SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 48
LA LENGUA Y SUS HABLANTES
DBH1B 2014-2015
EL ALEMÁN
Aitor, Xabier, Enara, Itxaso
El alemán es oficial y es hablado
principalmente en Alemania(en donde es
el la lengua materna de más del 95 % de
la población), Austria(89 %), Suiza(65 %),
la mayoría de Luxemburgo y
Liechtenstein en donde tiene la categoría
de único idioma oficial.
• Los desayunos suelen ser copiosos y altos en calorías
(salchichas, queso, embutido, panecillos con miel…)
• La cerveza es la bebida nacional. Especialmente
conocidos son algunos festivales de consumo de cerveza.
• La sociedad suele aprovechar las horas nocturnas para
acudir a diferentes espectáculos, los más conocidos son
las óperas de Deutsche Oper Berlin, el Teatro Nacional de
Munich y Hamburgische
• Hay una tradición festiva muy importante, destacan el
carnaval de Colonia, Bonn, Maguncia y Düsseldorf. Las
ferias se celebran en primavera y otoño, algunas sólo los
fines de semana
Alemania, como uno de los grandes destinos
turísticos de Europa, es un país que alberga
notables pasajes históricos y alberga en su
interior las más variadas tradiciones y
costumbres en cada una de sus ciudades y
pueblos; A continuación todo sobre las
tradiciones, fiestas y eventos, así como los
mejores festivales en Alemania.
 1-¿Por qué te fuiste a Alemania?
 -Por cuestiones de trabajo, a mi marido le mandaron a trabajar a Alemania y me fui con él.

2-¿Cómo aprendiste a hablar alemán?
 -Fui a clases particulares con más personas todas extranjeras donde nos hacían hablar mucho
aunque fuese mal.

3-¿Como hablabas allí en los primeros días?
 -Los primeros días apenas sabia decir gracias y por favor, así que los gestos fueron mi principal
lenguaje con los alemanes.

4-¿Se te hizo fácil aprenderlo?
 -No. Y tengo que decir que aún hoy no lo domino del todo. Soy capaz de manejarme en el día a
día pero si me voy a una conferencia aún me cuesta entender cosas de lenguaje especializado.

5-¿Por qué?
 -Porque el alemán es un idioma muy complicado, con una gramática distinta y un vocabulario tan
amplio o más que el español.

6-¿Cuando volviste se te hizo fácil hablar español?
 -Nunca se te olvida tu lengua materna, además en casa hablamos español vivamos donde vivamos.

7-¿Tiene el alemán parecido al español
 -Lo único que tienen en común es el alfabeto
 1-¿Tienes familia allí?
 -Ahora si, ya que mis hijos se han quedado en Alemania.

2-¿Qué te llevarías de aquí?
 -Al principio las personas que quieres, que les echas mucho de menos y los amigos. También cositas de comer,
que aunque ahora hay de todo en todos los sitios, los productos de fuera son más caros.

3-¿Te volverás a ir a Alemania?
 -Si

4-¿Qué hablante eres ?¿ Bilingüe, monolingüe?
 -Monolingüe en el sentido puro de la palabra, aunque me puedo defender decentemente en alemán e inglés.

5-¿Te has sentido cómoda en Alemania?
 -Al principio no es fácil, pero una vez que ves cómo funciona esa sociedad y la aceptas, es fácil y me sentí muy
cómoda.

6-¿Cuánto tiempo llevas allí?
 -Dos años en Hamburgo y tres años en Berlín.

7-¿Tienes familia aquí?
 -Todos mis hermanos y respectivas familias viven en Donosti.

8-¿Con cuántos años viniste?
 -La primera vez con 37 y la segunda con 46.

 9-¿Echas de menos alguna costumbre de tu país?
 -Los horarios son distintos y necesitas un poco de tiempo para adaptarte, el clima es mucho más
frio y en invierno los días son muy cortos, eso hace que tengas que cambiar muchas cosas y
rutinas diarias.

10-¿Utilizas el alemán aquí?
 -Solo para hablar con mis amigos alemanes y con otros de otros países que saben alemán y no
saben inglés.

11-¿Qué deportes hay en Alemania?
 -Los mismos que en España.

12-¿Qué costumbres tenéis allí?
 -Los alemanes comen quizás más carne de cerdo y en general se adaptan muchísimo a los
productos de temporada. Normalmente hacen un desayuno potente, al mediodía(12.00-13.00)
almuerzan ligero, un plato o un bocadillo, ya media tarde(15.00-16.00) meriendan un café o té
con un trozo d tarta o bizcocho y cenan a eso de las 19.00 una carne o fiambres con rebanadas
de pan .Pero los fines de semana, en los que las familias tienen más tiempo para cocinar, es
muy normal encontrarte a la familia haciendo las compras en el mercado para hacer una
estupenda cena.

