2. Introducción en el Arte Japonés
El Shodō (書道) es la
caligrafía japonesa.
Se considera un arte y una
disciplina muy difícil de
perfeccionar y se enseña
como una materia más a
los niños japoneses
durante su educación
primaria.
3. MATERIALES DE USO
• se practica a la usanza milenaria, con un pincel,
un tintero donde se prepara la tinta china,
pisapapeles y un pliego de papel de arroz.
Actualmente también es posible usar un
fudepen, pincel portátil con depósito de tinta.
4. Katakana e hiragama
• El katakana fue creado por monjes
budistas, mientras que el hiragana fue
desarrollado por mujeres de la
aristocracia. Por ello, incluso hoy en día,
el hiragana está considerado como un
sistema de escritura con cierto toque
femenino o incluso infantil. En la
actualidad, el katakana es usado para
escribir fonéticamente palabras de origen
extranjero ,particularmente nombres de
lugares y de personas. También se usa
para escribir onomatopeyas y, en forma
figurativa, para enfatizar palabras, de
forma similar al uso exclusivo de
mayúsculas, cuando se quiere llamar la
atención.
5. Hiragana y procedencia de palabras
• El hiragana, por su parte, se
combina con los kanji como
parte de la gramática
japonesa. Desde hace unas
décadas, el japonés ha
adoptado muchas palabras
extranjeras, siendo la mayoría
de origen inglés y unas pocas
del alemán. También hay
palabras que provienen del
español, y que se adoptaron
hace algunos siglos, cuando
los misioneros españoles y
portugueses llegaron a Japón
por primera vez. Por ejemplo,
カッパ(kappa, capa) y quizá
también パン (pan)
6. ROMANIZACIÓN
• El japonés hace uso del alfabeto romano bajo el nombre de
rōmaji. Es utilizado para escribir nombres de marcas o
compañías y también para escribir siglas internacionalmente
reconocidas como CD. Existen distintos sistemas de
romanización, de los cuales el más conocido es el sistema
Hepburn (que es el de mayor aceptación y que se utiliza en la
Wikipedia ), aunque el Kunrei-shiki es el oficial
(gubernamental) en Japón.
• Originalmente existía un escaso número de sílabas posibles,
pero en los últimos años, debido a la creciente influencia de
los idiomas extranjeros (sobre todo del inglés), han sido
anexados algunos sonidos que sólo pueden ser escritos en
katakana (ti, tu, di, du, tse, che, etc.)
7. OTROS MATERIALES
• Los japoneses utilizan para escribir los
mismos instrumentos que los
occidentales, es decir, lápices y
bolígrafos lápiz. Sin embargo, el pincel es
por tradición la base para la enseñanza
de la caligrafía japonesa (Shodō). La
buena escritura a mano se considera en
el Japón como referente de la
personalidad y la buena caligrafía a
pincel como una forma elevada de
expresión artística.
• La siguiente tabla muestra algunos
ejemplos:
• Kanji Hiragana Katakana Romaji Español
私 わたし ワタシ watashi Yo 女 おんな
オンナ on'na femenino 煙草 たばこ タバ
コ tabako tabaco, cigarro
8. EL USO DE LOS ABCDARIOS
• Todas las palabras en
japonés pueden ser escritas
en katakana, hiragana, o
romaji. Muchas palabras
tienen su forma kanji
también. La elección del
sistema de escritura
depende de muchos
factores.
• En hiragana se suelen
escribir las palabras propias
del japonés y las
onomatopeyas producidas
por seres vivos. El katakana
se utiliza para las palabras
extranjeras y para las
onomatopeyas producidas
por objetos.
9. DIFICULTADES DE LECTURA
• Si bien cualquier palabra
japonesa puede escribirse a
base de hiragana y katakana (e
incluso ha habido propuestas
con el fin de abolir los kanji), el
número relativamente limitado
de sonidos del japonés hace
que éste cuente con una gran
cantidad de homófonos. Es
decir, diversas palabras tienen
la misma pronunciación pero
su significado es diferente.
Bajo esta premisa, el uso
exclusivo de silabarios
ocasionaría dificultades al leer,
mientras que con kanji, esta
barrera queda superada.
10. ONOMATOPEYAS
• En los comics Manga Japoneses tambien se
usan con muchisima frecuencian las
onomatopeyas caligraficas japonesas
Hiragana, que se usan cuando se escucha un
sonido que aunque nosotros no entendamos
lo que poen hace transmitir un fuete sonido
si la onomatopella es grande y basta y si es al
contrario, que es un sonido leve seran mas
pequeñas.
• Si el sonido es chirriante como rasguñar un
cristal contra otro la honomatopeya será mas
alargada