualidade no desempenho dos intérpretes  Ainda há muito a ser estudado no campo da interpretação e a fonética acústica pode ser uma ferramenta importante para identificação dos padrões de fala, treinamento e formação dos intérpretes.