13-¿Tenéis algún traje especial?
• En cada Land (o región que seria equivalente a las autonomías en España) tienen sus trajes
aunque al igual que en todos los sitios , todos pensamos que los chicos van con pantalones de
tiroleses y las chicas con vestidos de tirolesa. Esos tejes solo se llevan en Baviera( al sur de
Alemania).
 14-¿Dónde se habla el alemán?
 - En Alemania, Austria y una parte de Suiza.
 15-¿En qué año te fuiste?¿Cuándo volviste?
 - La primera vez 2001-2003 y la segunda 2010-2013.
 16-¿Qué idioma utilizáis en casa?
 -Español
 17-¿Cuántos años llevas aquí?
 -Toda la vida menos los años en Alemania
 18-¿Qué coméis en casa?
 -Llevamos una dieta mediterránea. Eso no quita que de vez en cuando
hagamos algún plato típico alemán como el codillo o un surtido de salchichas
con puré y apfelsstrudel ( pastel de manzana alemán ).
 19-¿Hay mucha diferencia entre tu país natal y Alemania?
 -Si hay muchas diferencias, pero creo que son perfectamente llevables con
un poco de buena voluntad.
 20-¿Se te hizo difícil aprender alemán?
 -Muchísimo, hoy en día sigo aprendiendo
SENEGAL
Maialen, Iria, Olaia, Julen y Deysen
1. Cuestionario
2. Informe sobre la lengua
a) ¿Qué lenguas se hablan en Senegal?
b) ¿En qué más sitios se hablan esos idiomas?
c) ¿De dónde proviene el Wolóf?
d)¿Cuántos hablantes tiene?
e) ¿Algunas palabras y expresiones?
3. Informe sobre el hablante
• Hola, somos un grupo del colegio Pasaia Lezo Lizeoa y le
haremos unas preguntas sobre ti y sobre tu lengua para un
trabajo escolar. Esperamos que nos puedas contestar a todas
las preguntas.
• ¿Cómo te llamas?
• ¿Cómo se llama tu idioma?
• ¿Dónde se habla ese idioma?
• ¿Por qué razón viniste aquí?
• ¿Con quién vives?
• ¿Qué costumbres de aquí te han llamado la atención?
• ¿Cuántos idiomas hablas?
• ¿Cuántos miembros de tu familia hablan tu lengua?
• ¿Nos podrías decir o hacer alguna palabra o expresión en tu
idioma?
• ¿Te costó mucho adaptarte a nuestra localidad?
• ¿Te gustaría volver a tu país alguna vez?
• ¿Qué costumbres tenéis en vuestro país?
• ¿Cuéntanos qué sentiste tu al saber que tendrías que venir
aquí?
Gracias, por ofrecernos una pequeña parte de tu tiempo para
contestar nuestras preguntas.
¡¡Adiós y gracias!!
a)
En senegal se habla el Frances, Wolóf...
b)
El Wolóf se habla en Senegal y en Gambia.
El Frances se habla en Bélgica, Benín, Burkina Faso, Burundi,
Camerún, Canadá, Chad, Comoras, Rep. Dem. Congo, Rep. Pop.
Congo, Costa de Marfil, Gabón, Guinea Ecuatorial, Haití, Líbano,
Luxemburgo, Madagascar, Malí, Marruecos, Mauritania,
Mauricio, Mónaco, Níger, República Centroafricana, Ruanda,
Seychelles, Suiza, Togo, Túnez, Vanuatu y Yibuti.
c)
El woló es una lengua románica, que forma parte de la
subfamilia itálica, la cual a su vez pertenece a la familia
ideuropea.
d)
El Woló tiene 13.295.200 hablantes.
e)
Hola ¿qué tal? --- Naka nga def
Estoy bien --- Mangu fi rek
¿y tú? --- Yaw nak?
Gracias --- jerejef
Deysen tiene 11 años.
Ahora vive aquí con su padre, su hermana y su madre que es de
aquí. Ella es plurilingue porque habla seis idiomas: francés,
euskera, wolo, castellano...
Ella al saber que vendría aquí se sintió contenta, porque viviría
mejor, y triste, porque dejaba a su madre y a sus amigos/as allí.
Maialen, Iria, Olaia, Julen y Deysen
1.página:
- Número de hablantes del árabe.
- Sitios que es oficial el árabe.
2. página:
-Sitios que es cooficial el árabe
-Dialectos del árabe.
-El origen del árabe.
3. página:
-Alfabeto árabe.
-Expresiones del árabe.3 - 4 páginas
 ¿Qué número de hablantes tiene el árabe?
- 422 millones de personas hablan el idioma
árabe.
 ¿En qué sitios es oficial el árabe?
- Arabia Saudita, Argelia, Baréin,, Catar,
Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Irak,
Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos,
Mauritania, Omán, Palestina, Siria, Sudán y
Túnez
 ¿En qué sitios es cooficial el árabe?
- Chad, Comoras, Israel, Sahara
Occidental, Somalia, Yibuti y Eritrea.
 ¿Cuáles son los dialectos del árabe?
- Árabe egipcio, Árabe marroquí, Árabe
sirio y Árabe tunecino.
 ¿Cuál es el origen del árabe?
- El Árabe viene del Árabe clásico antes
del Islam , que con el surgimiento del Islam
se convirtió en Árabe.
 Cuando encuentras a un musulmán: Assalamu Alaikum (La paz sea
contigo).
 Cuando un musulmán te saluda primero: Wa alaikum Assalam (y la paz
sea contigo).
 Cuando empiezas a hacer algo: Bismillah (En el nombre de Allah).
 Cuando tienes la intención de hacer algo: Insha-Allah (Si Allah quiere).
 Cuando juras: Wallah (Lo juro por Allah).
 Cuando algo es alabado: Subhana-Allah (Glorificado sea Allah).
 Cuando sentimos pena o dolor: Ya-Allah (Oh Allah).
 Cuando expresamos que algo nos gusta: Masha-Allah (Lo que quiere
Allah).
 Cuando damos las gracias a alguien: Jazak Allah Khair (Que Allah te
recompense con lo bueno).
 Cuando nos despertamos: La-Ilaha-Il Allah (No hay Dios excepto Allah).
 Cuando estornudamos: Alhamdu-Lillah (Alabado sea Allah).
 Cuando alguien estornuda: Yar-Hamuk-Allah (Que Allah derrame su
Misericordia sobre ti).
 Cuando nos arrepentimos de algo malo: Astaghfiru-Allah (Que Allah me
perdone).
 Cuando hacemos caridad: Fi-Sabi-Lillah (Por la causa de Allah).
 Cuando queremos a alguien: Uhebbuka fi Allah (Te quiero en Allah).
 Cuando surge un problema: Tawak-Kalto Al-Allah (Yo confío en Allah).
 Cuando algo que no nos gusta surge: Audhu-Billah (Me refugio en
Allah)
1
Aitor, Alba, June, Aiora e Ibai
3ª página:
-Nombre de la lengua, lugares donde se
habla, número de hablantes
4ª página:
-Dialectos
2
3
 En Etiopía hay cuatro grupos de dialectos:
 -El grupo Semántico, Cushitíco, Omóticoy y Nilótico.
 Dialectos semánticos:
 -Geez, Tigriña, Gurage y Harare.
 Los principales dialectos Cushitíco:
 -Oromiña, Somali y Afariña.
 Dialectos Omóticoy:
 -Walaita, que es hablado en el suroeste del país.
 Dialectos Nilótico:
 -Kunama, nativos de los terrenos bajos del oeste del país.
 Y finalmente los dialectos desaparecidos:
 -Gafat, Mesmes, Rer Bare y Weyto
 Buenos días: ëndemën aderu
 Buenas tardes: dehna yideru
 Hola: selam/tadiyaas
 Adiós: t‘eanast‘ëllën
 Por favor: ëbakon
 Gracias: amesegënallô
 Muchas gracias: bet‘am amesegënallô
 De nada: ënkwan dehna met‘u
 Perdón: yik‘ërta
 Lo siento: aznallô
 Sí: awo
 Bienvenido: selam
 ¿Entiende?: gebbawot?
 Entiendo: gebëtonyal
 No entiendo: algebanyëm
 ¿Está usted bien?: dehna näwot?
 ¡Bien!: dehna!
 ¿Cómo se llama usted?: sëmëwot man nô?
 Me llamo...: sëme... nô.
¿ Desde dónde viniste? -
-Vine desde Etiopía
¿Cuándo y por qué viniste?
-Porque me adoptaron
¿Con quién viniste?
-Con mi familia
¿Dónde vives ahora?
-En Antxo
¿Como viniste?
-En avión
¿Qué idioma utilizas con tus
padres?
-El castellano
¿Qué tipo de hablante eres?
Soy una hablante bilingüe
¿Tienes intención de irte o de
quedarte? -De quedarme
¿Te costó adaptarte al euskera y
al castellano?
-No
¿Echas en falta alguna
celebración de tu país?
-No
¿Te ha gustado especialmente
alguna celebración?
-Sí, los sanfermines
¿Viviendo aqui estas contenta?
-Sí
Irati, Izaro, Jonathan, Evelyn
 El portugués viene de las lenguas
Indoeuropea, Itálica, Romance,
Iberorromance, Ibero-occidental,
Galaico-portugués y por último el
portugués.
 El portugués utiliza el alfabeto Latino
 Países: Estados: Organizaziones: Aprendiz
aje obligatorio
 -Angola -Goa -Unión Africana -
Uruguay
 -Cabo verde -Unión Europea -
Argentina
 -Guinea-Bisau -Mercosur -Zambia
 -Mozambique -Namibia
 -Santo Tomé y Príncipe
 -Brasil
 -Macao
 -Timor Oriental
 -Portugal
 El portugués es procedente del galaico
portugués. Lo hablan 290 millones de
personas. El portugués es hablado en 11
países.
 El portugués es la sexta lengua materna
más hablada y la tercera lengua más
hablada del mundo en usar el alfabeto
latino.
Arham Siddiq
Unai Puy
Mikel Etxabe
Helder Duhart
1.-Informe sobre la
lengua.
2.-Informe sobre el
hablante.
3.-Abecedario Urdú.
Nombre de la lengua:El Urdú
Lugares donde se habla:Pakistan,Asfagistan y India.
Lugares de procedencia:Pakistán
Numero de hablantes:104.000.000
Estatus de la lengua(lengua materna):Urdú
Características peculiares de la lengua:
Algunas palabras o expresiones:Salamvaleicum
Informe sobre la lengua
1-¿De dnde viene usted?
De Pakistan
2-¿Cuándo viniste?¿Con cuántos años?
2006, con 6 años
3-¿Por qué razón?
Porque mi padre trabajaba aquí
4-¿Cómo vive ahora usted?
A gusto,feliz…Muy feliz
5-¿De nuestras costumbres cuáles te llaman la atención?
La Navidad
6-¿Te gustaría volver a tu país natal?¿Lo ve factible?
No sé
Informe sobre el hablante
7-¿Tenías amigos en Pakistan?
Sí
8-¿Te acuerdas de como se llamaban?
No
9-¿Vas alguna vez, has ido a Pakistan de vacaciones?¿Cada cuantos
años?
Sí, cada dos
10-¿Cuántos familiares tienes en Pakistan?
8
11-¿Cuántas lenguas habla usted?
Plurilingüe:urdu, español,inglés,euskera, francés
FIN

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Brasileiro
BrasileiroBrasileiro
Brasileirojabando
 
Las lenguas y sus hablantes 1 A
Las lenguas y sus hablantes 1 ALas lenguas y sus hablantes 1 A
Las lenguas y sus hablantes 1 Ajabando
 
El inglés
El inglésEl inglés
El inglésjabando
 
El gallego
El gallegoEl gallego
El gallegojabando
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGALjabando
 
Ecuatoriano
EcuatorianoEcuatoriano
Ecuatorianojabando
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGALjabando
 
República Dominicana
República DominicanaRepública Dominicana
República Dominicanajabando
 
Argentina
ArgentinaArgentina
Argentinajabando
 
¿Por qué aprender español?
¿Por qué aprender español?¿Por qué aprender español?
¿Por qué aprender español?Jan Justo
 
Honduras
HondurasHonduras
Hondurasjabando
 
Informe del ingles
Informe del inglesInforme del ingles
Informe del inglesjabando
 
1 alen naiairatiaimarouritz
1 alen naiairatiaimarouritz1 alen naiairatiaimarouritz
1 alen naiairatiaimarouritzjabando
 
El inglés americano
El inglés americanoEl inglés americano
El inglés americanojabando
 
El español por el mundo y su importancia
El español por el mundo y su importanciaEl español por el mundo y su importancia
El español por el mundo y su importanciaAdriana Ramirez Meira
 
El mundo estudia español
El mundo estudia españolEl mundo estudia español
El mundo estudia españolPatricio
 

Was ist angesagt? (20)

Gallego
GallegoGallego
Gallego
 
Brasileiro
BrasileiroBrasileiro
Brasileiro
 
Las lenguas y sus hablantes 1 A
Las lenguas y sus hablantes 1 ALas lenguas y sus hablantes 1 A
Las lenguas y sus hablantes 1 A
 
El inglés
El inglésEl inglés
El inglés
 
El gallego
El gallegoEl gallego
El gallego
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
 
Ecuatoriano
EcuatorianoEcuatoriano
Ecuatoriano
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
 
Ecuador
EcuadorEcuador
Ecuador
 
República Dominicana
República DominicanaRepública Dominicana
República Dominicana
 
Argentina
ArgentinaArgentina
Argentina
 
Cuba
CubaCuba
Cuba
 
¿Por qué aprender español?
¿Por qué aprender español?¿Por qué aprender español?
¿Por qué aprender español?
 
Honduras
HondurasHonduras
Honduras
 
Lem unidad 1
Lem unidad 1Lem unidad 1
Lem unidad 1
 
Informe del ingles
Informe del inglesInforme del ingles
Informe del ingles
 
1 alen naiairatiaimarouritz
1 alen naiairatiaimarouritz1 alen naiairatiaimarouritz
1 alen naiairatiaimarouritz
 
El inglés americano
El inglés americanoEl inglés americano
El inglés americano
 
El español por el mundo y su importancia
El español por el mundo y su importanciaEl español por el mundo y su importancia
El español por el mundo y su importancia
 
El mundo estudia español
El mundo estudia españolEl mundo estudia español
El mundo estudia español
 

Andere mochten auch

Honduras
HondurasHonduras
Hondurasjabando
 
El idioma rumano
El idioma rumanoEl idioma rumano
El idioma rumanojabando
 
Poesía para leer, sentir.ppt
Poesía para leer, sentir.pptPoesía para leer, sentir.ppt
Poesía para leer, sentir.ppt7777abando
 
Mongolia
MongoliaMongolia
Mongoliajabando
 
Marroquí
MarroquíMarroquí
Marroquíjabando
 
Lengua rusa
Lengua rusaLengua rusa
Lengua rusajabando
 
La lengua italiana
La lengua italianaLa lengua italiana
La lengua italianajabando
 
El arabe
El arabeEl arabe
El arabejabando
 

Andere mochten auch (9)

Honduras
HondurasHonduras
Honduras
 
El idioma rumano
El idioma rumanoEl idioma rumano
El idioma rumano
 
Poesía para leer, sentir.ppt
Poesía para leer, sentir.pptPoesía para leer, sentir.ppt
Poesía para leer, sentir.ppt
 
Mongolia
MongoliaMongolia
Mongolia
 
Ruso
RusoRuso
Ruso
 
Marroquí
MarroquíMarroquí
Marroquí
 
Lengua rusa
Lengua rusaLengua rusa
Lengua rusa
 
La lengua italiana
La lengua italianaLa lengua italiana
La lengua italiana
 
El arabe
El arabeEl arabe
El arabe
 

Ähnlich wie Las lenguas y sus hablantes1 b

El mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajesEl mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajesinbasa
 
Para qué aprender francés
Para qué aprender francésPara qué aprender francés
Para qué aprender francés16964masinfantil
 
Primera clase de nivel básico 1
Primera clase de nivel básico 1Primera clase de nivel básico 1
Primera clase de nivel básico 1antoniojose_fer
 
Situación lingüística
Situación lingüísticaSituación lingüística
Situación lingüísticaaniraked
 
Francés para dummies varios autores ( pdf drive )
Francés para dummies   varios autores ( pdf drive )Francés para dummies   varios autores ( pdf drive )
Francés para dummies varios autores ( pdf drive )JesusGarcia392880
 
1 alen h-ratutak_59_senegal
1 alen h-ratutak_59_senegal1 alen h-ratutak_59_senegal
1 alen h-ratutak_59_senegaljabando
 
Nacionalidades y países de Europa.1
Nacionalidades y países de Europa.1Nacionalidades y países de Europa.1
Nacionalidades y países de Europa.1Avueltas Conele
 
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...Alicia López Palomera
 
El español en américa
El español en américaEl español en américa
El español en américaesantosf
 
Ssat presentation cross curricular themes
Ssat presentation cross curricular themesSsat presentation cross curricular themes
Ssat presentation cross curricular themesNeil Jones
 
Lenguas y dialectos recuperado
Lenguas y dialectos recuperadoLenguas y dialectos recuperado
Lenguas y dialectos recuperadosgbarbon
 
Descubriendo culturas
Descubriendo culturasDescubriendo culturas
Descubriendo culturaspcf877
 

Ähnlich wie Las lenguas y sus hablantes1 b (20)

El mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajesEl mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajes
 
Para qué aprender francés
Para qué aprender francésPara qué aprender francés
Para qué aprender francés
 
Primera clase de nivel básico 1
Primera clase de nivel básico 1Primera clase de nivel básico 1
Primera clase de nivel básico 1
 
Dia europeo de las lenguas 2013
Dia europeo de las lenguas 2013Dia europeo de las lenguas 2013
Dia europeo de las lenguas 2013
 
Situación lingüística
Situación lingüísticaSituación lingüística
Situación lingüística
 
Francés para dummies varios autores ( pdf drive )
Francés para dummies   varios autores ( pdf drive )Francés para dummies   varios autores ( pdf drive )
Francés para dummies varios autores ( pdf drive )
 
Blogtrip
BlogtripBlogtrip
Blogtrip
 
SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS
SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS
SITUACIÓN LINGÜÍSTICAS
 
ituación lingüística.
ituación lingüística.ituación lingüística.
ituación lingüística.
 
1 alen h-ratutak_59_senegal
1 alen h-ratutak_59_senegal1 alen h-ratutak_59_senegal
1 alen h-ratutak_59_senegal
 
Nacionalidades y países de Europa.1
Nacionalidades y países de Europa.1Nacionalidades y países de Europa.1
Nacionalidades y países de Europa.1
 
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
 
El español en américa
El español en américaEl español en américa
El español en américa
 
Ssat presentation cross curricular themes
Ssat presentation cross curricular themesSsat presentation cross curricular themes
Ssat presentation cross curricular themes
 
Variante español
Variante españolVariante español
Variante español
 
Alemania23
Alemania23Alemania23
Alemania23
 
Tarea2
Tarea2 Tarea2
Tarea2
 
El francés
El francésEl francés
El francés
 
Lenguas y dialectos recuperado
Lenguas y dialectos recuperadoLenguas y dialectos recuperado
Lenguas y dialectos recuperado
 
Descubriendo culturas
Descubriendo culturasDescubriendo culturas
Descubriendo culturas
 

Kürzlich hochgeladen

SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdfMiNeyi1
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioELIASAURELIOCHAVEZCA1
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.docRodneyFrankCUADROSMI
 
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOBRIGIDATELLOLEONARDO
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfUPTAIDELTACHIRA
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Juan Martín Martín
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosJonathanCovena1
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfNancyLoaa
 

Kürzlich hochgeladen (20)

SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 

Las lenguas y sus hablantes1 b

  • 1. LA LENGUA Y SUS HABLANTES DBH1B 2014-2015
  • 3.
  • 4.
  • 5. El alemán es oficial y es hablado principalmente en Alemania(en donde es el la lengua materna de más del 95 % de la población), Austria(89 %), Suiza(65 %), la mayoría de Luxemburgo y Liechtenstein en donde tiene la categoría de único idioma oficial.
  • 6. • Los desayunos suelen ser copiosos y altos en calorías (salchichas, queso, embutido, panecillos con miel…) • La cerveza es la bebida nacional. Especialmente conocidos son algunos festivales de consumo de cerveza. • La sociedad suele aprovechar las horas nocturnas para acudir a diferentes espectáculos, los más conocidos son las óperas de Deutsche Oper Berlin, el Teatro Nacional de Munich y Hamburgische • Hay una tradición festiva muy importante, destacan el carnaval de Colonia, Bonn, Maguncia y Düsseldorf. Las ferias se celebran en primavera y otoño, algunas sólo los fines de semana
  • 7. Alemania, como uno de los grandes destinos turísticos de Europa, es un país que alberga notables pasajes históricos y alberga en su interior las más variadas tradiciones y costumbres en cada una de sus ciudades y pueblos; A continuación todo sobre las tradiciones, fiestas y eventos, así como los mejores festivales en Alemania.
  • 8.  1-¿Por qué te fuiste a Alemania?  -Por cuestiones de trabajo, a mi marido le mandaron a trabajar a Alemania y me fui con él.  2-¿Cómo aprendiste a hablar alemán?  -Fui a clases particulares con más personas todas extranjeras donde nos hacían hablar mucho aunque fuese mal.  3-¿Como hablabas allí en los primeros días?  -Los primeros días apenas sabia decir gracias y por favor, así que los gestos fueron mi principal lenguaje con los alemanes.  4-¿Se te hizo fácil aprenderlo?  -No. Y tengo que decir que aún hoy no lo domino del todo. Soy capaz de manejarme en el día a día pero si me voy a una conferencia aún me cuesta entender cosas de lenguaje especializado.  5-¿Por qué?  -Porque el alemán es un idioma muy complicado, con una gramática distinta y un vocabulario tan amplio o más que el español.  6-¿Cuando volviste se te hizo fácil hablar español?  -Nunca se te olvida tu lengua materna, además en casa hablamos español vivamos donde vivamos.  7-¿Tiene el alemán parecido al español  -Lo único que tienen en común es el alfabeto
  • 9.  1-¿Tienes familia allí?  -Ahora si, ya que mis hijos se han quedado en Alemania.  2-¿Qué te llevarías de aquí?  -Al principio las personas que quieres, que les echas mucho de menos y los amigos. También cositas de comer, que aunque ahora hay de todo en todos los sitios, los productos de fuera son más caros.  3-¿Te volverás a ir a Alemania?  -Si  4-¿Qué hablante eres ?¿ Bilingüe, monolingüe?  -Monolingüe en el sentido puro de la palabra, aunque me puedo defender decentemente en alemán e inglés.  5-¿Te has sentido cómoda en Alemania?  -Al principio no es fácil, pero una vez que ves cómo funciona esa sociedad y la aceptas, es fácil y me sentí muy cómoda.  6-¿Cuánto tiempo llevas allí?  -Dos años en Hamburgo y tres años en Berlín.  7-¿Tienes familia aquí?  -Todos mis hermanos y respectivas familias viven en Donosti.  8-¿Con cuántos años viniste?  -La primera vez con 37 y la segunda con 46. 
  • 10.  9-¿Echas de menos alguna costumbre de tu país?  -Los horarios son distintos y necesitas un poco de tiempo para adaptarte, el clima es mucho más frio y en invierno los días son muy cortos, eso hace que tengas que cambiar muchas cosas y rutinas diarias.  10-¿Utilizas el alemán aquí?  -Solo para hablar con mis amigos alemanes y con otros de otros países que saben alemán y no saben inglés.  11-¿Qué deportes hay en Alemania?  -Los mismos que en España.  12-¿Qué costumbres tenéis allí?  -Los alemanes comen quizás más carne de cerdo y en general se adaptan muchísimo a los productos de temporada. Normalmente hacen un desayuno potente, al mediodía(12.00-13.00) almuerzan ligero, un plato o un bocadillo, ya media tarde(15.00-16.00) meriendan un café o té con un trozo d tarta o bizcocho y cenan a eso de las 19.00 una carne o fiambres con rebanadas de pan .Pero los fines de semana, en los que las familias tienen más tiempo para cocinar, es muy normal encontrarte a la familia haciendo las compras en el mercado para hacer una estupenda cena.  13-¿Tenéis algún traje especial? • En cada Land (o región que seria equivalente a las autonomías en España) tienen sus trajes aunque al igual que en todos los sitios , todos pensamos que los chicos van con pantalones de tiroleses y las chicas con vestidos de tirolesa. Esos tejes solo se llevan en Baviera( al sur de Alemania).
  • 11.  14-¿Dónde se habla el alemán?  - En Alemania, Austria y una parte de Suiza.  15-¿En qué año te fuiste?¿Cuándo volviste?  - La primera vez 2001-2003 y la segunda 2010-2013.  16-¿Qué idioma utilizáis en casa?  -Español  17-¿Cuántos años llevas aquí?  -Toda la vida menos los años en Alemania  18-¿Qué coméis en casa?  -Llevamos una dieta mediterránea. Eso no quita que de vez en cuando hagamos algún plato típico alemán como el codillo o un surtido de salchichas con puré y apfelsstrudel ( pastel de manzana alemán ).  19-¿Hay mucha diferencia entre tu país natal y Alemania?  -Si hay muchas diferencias, pero creo que son perfectamente llevables con un poco de buena voluntad.  20-¿Se te hizo difícil aprender alemán?  -Muchísimo, hoy en día sigo aprendiendo
  • 13. 1. Cuestionario 2. Informe sobre la lengua a) ¿Qué lenguas se hablan en Senegal? b) ¿En qué más sitios se hablan esos idiomas? c) ¿De dónde proviene el Wolóf? d)¿Cuántos hablantes tiene? e) ¿Algunas palabras y expresiones? 3. Informe sobre el hablante
  • 14. • Hola, somos un grupo del colegio Pasaia Lezo Lizeoa y le haremos unas preguntas sobre ti y sobre tu lengua para un trabajo escolar. Esperamos que nos puedas contestar a todas las preguntas. • ¿Cómo te llamas? • ¿Cómo se llama tu idioma? • ¿Dónde se habla ese idioma? • ¿Por qué razón viniste aquí? • ¿Con quién vives? • ¿Qué costumbres de aquí te han llamado la atención? • ¿Cuántos idiomas hablas? • ¿Cuántos miembros de tu familia hablan tu lengua? • ¿Nos podrías decir o hacer alguna palabra o expresión en tu idioma?
  • 15. • ¿Te costó mucho adaptarte a nuestra localidad? • ¿Te gustaría volver a tu país alguna vez? • ¿Qué costumbres tenéis en vuestro país? • ¿Cuéntanos qué sentiste tu al saber que tendrías que venir aquí? Gracias, por ofrecernos una pequeña parte de tu tiempo para contestar nuestras preguntas. ¡¡Adiós y gracias!!
  • 16. a) En senegal se habla el Frances, Wolóf... b) El Wolóf se habla en Senegal y en Gambia. El Frances se habla en Bélgica, Benín, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Canadá, Chad, Comoras, Rep. Dem. Congo, Rep. Pop. Congo, Costa de Marfil, Gabón, Guinea Ecuatorial, Haití, Líbano, Luxemburgo, Madagascar, Malí, Marruecos, Mauritania, Mauricio, Mónaco, Níger, República Centroafricana, Ruanda, Seychelles, Suiza, Togo, Túnez, Vanuatu y Yibuti.
  • 17. c) El woló es una lengua románica, que forma parte de la subfamilia itálica, la cual a su vez pertenece a la familia ideuropea. d) El Woló tiene 13.295.200 hablantes. e) Hola ¿qué tal? --- Naka nga def Estoy bien --- Mangu fi rek ¿y tú? --- Yaw nak? Gracias --- jerejef
  • 18. Deysen tiene 11 años. Ahora vive aquí con su padre, su hermana y su madre que es de aquí. Ella es plurilingue porque habla seis idiomas: francés, euskera, wolo, castellano... Ella al saber que vendría aquí se sintió contenta, porque viviría mejor, y triste, porque dejaba a su madre y a sus amigos/as allí.
  • 19. Maialen, Iria, Olaia, Julen y Deysen
  • 20.
  • 21. 1.página: - Número de hablantes del árabe. - Sitios que es oficial el árabe. 2. página: -Sitios que es cooficial el árabe -Dialectos del árabe. -El origen del árabe. 3. página: -Alfabeto árabe. -Expresiones del árabe.3 - 4 páginas
  • 22.  ¿Qué número de hablantes tiene el árabe? - 422 millones de personas hablan el idioma árabe.  ¿En qué sitios es oficial el árabe? - Arabia Saudita, Argelia, Baréin,, Catar, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Siria, Sudán y Túnez
  • 23.  ¿En qué sitios es cooficial el árabe? - Chad, Comoras, Israel, Sahara Occidental, Somalia, Yibuti y Eritrea.  ¿Cuáles son los dialectos del árabe? - Árabe egipcio, Árabe marroquí, Árabe sirio y Árabe tunecino.  ¿Cuál es el origen del árabe? - El Árabe viene del Árabe clásico antes del Islam , que con el surgimiento del Islam se convirtió en Árabe.
  • 24.  Cuando encuentras a un musulmán: Assalamu Alaikum (La paz sea contigo).  Cuando un musulmán te saluda primero: Wa alaikum Assalam (y la paz sea contigo).  Cuando empiezas a hacer algo: Bismillah (En el nombre de Allah).  Cuando tienes la intención de hacer algo: Insha-Allah (Si Allah quiere).  Cuando juras: Wallah (Lo juro por Allah).  Cuando algo es alabado: Subhana-Allah (Glorificado sea Allah).  Cuando sentimos pena o dolor: Ya-Allah (Oh Allah).  Cuando expresamos que algo nos gusta: Masha-Allah (Lo que quiere Allah).
  • 25.  Cuando damos las gracias a alguien: Jazak Allah Khair (Que Allah te recompense con lo bueno).  Cuando nos despertamos: La-Ilaha-Il Allah (No hay Dios excepto Allah).  Cuando estornudamos: Alhamdu-Lillah (Alabado sea Allah).  Cuando alguien estornuda: Yar-Hamuk-Allah (Que Allah derrame su Misericordia sobre ti).  Cuando nos arrepentimos de algo malo: Astaghfiru-Allah (Que Allah me perdone).  Cuando hacemos caridad: Fi-Sabi-Lillah (Por la causa de Allah).  Cuando queremos a alguien: Uhebbuka fi Allah (Te quiero en Allah).  Cuando surge un problema: Tawak-Kalto Al-Allah (Yo confío en Allah).  Cuando algo que no nos gusta surge: Audhu-Billah (Me refugio en Allah)
  • 26.
  • 27. 1 Aitor, Alba, June, Aiora e Ibai
  • 28. 3ª página: -Nombre de la lengua, lugares donde se habla, número de hablantes 4ª página: -Dialectos 2
  • 29. 3
  • 30.  En Etiopía hay cuatro grupos de dialectos:  -El grupo Semántico, Cushitíco, Omóticoy y Nilótico.  Dialectos semánticos:  -Geez, Tigriña, Gurage y Harare.  Los principales dialectos Cushitíco:  -Oromiña, Somali y Afariña.  Dialectos Omóticoy:  -Walaita, que es hablado en el suroeste del país.  Dialectos Nilótico:  -Kunama, nativos de los terrenos bajos del oeste del país.  Y finalmente los dialectos desaparecidos:  -Gafat, Mesmes, Rer Bare y Weyto
  • 31.  Buenos días: ëndemën aderu  Buenas tardes: dehna yideru  Hola: selam/tadiyaas  Adiós: t‘eanast‘ëllën  Por favor: ëbakon  Gracias: amesegënallô  Muchas gracias: bet‘am amesegënallô  De nada: ënkwan dehna met‘u  Perdón: yik‘ërta  Lo siento: aznallô  Sí: awo  Bienvenido: selam  ¿Entiende?: gebbawot?  Entiendo: gebëtonyal  No entiendo: algebanyëm  ¿Está usted bien?: dehna näwot?  ¡Bien!: dehna!  ¿Cómo se llama usted?: sëmëwot man nô?  Me llamo...: sëme... nô.
  • 32.
  • 33. ¿ Desde dónde viniste? - -Vine desde Etiopía ¿Cuándo y por qué viniste? -Porque me adoptaron ¿Con quién viniste? -Con mi familia ¿Dónde vives ahora? -En Antxo ¿Como viniste? -En avión
  • 34. ¿Qué idioma utilizas con tus padres? -El castellano ¿Qué tipo de hablante eres? Soy una hablante bilingüe ¿Tienes intención de irte o de quedarte? -De quedarme ¿Te costó adaptarte al euskera y al castellano? -No
  • 35. ¿Echas en falta alguna celebración de tu país? -No ¿Te ha gustado especialmente alguna celebración? -Sí, los sanfermines ¿Viviendo aqui estas contenta? -Sí
  • 37.
  • 38.  El portugués viene de las lenguas Indoeuropea, Itálica, Romance, Iberorromance, Ibero-occidental, Galaico-portugués y por último el portugués.
  • 39.  El portugués utiliza el alfabeto Latino
  • 40.  Países: Estados: Organizaziones: Aprendiz aje obligatorio  -Angola -Goa -Unión Africana - Uruguay  -Cabo verde -Unión Europea - Argentina  -Guinea-Bisau -Mercosur -Zambia  -Mozambique -Namibia  -Santo Tomé y Príncipe  -Brasil  -Macao  -Timor Oriental  -Portugal
  • 41.  El portugués es procedente del galaico portugués. Lo hablan 290 millones de personas. El portugués es hablado en 11 países.  El portugués es la sexta lengua materna más hablada y la tercera lengua más hablada del mundo en usar el alfabeto latino.
  • 42. Arham Siddiq Unai Puy Mikel Etxabe Helder Duhart
  • 43. 1.-Informe sobre la lengua. 2.-Informe sobre el hablante. 3.-Abecedario Urdú.
  • 44. Nombre de la lengua:El Urdú Lugares donde se habla:Pakistan,Asfagistan y India. Lugares de procedencia:Pakistán Numero de hablantes:104.000.000 Estatus de la lengua(lengua materna):Urdú Características peculiares de la lengua: Algunas palabras o expresiones:Salamvaleicum Informe sobre la lengua
  • 45. 1-¿De dnde viene usted? De Pakistan 2-¿Cuándo viniste?¿Con cuántos años? 2006, con 6 años 3-¿Por qué razón? Porque mi padre trabajaba aquí 4-¿Cómo vive ahora usted? A gusto,feliz…Muy feliz 5-¿De nuestras costumbres cuáles te llaman la atención? La Navidad 6-¿Te gustaría volver a tu país natal?¿Lo ve factible? No sé Informe sobre el hablante
  • 46. 7-¿Tenías amigos en Pakistan? Sí 8-¿Te acuerdas de como se llamaban? No 9-¿Vas alguna vez, has ido a Pakistan de vacaciones?¿Cada cuantos años? Sí, cada dos 10-¿Cuántos familiares tienes en Pakistan? 8 11-¿Cuántas lenguas habla usted? Plurilingüe:urdu, español,inglés,euskera, francés
  • 47.
  • 48. FIN